2895
2895
#. * multiple pages on a sheet when printing
2897
2897
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2898
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2898
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2899
2899
msgid "Left to right, top to bottom"
2900
2900
msgstr "Da sinistra a destra, dall'alto in basso"
2902
2902
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2903
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2903
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2904
2904
msgid "Left to right, bottom to top"
2905
2905
msgstr "Da sinistra a destra, dal basso in alto"
2907
2907
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2908
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2908
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2909
2909
msgid "Right to left, top to bottom"
2910
2910
msgstr "Da destra a sinistra, dall'alto in basso"
2912
2912
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2913
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2913
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2914
2914
msgid "Right to left, bottom to top"
2915
2915
msgstr "Da destra a sinistra, dal basso in alto"
2917
2917
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2918
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2918
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2919
2919
msgid "Top to bottom, left to right"
2920
2920
msgstr "Dall'alto in basso, da sinistra a destra"
2922
2922
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2923
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2923
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2924
2924
msgid "Top to bottom, right to left"
2925
2925
msgstr "Dall'alto in basso, da desta a sinistra"
2927
2927
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2928
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2928
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2929
2929
msgid "Bottom to top, left to right"
2930
2930
msgstr "Dal basso in alto, da sinistra a destra"
2932
2932
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2934
2934
msgid "Bottom to top, right to left"
2935
2935
msgstr "Dal basso in alto, da desta a sinistra"
5096
5096
# Per cui tanto vale non sbattersi la testa a cercare una traduzione.
5097
5097
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5098
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
5098
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
5100
5100
msgid "Printer '%s' is low on developer."
5101
5101
msgstr "Developer in esaurimento sulla stampante «%s»."
5103
5103
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
5106
5106
msgid "Printer '%s' is out of developer."
5107
5107
msgstr "Developer esaurito sulla stampante «%s»."
5109
5109
# marker-supply --> fornitura toner (da IBM)
5110
5110
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5113
5113
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5114
5114
msgstr "Almeno una fornitura toner in esaurimento sulla stampante «%s»."
5116
5116
# marker-supply --> fornitura toner (da IBM)
5117
5117
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5120
5120
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5121
5121
msgstr "Almeno una fornitura toner esaurita sulla stampante «%s»."
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5125
5125
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5126
5126
msgstr "Il coperchio della stampante «%s» è aperto."
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5130
5130
msgid "The door is open on printer '%s'."
5131
5131
msgstr "Lo sportello della stampante «%s» è aperto."
5133
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5133
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5135
5135
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5136
5136
msgstr "Carta in esaurimento sulla stampante «%s»."
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5140
5140
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5141
5141
msgstr "Carta esaurita sulla stampante «%s»."
5143
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5143
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5145
5145
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5146
5146
msgstr "La stampante «%s» è attualmente fuori rete."
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5150
5150
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5151
5151
msgstr "La stampante «%s» potrebbe non essere connessa."
5153
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5153
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5155
5155
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5156
5156
msgstr "C'è un problema sulla stampante «%s»."
5158
5158
#. Translators: this is a printer status.
5159
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5159
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5160
5160
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5161
5161
msgstr "In pausa; lavori rifiutati"
5163
5163
#. Translators: this is a printer status.
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5165
5165
msgid "Rejecting Jobs"
5166
5166
msgstr "Lavori rifiutati"
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5169
5169
msgid "Two Sided"
5170
5170
msgstr "Fronte-retro"
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5173
5173
msgid "Paper Type"
5174
5174
msgstr "Tipo di carta"
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5177
5177
msgid "Paper Source"
5178
5178
msgstr "Sorgente carta"
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5181
5181
msgid "Output Tray"
5182
5182
msgstr "Cassetto di uscita"
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5185
5185
msgid "Resolution"
5186
5186
msgstr "Risoluzione"
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5189
5189
msgid "GhostScript pre-filtering"
5190
5190
msgstr "Pre-filtraggio GhostScript"
5192
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5192
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5193
5193
msgid "One Sided"
5194
5194
msgstr "Singola facciata"
5196
5196
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5197
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5197
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5198
5198
msgid "Long Edge (Standard)"
5199
5199
msgstr "Bordo lungo (standard)"
5201
5201
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5203
5203
msgid "Short Edge (Flip)"
5204
5204
msgstr "Bordo corto (flip)"
5206
5206
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5208
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5208
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5210
5210
msgid "Auto Select"
5211
5211
msgstr "Selezione automatica"
5213
5213
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5214
5214
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5215
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5216
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5218
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5219
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5215
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5216
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5218
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5219
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5220
5220
msgid "Printer Default"
5221
5221
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
5223
5223
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5224
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5224
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5225
5225
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5226
5226
msgstr "Includere solo i caratteri GhostScript"
5228
5228
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5229
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5229
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5230
5230
msgid "Convert to PS level 1"
5231
5231
msgstr "Convertire a PS livello 1"
5233
5233
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5234
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5234
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5235
5235
msgid "Convert to PS level 2"
5236
5236
msgstr "Convertire a PS livello 2"
5238
5238
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5239
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5239
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5240
5240
msgid "No pre-filtering"
5241
5241
msgstr "Nessun pre-filtraggio"
5243
5243
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5244
5244
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5245
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5245
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5246
5246
msgid "Miscellaneous"
5249
5249
#. Translators: These strings name the possible values of the
5250
5250
#. * job priority option in the print dialog
5252
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5252
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5254
5254
msgstr "Urgente"
5256
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5256
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5260
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5260
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5264
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5264
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5269
5269
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5270
5270
#. * in the print dialog
5272
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5272
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5273
5273
msgid "Pages per Sheet"
5274
5274
msgstr "Pagine per foglio"
5276
5276
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5277
5277
#. * in the print dialog
5279
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5279
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5280
5280
msgid "Job Priority"
5281
5281
msgstr "Priorità lavoro"
5283
5283
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5284
5284
#. * in the print dialog
5286
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5286
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5287
5287
msgid "Billing Info"
5288
5288
msgstr "Informazioni fatturazione"
5290
5290
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5291
5291
#. * pages that the printing system may support.
5293
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5293
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5295
5295
msgstr "Nessuna"
5297
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5297
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5298
5298
msgid "Classified"
5299
5299
msgstr "Classificato"
5301
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5301
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5302
5302
msgid "Confidential"
5303
5303
msgstr "Confidenziale"
5305
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5305
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5307
5307
msgstr "Segreto"
5309
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5309
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5310
5310
msgid "Standard"
5311
5311
msgstr "Standard"
5313
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5313
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5314
5314
msgid "Top Secret"
5315
5315
msgstr "Top Secret"
5317
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5317
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5318
5318
msgid "Unclassified"
5319
5319
msgstr "Non classificato"
5321
5321
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5322
5322
#. * dialog that controls the front cover page.
5324
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5324
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5328
5328
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5329
5329
#. * dialog that controls the back cover page.
5331
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5331
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642