~cameronnemo/maya/fix-1293077

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2014-02-02 05:44:10 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20140202054410-o87lnb8eg6r1wswg
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yiğit <yigituslu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:03+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:44+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
"Language: tr\n"
20
20
 
21
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
 
msgid "Calendar \"%s\" removed."
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
 
msgid "View and schedule events"
27
 
msgstr "Etkinlikleri Görüntüle ve Düzenle"
28
 
 
29
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
31
 
msgid "Calendar"
32
 
msgstr "Takvim"
33
 
 
34
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
35
 
msgid "_Add Event"
36
 
msgstr "Olay _Ekle"
37
 
 
38
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
 
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
 
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
43
22
msgid "%B %e, %Y"
44
23
msgstr "%B %e, %Y"
45
24
 
46
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
 
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
47
26
msgid "%A, %b %d"
48
27
msgstr "%A, %b %d"
49
28
 
50
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
 
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
51
30
msgid "%l:%M %p"
52
31
msgstr "%l:%M %p"
53
32
 
54
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
 
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
55
34
msgid "%H:%M"
56
35
msgstr "%H:%M"
57
36
 
58
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
 
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "Bu bilgisayarda"
61
40
 
62
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
63
 
msgid "Other"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
68
 
msgid "Add…"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
73
 
msgid "Remove"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
78
 
msgid "Edit…"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
 
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
 
42
msgid ""
 
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
 
44
"events."
 
45
msgstr ""
 
46
"Etkinlikler için bir tarih seçtiğinizde, gelecek etkinlikleriniz burada "
 
47
"gösterilecek."
 
48
 
 
49
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
 
50
msgid "Starts: \t"
 
51
msgstr "Başlar: \t"
 
52
 
 
53
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
 
54
msgid "Ends: \t"
 
55
msgstr "Biter: \t"
 
56
 
 
57
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
 
58
msgid "all day"
 
59
msgstr "tüm gün"
 
60
 
 
61
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
 
62
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
 
63
msgid "at"
 
64
msgstr "de/da"
 
65
 
 
66
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
82
67
msgid "Add Event"
83
68
msgstr "Etkinlik Ekle"
84
69
 
85
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
 
70
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
86
71
msgid "Edit Event"
87
72
msgstr "Etkinliği Düzenle"
88
73
 
89
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
 
74
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
90
75
msgid "From:"
91
76
msgstr "Başlangıç:"
92
77
 
93
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
 
78
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
94
79
msgid "All day:"
95
80
msgstr "Tüm gün:"
96
81
 
97
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
 
82
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
98
83
msgid "To:"
99
84
msgstr "Bitiş:"
100
85
 
101
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
 
86
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
102
87
msgid "Title"
103
88
msgstr "Başlık"
104
89
 
105
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
 
90
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
91
msgid "Name of Event"
107
92
msgstr "Etkinliğin Adı:"
108
93
 
109
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
 
94
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
 
95
msgid "Calendar"
 
96
msgstr "Takvim"
 
97
 
 
98
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
110
99
msgid "Location"
111
100
msgstr "Konum"
112
101
 
113
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
 
102
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
103
msgid "John Smith OR Example St."
115
104
msgstr "Hasan Hüseyin veya Örnek Sokak"
116
105
 
117
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
 
106
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
107
msgid "Participants"
119
108
msgstr "Katılımcılar"
120
109
 
121
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
 
110
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
111
msgid "Name or Email Address"
123
112
msgstr "İsim veya E-posta Adresi"
124
113
 
125
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
 
114
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
126
115
msgid "Comments"
127
116
msgstr "Yorumlar"
128
117
 
129
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
 
118
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
119
msgid "Create Event"
131
120
msgstr "Etkinlik Oluştur"
132
121
 
133
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
 
122
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
123
msgid "Save Changes"
135
124
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
136
125
 
137
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
 
126
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
127
msgid "This event can't be edited"
139
128
msgstr "Bu etkinlik değiştirilemez"
140
129
 
141
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
 
130
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
131
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
132
msgstr ""
144
133
"Etkinliğinizin isimlendirilmiş olması ve geçerli bir tarihte olması gerekiyor"
145
134
 
146
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
147
 
msgid "$more more ..."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
151
 
msgid "Add Calendar"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
155
 
msgid "Edit Calendar"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
159
 
msgid "Create Calendar"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
163
 
msgid "Name:"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
167
 
msgid "Calendar Name"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
171
 
msgid "Type:"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
175
 
msgid "Color:"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
179
 
msgid "Mark as default calendar"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
 
135
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
 
136
msgid "Remove"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
 
140
msgid "Edit…"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
 
144
msgid "Undo"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
 
148
#, c-format
 
149
msgid "Calendar \"%s\" removed."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
183
153
msgid "Create a new event"
184
154
msgstr "Yeni bir etkinlik oluştur"
185
155
 
