1
# translation of gnome-user-share.HEAD.ne.po to Nepali
1
2
# translation of gnome-user-share.HEAD.po to Nepali
2
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
5
# Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
5
6
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
7
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
8
# Ishwar Sharma <eesha_kaf@yahoo.com>, 2005.
9
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005.
10
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
9
"Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n"
14
"Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD.ne\n"
10
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 07:31+0545\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:27+0545\n"
13
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
16
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:28+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:14+0545\n"
18
"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
14
19
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
15
20
"MIME-Version: 1.0\n"
16
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19
"Plural-Forms: Nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
21
26
#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
23
28
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
24
29
"shared when the user is logged in."
26
"यदि यो सहि हो भने, प्रयोगकर्ता लग इन हुँदा प्रयोगकर्ताहरु को गृह निर्देशिका को सार्वजनिक "
31
"यदि यो सहि हो भने, प्रयोगकर्ता लगइन हुँदा प्रयोगकर्ताहरूको गृह डाइरेक्टरीको "
32
"सार्वजनिक डाइरेक्टरी साझेदारी हुँनेछ ।"
29
34
#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
30
35
msgid "Share Public directory"
31
msgstr "सार्वजनिक निर्देशिका बाँड्नुहोस"
36
msgstr "सार्वजनिक डाइरेक्टरी साझेदारी गर्नुहोस्"
33
38
#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
35
40
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
38
"पासवर्डहरु कहिले माग्ने. संभाव्य मानहरु \"कहिले पनि होइन\", \"मा_लेख्ने\", र \"सँधै\" हुन"
42
msgstr "पासवर्ड कति बेला माग्ने, संभाव्य मानहरू \"never\", \"on_write\", र \"always\" छन् ।"
40
44
#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
41
45
msgid "When to require passwords"
42
msgstr "कहिले पासवर्डहरु माग्ने"
46
msgstr "पासवर्ड कति बेला आवश्यक पर्ला"
44
48
#: ../file-share-properties.c:290
46
msgstr "कहिलेपनि होइन"
50
msgstr "कहिल्यै पनि होइन"
48
52
#: ../file-share-properties.c:293
49
53
msgid "When writing files"
50
msgstr "फाइलहरु लेख्दा"
52
56
#: ../file-share-properties.c:296
56
60
#: ../file-share-properties.glade.h:1
57
61
msgid "<b>Share Files</b>"
58
msgstr "<b>फाइलहरु बाँड्नुहोस</b>"
62
msgstr "<b>साझेदारी फाइल</b>"
60
64
#: ../file-share-properties.glade.h:2
61
65
msgid "File Sharing Preferences"
62
msgstr "फाइल बाँड्ने प्राथमिकताहरु"
66
msgstr "फाइल साझेदारी प्राथमिकता"
64
68
#: ../file-share-properties.glade.h:3
65
69
msgid "Share Public files on network"
66
msgstr "संजाल मा सार्वजनिक फाइलहरु बाँड्नुहोस"
70
msgstr "सञ्जालमा सार्वजनिक फाइल साझेदारी गर्नुहोस्"
68
72
#: ../file-share-properties.glade.h:4
72
76
#: ../file-share-properties.glade.h:5
73
77
msgid "_Require password:"
74
msgstr "पासवर्ड चाहिन्छ"
78
msgstr "पासवर्ड आवश्यक:"
80
#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
81
msgid "Personal File Sharing"
82
msgstr "व्यक्तिगत फाइल साझेदारी"
84
#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
85
msgid "Preferences for sharing of personal files"
86
msgstr "व्यक्तिगत फाइलको साझेदारी प्राथमिकता"
76
88
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
77
89
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to