~cameronnemo/maya/fix-1293077

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2014-02-02 05:44:10 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20140202054410-o87lnb8eg6r1wswg
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 16:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kristjan Vool <tictac7x@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-10 05:16+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16884)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
"Language: et\n"
20
20
 
21
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
 
msgid "Calendar \"%s\" removed."
23
 
msgstr "Kalender \"%s\" eemaldati."
24
 
 
25
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
 
msgid "View and schedule events"
27
 
msgstr "Sündmuste planeerimine ja haldamine"
28
 
 
29
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
31
 
msgid "Calendar"
32
 
msgstr "Kalender"
33
 
 
34
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
35
 
msgid "_Add Event"
36
 
msgstr "_Lisa sündmus"
37
 
 
38
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
 
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
40
 
msgstr "Maya;Planner;Dates;Days;Events;Planeerija;Sündmused;Kuupäevad;Päevad"
41
 
 
42
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
 
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
43
22
msgid "%B %e, %Y"
44
23
msgstr "%e. %B, %Y"
45
24
 
46
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
 
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
47
26
msgid "%A, %b %d"
48
27
msgstr "%A, %e. %B"
49
28
 
50
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
 
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
51
30
msgid "%l:%M %p"
52
31
msgstr "%H:%M"
53
32
 
54
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
 
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
55
34
msgid "%H:%M"
56
35
msgstr "%H:%M"
57
36
 
58
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
 
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "Selles arvutis"
61
40
 
62
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
63
 
msgid "Other"
64
 
msgstr "Muu"
65
 
 
66
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
68
 
msgid "Add…"
69
 
msgstr "Lisa…"
70
 
 
71
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
73
 
msgid "Remove"
74
 
msgstr "Eemalda"
75
 
 
76
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
78
 
msgid "Edit…"
79
 
msgstr "Muuda…"
80
 
 
81
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
 
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
 
42
msgid ""
 
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
 
44
"events."
 
45
msgstr "Kuupäeva valides kuvatakse valitud sündmused siia."
 
46
 
 
47
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
 
48
msgid "Starts: \t"
 
49
msgstr "Algab: \t"
 
50
 
 
51
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
 
52
msgid "Ends: \t"
 
53
msgstr "Lõpeb: \t"
 
54
 
 
55
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
 
56
msgid "all day"
 
57
msgstr "terve päev"
 
58
 
 
59
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
 
60
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
 
61
msgid "at"
 
62
msgstr "kell"
 
63
 
 
64
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
82
65
msgid "Add Event"
83
66
msgstr "Sündmuse lisamine"
84
67
 
85
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
 
68
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
86
69
msgid "Edit Event"
87
70
msgstr "Sündmuse redigeerimine"
88
71
 
89
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
 
72
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
90
73
msgid "From:"
91
74
msgstr "Alates:"
92
75
 
93
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
 
76
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
94
77
msgid "All day:"
95
78
msgstr "Terve päev:"
96
79
 
97
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
 
80
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
98
81
msgid "To:"
99
82
msgstr "Kuni:"
100
83
 
101
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
 
84
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
102
85
msgid "Title"
103
86
msgstr "Nimi:"
104
87
 
105
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
 
88
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
89
msgid "Name of Event"
107
90
msgstr "Sündmuse nimi"
108
91
 
109
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
 
92
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
 
93
msgid "Calendar"
 
94
msgstr "Kalender"
 
95
 
 
96
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
110
97
msgid "Location"
111
98
msgstr "Asukoht:"
112
99
 
113
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
 
100
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
101
msgid "John Smith OR Example St."
115
102
msgstr "John Smith / Näite tn."
116
103
 
117
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
 
104
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
105
msgid "Participants"
119
106
msgstr "Osalejad:"
120
107
 
121
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
 
108
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
109
msgid "Name or Email Address"
123
110
msgstr "Nimi või e-maili aadress"
124
111
 
