8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 23:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Skandee <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:03+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:43+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
21
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
msgid "Calendar \"%s\" removed."
25
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
msgid "View and schedule events"
27
msgstr "Vis og planlegg hendingar"
29
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
34
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
36
msgstr "_Lag ei ny hending"
38
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
42
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
46
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
50
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
54
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
58
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "På denne datamaskina"
62
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
66
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
71
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
76
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
81
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
46
"Dine komande hendingar vil bli vist her, når du vel ein dato med hendingar."
48
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
52
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
56
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
60
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
61
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
65
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
83
67
msgstr "Lag ei ny hending"
85
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
69
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
87
71
msgstr "Endre hending"
89
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
73
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
93
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
77
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
95
79
msgstr "Heile dagen:"
97
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
81
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
101
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
85
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
105
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
89
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
90
msgid "Name of Event"
107
91
msgstr "Namn på hendinga"
109
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
93
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
97
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
113
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
101
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
102
msgid "John Smith OR Example St."
115
103
msgstr "Ola Nordmann ELLER Karl Eksempel Gate"
117
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
105
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
106
msgid "Participants"
119
107
msgstr "Deltakarar"
121
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
109
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
110
msgid "Name or Email Address"
123
111
msgstr "Namn eller epostadresse"
125
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
113
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
127
115
msgstr "Kommentarar"
129
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
117
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
118
msgid "Create Event"
131
119
msgstr "Lag hendinga"
133
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
121
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
122
msgid "Save Changes"
135
123
msgstr "Lagre endringar"
137
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
125
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
126
msgid "This event can't be edited"
139
127
msgstr "Denne hendinga kan ikkje endres"
141
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
129
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
130
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
131
msgstr "Hendinga er nødt til å ha eit namn og ein gyldig dato"
145
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
146
msgid "$more more ..."
147
msgstr "$meir meir ..."
149
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
153
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
154
msgid "Edit Calendar"
157
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
158
msgid "Create Calendar"
161
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
165
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
166
msgid "Calendar Name"
169
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
173
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
177
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
178
msgid "Mark as default calendar"
181
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
133
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
137
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
141
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
145
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
147
msgid "Calendar \"%s\" removed."
150
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
182
151
msgid "Create a new event"
183
152
msgstr "Lag ei ny hending"
185
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
186
msgid "Select calendars to display"
187
msgstr "Vel kva kalenderar som skal visast"
154
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
155
msgid "Manage Calendars"
189
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
158
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
190
159
msgid "Search Events"
191
160
msgstr "Søk i hendingane"
193
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
162
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
194
163
msgid "Export or Share the default Calendar"
195
164
msgstr "Eksporter eller del kalenderen"
197
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
201
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
205
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
209
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
210
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
214
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
216
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
219
"Dine komande hendingar vil bli vist her, når du vel ein dato med hendingar."
221
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
166
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
225
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
170
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
226
171
msgid "Fullscreen"
227
172
msgstr "Fullskjerm"
229
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
174
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
230
175
msgid "Show Week Numbers"
231
176
msgstr "Vis vekenummer"
233
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
237
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
239
msgstr "Synkroniser..."
241
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
178
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
245
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
246
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
182
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
186
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
190
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
194
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
195
msgid "Calendar Name"
198
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
202
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
206
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
207
msgid "Mark as default calendar"
210
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
211
msgid "Create Calendar"
214
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
218
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
219
msgid "Add New Calendar…"
222
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
223
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
247
224
msgid "Export Calendar..."
248
225
msgstr "Eksporter kalender..."
250
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
227
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
251
228
msgid "calendar.ics"
252
229
msgstr "kalendar.ics"
254
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
231
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
258
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
235
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
262
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
239
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
263
240
msgid "Use a secure connection"
266
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
267
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
243
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
244
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
271
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
248
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
272
249
msgid "user.name"
275
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
252
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
279
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
256
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
280
257
msgid "john@doe.com"
283
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
260
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
284
261
msgid "Server handles meeting invitations"
287
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
264
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
291
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
268
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
292
269
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
273
#~ msgstr "Importer..."
275
#~ msgid "Select calendars to display"
276
#~ msgstr "Vel kva kalenderar som skal visast"
279
#~ msgstr "Synkroniser..."
295
281
#~ msgid "Contacts"
296
282
#~ msgstr "Kontaktar"
298
284
#~ msgid "Personal"
299
285
#~ msgstr "Personleg"
287
#~ msgid "View and schedule events"
288
#~ msgstr "Vis og planlegg hendingar"
301
290
#~ msgid "Add calendar"
302
291
#~ msgstr "Legg til kalender"
304
293
#~ msgid "Webcal"
305
294
#~ msgstr "Internettkalender"
296
#~ msgid "_Add Event"
297
#~ msgstr "_Lag ei ny hending"
307
299
#~ msgid "Edit the selected event"
308
300
#~ msgstr "Endre dei valgte hendingane"
310
302
#~ msgid "Delete the selected event"
311
303
#~ msgstr "Slett dei valgte hendingane"
305
#~ msgid "$more more ..."
306
#~ msgstr "$meir meir ..."