15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-03 04:55+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15052)\n"
21
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:121
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
21
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:123
23
msgstr "เพิ่มงานใ_หม่"
25
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:128
22
26
msgid "_View Main Window"
23
27
msgstr "แ_สดงหน้าต่างหลัก"
25
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:131
27
msgstr "เพิ่มงานใ_หม่"
29
29
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:18
31
31
msgstr "เฉพาะข้อความเท่านั้น"
891
895
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:5
896
msgid "Show background colors of tasks"
899
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:6
892
900
msgid "Hide closed tasks older than "
895
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:6
903
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:7
896
904
msgid "<b>Task Browser</b>"
899
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:7
907
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:8
900
908
msgid "Check spelling"
903
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:8
911
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:9
904
912
msgid "<b>Task Editor</b>"
907
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:9
915
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:10
911
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:10
919
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:11
912
920
msgid "Active _Plugins:"
913
921
msgstr "_ปลั๊กอินที่เปิดใช้:"
915
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:11
923
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:12
916
924
msgid "_About Plugin"
919
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:12
927
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:13
923
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:13
931
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:14
924
932
msgid "<b>Dependencies</b>"
1024
1032
msgstr "หัวเรื่อง"
1026
#: GTG/gtk/browser/browser.py:591
1034
#: GTG/gtk/browser/browser.py:576
1027
1035
msgid "no active tasks"
1030
#: GTG/gtk/browser/browser.py:593
1038
#: GTG/gtk/browser/browser.py:578
1031
1039
#, python-format
1032
1040
msgid "%(tasks)d active task"
1033
1041
msgid_plural "%(tasks)d active tasks"
1037
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1559
1045
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1493
1038
1046
msgid "Add Task"
1041
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1560
1049
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1494
1042
1050
msgid "Open Task"
1049
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:35 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:29
1057
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:36 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:25
1050
1058
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:31
1051
1059
msgid "Mark as Done"
1052
1060
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าเสร็จแล้ว"
1054
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:36
1062
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:37
1055
1063
msgid "Mark the selected task as done"
1056
1064
msgstr "ทำเครื่องหมายงานที่เลือกว่าเสร็จ"
1058
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:37 GTG/gtk/editor/__init__.py:32
1066
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:38 GTG/gtk/editor/__init__.py:32
1059
1067
msgid "Mark as not Done"
1062
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:38 GTG/gtk/browser/__init__.py:42
1070
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:39 GTG/gtk/browser/__init__.py:43
1063
1071
msgid "Mark the selected task as to be done"
1066
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:39 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:30
1074
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:40 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:26
1067
1075
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:33 GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:3
1068
1076
msgid "Dismiss"
1069
1077
msgstr "ยกเลิก"
1071
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:40
1079
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:41
1072
1080
msgid "Mark the task as not to be done anymore"
1075
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:41 GTG/gtk/editor/__init__.py:34
1083
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:42 GTG/gtk/editor/__init__.py:34
1076
1084
msgid "Undismiss"
1079
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:43
1087
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:44
1080
1088
msgid "Permanently remove the selected task"
1083
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:44
1091
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:45
1084
1092
msgid "Edit the selected task"
1085
1093
msgstr "แก้ไขงานที่เลือก"
1087
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:45 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:4
1095
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:46 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:4
1088
1096
msgid "Create a new task"
1089
1097
msgstr "สร้างงานใหม่"
1091
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:46
1099
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:47
1092
1100
msgid "Create a new subtask"
1093
1101
msgstr "สร้างงานย่อยใหม่"
1095
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:47
1103
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:48
1096
1104
msgid "Display only the currently actionable tasks"
1099
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:48
1107
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:49
1100
1108
msgid "Hide this tag from the workview"
1103
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:49
1111
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:50
1104
1112
msgid "Show this tag in the workview"
1107
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:50
1115
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:51
1108
1116
msgid "You can create, open or filter your tasks here"
1111
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:51
1119
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:52
1149
1157
msgstr "มุมมอง_งาน"
1151
1159
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:11
1152
msgid "_Background Colors"
1153
msgstr "_สีพื้นหลัง"
1155
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:12
1156
1160
msgid "_Tags Sidebar"
1157
1161
msgstr "แ_ถบข้าง ป้าย"
1159