186
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
187
 
msgid "Select calendars to display"
188
 
msgstr "Görüntülenecek takvimleri seçin"
 
156
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
 
157
msgid "Manage Calendars"
 
158
msgstr ""
189
159
 
190
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
 
160
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
191
161
msgid "Search Events"
192
162
msgstr "Etkinlikleri Ara"
193
163
 
194
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
 
164
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
195
165
msgid "Export or Share the default Calendar"
196
166
msgstr "Ön tanımlı takvimi paylaş ya da dışa aktar"
197
167
 
198
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
199
 
msgid "Starts: \t"
200
 
msgstr "Başlar: \t"
201
 
 
202
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
203
 
msgid "Ends: \t"
204
 
msgstr "Biter: \t"
205
 
 
206
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
207
 
msgid "all day"
208
 
msgstr "tüm gün"
209
 
 
210
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
211
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
212
 
msgid "at"
213
 
msgstr "de/da"
214
 
 
215
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
216
 
msgid ""
217
 
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
218
 
"events."
219
 
msgstr ""
220
 
"Etkinlikler için bir tarih seçtiğinizde, gelecek etkinlikleriniz burada "
221
 
"gösterilecek."
222
 
 
223
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
 
168
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
224
169
msgid "Today"
225
170
msgstr "Bugün"
226
171
 
227
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
 
172
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
228
173
msgid "Fullscreen"
229
174
msgstr "Tam ekran"
230
175
 
231
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
 
176
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
232
177
msgid "Show Week Numbers"
233
178
msgstr "Hafta Numaralarını Göster"
234
179
 
235
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
236
 
msgid "Import..."
237
 
msgstr "İçe Aktar..."
238
 
 
239
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
240
 
msgid "Sync..."
241
 
msgstr "Eşzamanla..."
242
 
 
243
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
 
180
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
244
181
msgid "About"
245
182
msgstr "Hakkında"
246
183
 
247
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
248
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
 
184
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
 
185
msgid "Cancel"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
 
189
msgid "Create"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
 
193
msgid "Name:"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
 
197
msgid "Calendar Name"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
 
201
msgid "Type:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
 
205
msgid "Color:"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
 
209
msgid "Mark as default calendar"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
 
213
msgid "Create Calendar"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
 
217
msgid "Save"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
 
221
msgid "Add New Calendar…"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
 
225
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
249
226
msgid "Export Calendar..."
250
227
msgstr "Takvimi Dışarı Aktar"
251
228
 
252
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
 
229
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
253
230
msgid "calendar.ics"
254
231
msgstr "takvim.ics"
255
232
 
256
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
 
233
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
257
234
msgid "CalDAV"
258
235
msgstr ""
259
236
 
260
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
 
237
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
261
238
msgid "URL:"
262
239
msgstr ""
263
240
 
264
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
 
241
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
265
242
msgid "Use a secure connection"
266
243
msgstr ""
267
244
 
268
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
269
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
 
245
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
 
246
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
270
247
msgid "User:"
271
248
msgstr ""
272
249
 
273
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
 
250
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
274
251
msgid "user.name"
275
252
msgstr ""
276
253
 
277
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
 
254
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
278
255
msgid "Email:"
279
256
msgstr ""
280
257
 
281
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
 
258
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
282
259
msgid "john@doe.com"
283
260
msgstr ""
284
261
 
285
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
 
262
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
286
263
msgid "Server handles meeting invitations"
287
264
msgstr ""
288
265
 
289
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
 
266
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
290
267
msgid "Google"
291
268
msgstr ""
292
269
 
293
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
 
270
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
294
271
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
295
272
msgstr ""
296
273
 
 
274
#~ msgid "Sync..."
 
275
#~ msgstr "Eşzamanla..."
 
276
 
 
277
#~ msgid "Import..."
 
278
#~ msgstr "İçe Aktar..."
 
279
 
 
280
#~ msgid "Select calendars to display"
 
281
#~ msgstr "Görüntülenecek takvimleri seçin"
 
282
 
297
283
#~ msgid "Edit the selected event"
298
284
#~ msgstr "Seçili etkinliği düzenle"
299
285
 
303
289
#~ msgid "Contacts"
304
290
#~ msgstr "Kişiler"
305
291
 
 
292
#~ msgid "_Add Event"
 
293
#~ msgstr "Olay _Ekle"
 
294
 
306
295
#~ msgid "Personal"
307
296
#~ msgstr "Kişisel"
308
297
 
 
298
#~ msgid "View and schedule events"
 
299
#~ msgstr "Etkinlikleri Görüntüle ve Düzenle"
 
300
 
309
301
#~ msgid "Add calendar"
310
302
#~ msgstr "Takvim ekle"
311
303