16
16
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
18
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:30+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
21
21
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
651
651
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
652
652
msgstr "Forzar la proporción para que coincida con el hijo del marco"
654
#: gtk/gtkassistant.c:306
654
#: gtk/gtkassistant.c:308
655
655
msgid "Header Padding"
656
656
msgstr "Separación de la cabecera"
658
#: gtk/gtkassistant.c:307
658
#: gtk/gtkassistant.c:309
659
659
msgid "Number of pixels around the header."
660
660
msgstr "Número de píxeles alrededor de la cabecera."
662
#: gtk/gtkassistant.c:314
662
#: gtk/gtkassistant.c:316
663
663
msgid "Content Padding"
664
664
msgstr "Separación del contenido"
666
#: gtk/gtkassistant.c:315
666
#: gtk/gtkassistant.c:317
667
667
msgid "Number of pixels around the content pages."
668
668
msgstr "Número de píxeles alrededor de las páginas de contenidos."
670
#: gtk/gtkassistant.c:331
670
#: gtk/gtkassistant.c:333
671
671
msgid "Page type"
672
672
msgstr "Tipo de página"
674
#: gtk/gtkassistant.c:332
674
#: gtk/gtkassistant.c:334
675
675
msgid "The type of the assistant page"
676
676
msgstr "El tipo de página del asistente"
678
#: gtk/gtkassistant.c:349
678
#: gtk/gtkassistant.c:351
679
679
msgid "Page title"
680
680
msgstr "Título de página"
682
#: gtk/gtkassistant.c:350
682
#: gtk/gtkassistant.c:352
683
683
msgid "The title of the assistant page"
684
684
msgstr "El título de la página del asistente"
686
#: gtk/gtkassistant.c:366
686
#: gtk/gtkassistant.c:368
687
687
msgid "Header image"
688
688
msgstr "Imagen de la cabecera"
690
#: gtk/gtkassistant.c:367
690
#: gtk/gtkassistant.c:369
691
691
msgid "Header image for the assistant page"
692
692
msgstr "Imagen de la cabecera para la página del asistente"
694
#: gtk/gtkassistant.c:383
694
#: gtk/gtkassistant.c:385
695
695
msgid "Sidebar image"
696
696
msgstr "Imagen de barra lateral"
698
#: gtk/gtkassistant.c:384
698
#: gtk/gtkassistant.c:386
699
699
msgid "Sidebar image for the assistant page"
700
700
msgstr "Imagen de barra lateral para la página del asistente"
702
#: gtk/gtkassistant.c:399
702
#: gtk/gtkassistant.c:401
703
703
msgid "Page complete"
704
704
msgstr "Página completa"
706
#: gtk/gtkassistant.c:400
706
#: gtk/gtkassistant.c:402
707
707
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
708
708
msgstr "Indica si todos los campos requeridos en la página se han rellenado"
7246
7246
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7247
7247
msgstr "Indica si el widget tiene búfer doble"
7249
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7249
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7250
7250
msgid "Interior Focus"
7251
7251
msgstr "Foco interior"
7253
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7253
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7254
7254
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7255
7255
msgstr "Indica si se ha de dibujar el indicador del foco dentro de los widgets"
7257
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7257
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7258
7258
msgid "Focus linewidth"
7259
7259
msgstr "Dar foco al ancho de línea"
7261
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7261
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7262
7262
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7263
7263
msgstr "Anchura, en píxeles, de la línea indicadora del foco"
7265
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7265
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7266
7266
msgid "Focus line dash pattern"
7267
7267
msgstr "Dar foco a la línea con patrón punteado"
7269
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7269
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7270
7270
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7271
7271
msgstr "Patrón punteado utilizado para dibujar el indicador de foco"
7273
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7273
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7274
7274
msgid "Focus padding"
7275
7275
msgstr "Relleno del foco"
7277
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7277
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7278
7278
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7279
7279
msgstr "Anchura, en píxeles, entre el indicador de foco y la «caja» del widget"
7281
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7281
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7282
7282
msgid "Cursor color"
7283
7283
msgstr "Color del cursor"
7285
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7285
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7286
7286
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7287
7287
msgstr "Color con el cual dibujar el cursor de inserción"
7289
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7289
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7290
7290
msgid "Secondary cursor color"
7291
7291
msgstr "Color secundario del cursor"
7293
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7293
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7295
7295
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7296
7296
"right-to-left and left-to-right text"
7298
7298
"Color con el cual dibujar el cursor de inserción secundario cuando se esta "
7299
7299
"editando una mezcla de texto de derecha-a-izquierda y izquierda-a-derecha"
7301
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7301
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7302
7302
msgid "Cursor line aspect ratio"
7303
7303
msgstr "Proporción de la línea del cursor"
7305
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7305
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7306
7306
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7307
7307
msgstr "La proporción con la cual dibujar el cursor de inserción"
7309
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7309
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7310
7310
msgid "Draw Border"
7311
7311
msgstr "Dibujar borde"
7313
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7313
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7314
7314
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7315
7315
msgstr "Tamaño de las áreas fuera de la reserva del widget para dibujar"
7317
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7317
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7318
7318
msgid "Unvisited Link Color"
7319
7319
msgstr "Color del enlace no visitado"
7321
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7321
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7322
7322
msgid "Color of unvisited links"
7323
7323
msgstr "Color de los enlaces no visitados"
7325
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7325
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7326
7326
msgid "Visited Link Color"
7327
7327
msgstr "Color del enlace visitado"
7329
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7329
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7330
7330
msgid "Color of visited links"
7331
7331
msgstr "Color de los enlaces visitados"
7333
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7333
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7334
7334
msgid "Wide Separators"
7335
7335
msgstr "Separadores anchos"
7337
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7337
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7339
7339
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7340
7340
"instead of a line"
7342
7342
"Indica si los separadores tienen anchura configurable y deben dibujarse "
7343
7343
"usando una caja en lugar de una línea"
7345
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7345
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7346
7346
msgid "Separator Width"
7347
7347
msgstr "Anchura del separador"
7349
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7349
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7350
7350
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7351
7351
msgstr "La anchura de los separadores si «wide-separators« es TRUE"
7353
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7353
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7354
7354
msgid "Separator Height"
7355
7355
msgstr "Altura del separador"
7357
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7357
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7358
7358
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7359
7359
msgstr "La altura de los separadores si «wide-separators» es TRUE"
7361
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7361
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7362
7362
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7363
7363
msgstr "Longitud de la flecha de desplazamiento horizontal"
7365
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7365
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7366
7366
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7367
7367
msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento horizontal"
7369
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7369
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7370
7370
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7371
7371
msgstr "Longitud de las flechas de desplazamiento vertical"
7373
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7373
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7374
7374
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7375
7375
msgstr "La longitud de las flechas de desplazamiento vertical"