~cameronnemo/maya/fix-1293077

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nn.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2014-02-02 05:44:10 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20140202054410-o87lnb8eg6r1wswg
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 23:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Skandee <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:03+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
"Language: nn\n"
20
20
 
21
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
 
msgid "Calendar \"%s\" removed."
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
 
msgid "View and schedule events"
27
 
msgstr "Vis og planlegg hendingar"
28
 
 
29
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
31
 
msgid "Calendar"
32
 
msgstr "Kalender"
33
 
 
34
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
35
 
msgid "_Add Event"
36
 
msgstr "_Lag ei ny hending"
37
 
 
38
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
 
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
 
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
43
22
msgid "%B %e, %Y"
44
23
msgstr "%B %e %Y"
45
24
 
46
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
 
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
47
26
msgid "%A, %b %d"
48
27
msgstr "%A, %b %d"
49
28
 
50
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
 
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
51
30
msgid "%l:%M %p"
52
31
msgstr "%l.%M %p"
53
32
 
54
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
 
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
55
34
msgid "%H:%M"
56
35
msgstr "%H:%M"
57
36
 
58
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
 
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "På denne datamaskina"
61
40
 
62
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
63
 
msgid "Other"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
68
 
msgid "Add…"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
73
 
msgid "Remove"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
78
 
msgid "Edit…"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
 
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
 
42
msgid ""
 
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
 
44
"events."
 
45
msgstr ""
 
46
"Dine komande hendingar vil bli vist her, når du vel ein dato med hendingar."
 
47
 
 
48
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
 
49
msgid "Starts: \t"
 
50
msgstr "Startar: \t"
 
51
 
 
52
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
 
53
msgid "Ends: \t"
 
54
msgstr "Sluttar: \t"
 
55
 
 
56
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
 
57
msgid "all day"
 
58
msgstr "heile dagen"
 
59
 
 
60
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
 
61
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
 
62
msgid "at"
 
63
msgstr "til"
 
64
 
 
65
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
82
66
msgid "Add Event"
83
67
msgstr "Lag ei ny hending"
84
68
 
85
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
 
69
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
86
70
msgid "Edit Event"
87
71
msgstr "Endre hending"
88
72
 
89
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
 
73
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
90
74
msgid "From:"
91
75
msgstr "Frå:"
92
76
 
93
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
 
77
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
94
78
msgid "All day:"
95
79
msgstr "Heile dagen:"
96
80
 
97
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
 
81
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
98
82
msgid "To:"
99
83
msgstr "Til:"
100
84
 
101
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
 
85
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
102
86
msgid "Title"
103
87
msgstr "Tittel"
104
88
 
105
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
 
89
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
90
msgid "Name of Event"
107
91
msgstr "Namn på hendinga"
108
92
 
109
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
 
93
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
 
94
msgid "Calendar"
 
95
msgstr "Kalender"
 
96
 
 
97
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
110
98
msgid "Location"
111
99
msgstr "Stad"
112
100
 
113
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
 
101
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
102
msgid "John Smith OR Example St."
115
103
msgstr "Ola Nordmann ELLER Karl Eksempel Gate"
116
104
 
117
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
 
105
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
106
msgid "Participants"
119
107
msgstr "Deltakarar"
120
108
 
121
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
 
109
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
110
msgid "Name or Email Address"
123
111
msgstr "Namn eller epostadresse"
124
112
 
125
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
 
113
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
126
114
msgid "Comments"
127
115
msgstr "Kommentarar"
128
116
 
129
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
 
117
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
118
msgid "Create Event"
131
119
msgstr "Lag hendinga"
132
120
 
133
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
 
121
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
122
msgid "Save Changes"
135
123
msgstr "Lagre endringar"
136
124
 
137
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
 
125
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
126
msgid "This event can't be edited"
139
127
msgstr "Denne hendinga kan ikkje endres"
140
128
 
141
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
 
129
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
130
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
131
msgstr "Hendinga er nødt til å ha eit namn og ein gyldig dato"
144
132
 
145
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
146
 
msgid "$more more ..."
147
 
msgstr "$meir meir ..."
148
 
 
149
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
150
 
msgid "Add Calendar"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
154
 
msgid "Edit Calendar"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
158
 
msgid "Create Calendar"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
162
 
msgid "Name:"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
166
 
msgid "Calendar Name"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
170
 
msgid "Type:"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
174
 
msgid "Color:"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
178
 
msgid "Mark as default calendar"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
 
133
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
 
134
msgid "Remove"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
 
138
msgid "Edit…"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
 
142
msgid "Undo"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
 
146
#, c-format
 
147
msgid "Calendar \"%s\" removed."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
182
151
msgid "Create a new event"
183
152
msgstr "Lag ei ny hending"
184
153
 
185
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
186
 
msgid "Select calendars to display"
187
 
msgstr "Vel kva kalenderar som skal visast"
 