125
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
 
112
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
126
113
msgid "Comments"
127
114
msgstr "Märkmed:"
128
115
 
129
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
 
116
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
117
msgid "Create Event"
131
118
msgstr "Lisa sündmus"
132
119
 
133
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
 
120
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
121
msgid "Save Changes"
135
122
msgstr "Salvesta muudatused"
136
123
 
137
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
 
124
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
125
msgid "This event can't be edited"
139
126
msgstr "Seda sündmust pole võimalik muuta"
140
127
 
141
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
 
128
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
129
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
130
msgstr "Sündmusel peab olema nimi ja sobiv kuupäev"
144
131
 
145
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
146
 
msgid "$more more ..."
147
 
msgstr "$veel veel ..."
148
 
 
149
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
150
 
msgid "Add Calendar"
151
 
msgstr "Kalendri lisamine"
152
 
 
153
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
154
 
msgid "Edit Calendar"
155
 
msgstr "Kalendri muutmine"
156
 
 
157
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
158
 
msgid "Create Calendar"
159
 
msgstr "Kalendri loomine"
160
 
 
161
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
162
 
msgid "Name:"
163
 
msgstr "Nimi:"
164
 
 
165
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
166
 
msgid "Calendar Name"
167
 
msgstr "Kalendri nimi"
168
 
 
169
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
170
 
msgid "Type:"
171
 
msgstr "Tüüp:"
172
 
 
173
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
174
 
msgid "Color:"
175
 
msgstr "Värv:"
176
 
 
177
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
178
 
msgid "Mark as default calendar"
179
 
msgstr "Määra vaikimisi kalendriks"
180
 
 
181
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
 
132
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
 
133
msgid "Remove"
 
134
msgstr "Eemalda"
 
135
 
 
136
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
 
137
msgid "Edit…"
 
138
msgstr "Muuda…"
 
139
 
 
140
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
 
141
msgid "Undo"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
 
145
#, c-format
 
146
msgid "Calendar \"%s\" removed."
 
147
msgstr "Kalender \"%s\" eemaldati."
 
148
 
 
149
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
182
150
msgid "Create a new event"
183
151
msgstr "Lisa uus sündmus"
184
152
 
185
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
186
 
msgid "Select calendars to display"
187
 
msgstr "Vali kuvatavad kalendrid"
 
153
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
 
154
msgid "Manage Calendars"
 
155
msgstr ""
188
156
 
189
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
 
157
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
190
158
msgid "Search Events"
191
159
msgstr "Otsi sündmusi..."
192
160
 
193
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
 
161
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
194
162
msgid "Export or Share the default Calendar"
195
163
msgstr "Ekspordi või jaga vaikimisi kalendrit"
196
164
 
197
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
198
 
msgid "Starts: \t"
199
 
msgstr "Algab: \t"
200
 
 
201
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
202
 
msgid "Ends: \t"
203
 
msgstr "Lõpeb: \t"
204
 
 
205
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
206
 
msgid "all day"
207
 
msgstr "terve päev"
208
 
 
209
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
210
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
211
 
msgid "at"
212
 
msgstr "kell"
213
 
 
214
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
215
 
msgid ""
216
 
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
217
 
"events."
218
 
msgstr "Kuupäeva valides kuvatakse valitud sündmused siia."
219
 
 
220
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
 
165
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
221
166
msgid "Today"
222
167
msgstr "Täna"
223
168
 
224
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
 
169
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
225
170
msgid "Fullscreen"
226
171
msgstr "Täisekraan"
227
172
 
228
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
 
173
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
229
174
msgid "Show Week Numbers"
230
175
msgstr "Näita nädalate numbreid"
231
176
 
232
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
233
 
msgid "Import..."
234
 
msgstr "Impordi..."
235
 
 
236
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
237
 
msgid "Sync..."
238
 
msgstr "Sünkroniseeri..."
239
 
 
240
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
 
177
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
241
178
msgid "About"
242
179
msgstr "Rakendusest..."
243
180
 