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:13
1163
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:12
1160
1164
msgid "_Closed Tasks Pane"
1161
1165
msgstr "_ปิดแถบงาน"
1163
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:14
1167
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:13
1164
1168
msgid "T_oolbar"
1165
1169
msgstr "แ_ถบเครื่องมือ"
1167
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:15
1171
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:14
1168
1172
msgid "_Quick Add Entry"
1169
1173
msgstr "เพิ่มรายการแบบ_ด่วน"
1175
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:15
1171
1179
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:16
1175
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:17
1177
1181
msgstr "_วิธีใช้"
1183
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:17
1184
msgid "Open GTG documentation in your web browser"
1179
1187
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:18
1180
msgid "Get _Help Online"
1188
msgid "Help to translate GTG into your language"
1183
1191
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:19
1184
msgid "Open GTG documentation in your web browser"
1192
msgid "Report a problem to GTG developers"
1187
1195
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:20
1188
msgid "_Translate GTG"
1191
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:21
1192
msgid "Help to translate GTG into your language"
1195
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:22
1196
msgid "_Report a Problem"
1199
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:23
1200
msgid "Report a problem to GTG developers"
1203
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:24
1204
1196
msgid "New Task"
1205
1197
msgstr "งานใหม่"
1207
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:25
1199
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:21
1208
1200
msgid "New Subtask"
1209
1201
msgstr "งานย่อยใหม่"
1211
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:26
1203
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:22
1215
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:27
1207
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:23
1219
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:28
1211
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:24
1223
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:31 GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:4
1215
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:27 GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:4
1227
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:32
1219
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:28
1228
1220
msgid "Work View"
1229
1221
msgstr "มุมมองงาน"
1231
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:34
1223
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:30
1235
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:35
1227
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:31
1236
1228
msgid "About GTG!"
1237
1229
msgstr "เกี่ยวกับ GTG!"
1239
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:36
1231
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:32
1240
1232
msgid "Copyright © 2008-2012 Lionel Dricot, Bertrand Rousseau"
1243
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:37
1235
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:33
1246
1238
"Getting Things Gnome! is an organizer for the GNOME desktop environment."
1249
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:39
1241
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:35
1250
1242
msgid "GTG website"
1251
1243
msgstr "เว็บไซต์ GTG"
1253
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:40
1245
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:36
1255
1247
"Getting Things Gnome! is free software; you can redistribute it and/or "
1256
1248
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
1267
1259
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
1270
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:45
1262
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:41
1271
1263
msgid "Mark as Not Done"
1272
1264
msgstr "ทำเครื่องหมายว่ายังไม่เสร็จ"
1274
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:46
1266
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:42
1275
1267
msgid "Und_ismiss"
1278
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:47
1270
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:43
1280
1272
msgstr "_วันนี้"
1282
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:48
1274
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:44
1283
1275
msgid "_tomorrow"
1284
1276
msgstr "_พรุ่งนี้"
1286
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:49
1278
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:45
1287
1279
msgid "next _week"
1288
1280
msgstr "_สัปดาห์หน้า"
1290
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:50
1282
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:46
1291
1283
msgid "next _month"
1292
1284
msgstr "เ_ดือนหน้า"
1294
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:51
1286
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:47
1295
1287
msgid "next _year"
1296
1288
msgstr "_ปีหน้า"
1298
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:52
1290
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:48
1302
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:53
1294
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:49
1306
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:54
1298
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:50
1307
1299
msgid "_someday"
1310
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:55
1302
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:51
1311
1303
msgid "_clear due date"
1314
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:56
1306
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:52
1315
1307
msgid "_clear start date"
1318
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:57
1322
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:58
1310
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:53
1323
1311
msgid "Add a subtask"
1324
1312
msgstr "เพิ่มงานย่อย..."
1326
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:59
1314
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:54
1327
1315
msgid "_Set start date"
1330
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:60
1318
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:55
1331
1319
msgid "Set due date"
1334
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:61
1322
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:56
1335
1323
msgid "Modify Tags..."