154
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
 
155
msgid "Manage Calendars"
 
156
msgstr ""
188
157
 
189
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
 
158
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
190
159
msgid "Search Events"
191
160
msgstr "Søk i hendingane"
192
161
 
193
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
 
162
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
194
163
msgid "Export or Share the default Calendar"
195
164
msgstr "Eksporter eller del kalenderen"
196
165
 
197
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
198
 
msgid "Starts: \t"
199
 
msgstr "Startar: \t"
200
 
 
201
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
202
 
msgid "Ends: \t"
203
 
msgstr "Sluttar: \t"
204
 
 
205
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
206
 
msgid "all day"
207
 
msgstr "heile dagen"
208
 
 
209
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
210
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
211
 
msgid "at"
212
 
msgstr "til"
213
 
 
214
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
215
 
msgid ""
216
 
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
217
 
"events."
218
 
msgstr ""
219
 
"Dine komande hendingar vil bli vist her, når du vel ein dato med hendingar."
220
 
 
221
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
 
166
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
222
167
msgid "Today"
223
168
msgstr "I dag"
224
169
 
225
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
 
170
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
226
171
msgid "Fullscreen"
227
172
msgstr "Fullskjerm"
228
173
 
229
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
 
174
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
230
175
msgid "Show Week Numbers"
231
176
msgstr "Vis vekenummer"
232
177
 
233
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
234
 
msgid "Import..."
235
 
msgstr "Importer..."
236
 
 
237
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
238
 
msgid "Sync..."
239
 
msgstr "Synkroniser..."
240
 
 
241
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
 
178
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
242
179
msgid "About"
243
180
msgstr "Om"
244
181
 
245
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
246
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
 
182
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
 
183
msgid "Cancel"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
 
187
msgid "Create"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
 
191
msgid "Name:"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
 
195
msgid "Calendar Name"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
 
199
msgid "Type:"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
 
203
msgid "Color:"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
 
207
msgid "Mark as default calendar"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
 
211
msgid "Create Calendar"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
 
215
msgid "Save"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
 
219
msgid "Add New Calendar…"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
 
223
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
247
224
msgid "Export Calendar..."
248
225
msgstr "Eksporter kalender..."
249
226
 
250
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
 
227
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
251
228
msgid "calendar.ics"
252
229
msgstr "kalendar.ics"
253
230
 
254
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
 
231
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
255
232
msgid "CalDAV"
256
233
msgstr ""
257
234
 
258
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
 
235
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
259
236
msgid "URL:"
260
237
msgstr ""
261
238
 
262
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
 
239
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
263
240
msgid "Use a secure connection"
264
241
msgstr ""
265
242
 
266
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
267
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
 
243
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
 
244
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
268
245
msgid "User:"
269
246
msgstr ""
270
247
 
271
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
 
248
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
272
249
msgid "user.name"
273
250
msgstr ""
274
251
 
275
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
 
252
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
276
253
msgid "Email:"
277
254
msgstr ""
278
255
 
279
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
 
256
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
280
257
msgid "john@doe.com"
281
258
msgstr ""
282
259
 
283
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
 
260
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
284
261
msgid "Server handles meeting invitations"
285
262
msgstr ""
286
263
 
287
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
 
264
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
288
265
msgid "Google"
289
266
msgstr ""
290
267
 
291
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
 
268
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
292
269
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
293
270
msgstr ""
294
271
 
 
272
#~ msgid "Import..."
 
273
#~ msgstr "Importer..."
 
274
 
 
275
#~ msgid "Select calendars to display"
 
276
#~ msgstr "Vel kva kalenderar som skal visast"
 
277
 
 
278
#~ msgid "Sync..."
 
279
#~ msgstr "Synkroniser..."
 
280
 
295
281
#~ msgid "Contacts"
296
282
#~ msgstr "Kontaktar"
297
283
 
298
284
#~ msgid "Personal"
299
285
#~ msgstr "Personleg"
300
286
 
 
287
#~ msgid "View and schedule events"
 
288
#~ msgstr "Vis og planlegg hendingar"
 
289
 
301
290
#~ msgid "Add calendar"
302
291
#~ msgstr "Legg til kalender"
303
292
 
304
293
#~ msgid "Webcal"
305
294
#~ msgstr "Internettkalender"
306
295
 
 
296
#~ msgid "_Add Event"
 
297
#~ msgstr "_Lag ei ny hending"
 
298
 
307
299
#~ msgid "Edit the selected event"
308
300
#~ msgstr "Endre dei valgte hendingane"
309
301
 
310
302
#~ msgid "Delete the selected event"
311
303
#~ msgstr "Slett dei valgte hendingane"
 
304
 
 
305
#~ msgid "$more more ..."
 
306
#~ msgstr "$meir meir ..."