244
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
245
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
 
181
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
 
182
msgid "Cancel"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
 
186
msgid "Create"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
 
190
msgid "Name:"
 
191
msgstr "Nimi:"
 
192
 
 
193
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
 
194
msgid "Calendar Name"
 
195
msgstr "Kalendri nimi"
 
196
 
 
197
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
 
198
msgid "Type:"
 
199
msgstr "Tüüp:"
 
200
 
 
201
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
 
202
msgid "Color:"
 
203
msgstr "Värv:"
 
204
 
 
205
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
 
206
msgid "Mark as default calendar"
 
207
msgstr "Määra vaikimisi kalendriks"
 
208
 
 
209
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
 
210
msgid "Create Calendar"
 
211
msgstr "Kalendri loomine"
 
212
 
 
213
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
 
214
msgid "Save"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
 
218
msgid "Add New Calendar…"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
 
222
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
246
223
msgid "Export Calendar..."
247
224
msgstr "Ekspordi kalender..."
248
225
 
249
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
 
226
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
250
227
msgid "calendar.ics"
251
228
msgstr "kalender.ics"
252
229
 
253
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
 
230
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
254
231
msgid "CalDAV"
255
232
msgstr "CalDAV"
256
233
 
257
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
 
234
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
258
235
msgid "URL:"
259
236
msgstr "URL:"
260
237
 
261
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
 
238
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
262
239
msgid "Use a secure connection"
263
240
msgstr "Turvalise ühenduse kasutamine"
264
241
 
265
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
266
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
 
242
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
 
243
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
267
244
msgid "User:"
268
245
msgstr "Kasutaja:"
269
246
 
270
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
 
247
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
271
248
msgid "user.name"
272
249
msgstr "kasutaja.nimi"
273
250
 
274
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
 
251
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
275
252
msgid "Email:"
276
253
msgstr "E-mail:"
277
254
 
278
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
 
255
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
279
256
msgid "john@doe.com"
280
257
msgstr "juhan@julm.ee"
281
258
 
282
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
 
259
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
283
260
msgid "Server handles meeting invitations"
284
261
msgstr "Kokkusaamiskutseid hallatakse serveri poolt"
285
262
 
286
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
 
263
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
287
264
msgid "Google"
288
265
msgstr "Google"
289
266
 
290
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
 
267
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
291
268
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
292
269
msgstr "kasutaja.nimi või kasutaja.nimi@gmail.com"
293
270
 
294
271
#~ msgid "Contacts"
295
272
#~ msgstr "Kontaktid"
296
273
 
 
274
#~ msgid "_Add Event"
 
275
#~ msgstr "_Lisa sündmus"
 
276
 
297
277
#~ msgid "Personal"
298
278
#~ msgstr "Personaalne"
299
279
 
303
283
#~ msgid "Delete the selected event"
304
284
#~ msgstr "Kustuta valitud sündmus"
305
285
 
 
286
#~ msgid "Sync..."
 
287
#~ msgstr "Sünkroniseeri..."
 
288
 
 
289
#~ msgid "Import..."
 
290
#~ msgstr "Impordi..."
 
291
 
306
292
#~ msgid "Webcal"
307
293
#~ msgstr "Veebikalender"
308
294
 
 
295
#~ msgid "Select calendars to display"
 
296
#~ msgstr "Vali kuvatavad kalendrid"
 
297
 
309
298
#~ msgid "Add calendar"
310
299
#~ msgstr "Lisa kalender..."
 
300
 
 
301
#~ msgid "View and schedule events"
 
302
#~ msgstr "Sündmuste planeerimine ja haldamine"
 
303
 
 
304
#~ msgid "$more more ..."
 
305
#~ msgstr "$veel veel ..."
 
306
 
 
307
#~ msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
 
308
#~ msgstr "Maya;Planner;Dates;Days;Events;Planeerija;Sündmused;Kuupäevad;Päevad"