~cameronnemo/maya/fix-1293077

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2014-02-02 05:44:10 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20140202054410-o87lnb8eg6r1wswg
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 23:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Skandee <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:03+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
"Language: nb\n"
20
20
 
21
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
 
msgid "Calendar \"%s\" removed."
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
 
msgid "View and schedule events"
27
 
msgstr "Vis og planlegg hendingar"
28
 
 
29
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
31
 
msgid "Calendar"
32
 
msgstr "Kalender"
33
 
 
34
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
35
 
msgid "_Add Event"
36
 
msgstr "_Lag en ny hendelse"
37
 
 
38
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
 
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
40
 
msgstr "Maya;P"
41
 
 
42
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
 
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
43
22
msgid "%B %e, %Y"
44
23
msgstr "%B %e %Y"
45
24
 
46
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
 
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
47
26
msgid "%A, %b %d"
48
27
msgstr "%A, %b %d"
49
28
 
50
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
 
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
51
30
msgid "%l:%M %p"
52
31
msgstr "%l:%M %p"
53
32
 
54
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
 
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
55
34
msgid "%H:%M"
56
35
msgstr "%H:%M"
57
36
 
58
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
 
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "På denne maskinen"
61
40
 
62
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
63
 
msgid "Other"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
68
 
msgid "Add…"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
73
 
msgid "Remove"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
78
 
msgid "Edit…"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
 
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
 
42
msgid ""
 
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
 
44
"events."
 
45
msgstr ""
 
46
"Dine kommende hendelser vil bli vist her, når du velger en dato med "
 
47
"begivenheter"
 
48
 
 
49
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
 
50
msgid "Starts: \t"
 
51
msgstr "Startar: \t"
 
52
 
 
53
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
 
54
msgid "Ends: \t"
 
55
msgstr "Avslutter: \t"
 
56
 
 
57
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
 
58
msgid "all day"
 
59
msgstr "hele dagen"
 
60
 
 
61
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
 
62
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
 
63
msgid "at"
 
64
msgstr "på"
 
65
 
 
66
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
82
67
msgid "Add Event"
83
68
msgstr "Legg til hendelse"
84
69
 
85
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
 
70
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
86
71
msgid "Edit Event"
87
72
msgstr "Rediger Hendelse"
88
73
 
89
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
 
74
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
90
75
msgid "From:"
91
76
msgstr "Fra:"
92
77
 
93
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
 
78
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
94
79
msgid "All day:"
95
80
msgstr "Hele dagen:"
96
81
 
97
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
 
82
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
98
83
msgid "To:"
99
84
msgstr "Til:"
100
85
 
101
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
 
86
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
102
87
msgid "Title"
103
88
msgstr "Tittel"
104
89
 
105
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
 
90
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
91
msgid "Name of Event"
107
92
msgstr "Navn på hendelse"
108
93
 
109
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
 
94
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
 
95
msgid "Calendar"
 
96
msgstr "Kalender"
 
97
 
 
98
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
110
99
msgid "Location"
111
100
msgstr "Sted"
112
101
 
113
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
 
102
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
103
msgid "John Smith OR Example St."
115
104
msgstr "John Smith eller eksempel gate."
116
105
 
117
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
 
106
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
107
msgid "Participants"
119
108
msgstr "Deltakere"
120
109
 
121
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
 
110
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
111
msgid "Name or Email Address"
123
112
msgstr "Navn eller epost addresse"
124
113
 
125
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
 
114
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
126
115
msgid "Comments"
127
116
msgstr "Kommentarer"
128
117
 
129
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
 
118
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
119
msgid "Create Event"
131
120
msgstr "Lag hendelse"
132
121
 
133
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
 
122
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
123
msgid "Save Changes"
135
124
msgstr "Lagre endringer"
136
125
 
137
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
 
126
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
127
msgid "This event can't be edited"
139
128
msgstr "Denne hendelsen kan ikke endres"
140
129
 
141
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
 
130
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
131
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
132
msgstr "Arrangementet må være navngitt og må ha en gyldig dato"
144
133
 
145
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
146
 
msgid "$more more ..."
147
 
msgstr "$mer mer ..."
148
 
 
149
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
150
 
msgid "Add Calendar"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
154
 
msgid "Edit Calendar"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
158
 
msgid "Create Calendar"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
162
 
msgid "Name:"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
166
 
msgid "Calendar Name"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
170
 
msgid "Type:"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
174
 
msgid "Color:"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
178
 
msgid "Mark as default calendar"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
 
134
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
 
135
msgid "Remove"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
 
139
msgid "Edit…"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
 
143
msgid "Undo"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
 
147
#, c-format
 
148
msgid "Calendar \"%s\" removed."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
182
152
msgid "Create a new event"
183
153
msgstr "Lag en ny hendelse"
184
154
 
185
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
186
 
msgid "Select calendars to display"
187
 
msgstr "Velg en kalender som skal vises"
 
155
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
 
156
msgid "Manage Calendars"
 
157
msgstr ""
188
158
 
189
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
 
159
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
190
160
msgid "Search Events"
191
161
msgstr "Søk i hendelser"
192
162
 
193
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
 
163
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
194
164
msgid "Export or Share the default Calendar"
195
165
msgstr "Eksportere eller dele standard kalender"
196
166
 
197
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
198
 
msgid "Starts: \t"
199
 
msgstr "Startar: \t"
200
 
 
201
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
202
 
msgid "Ends: \t"
203
 
msgstr "Avslutter: \t"
204
 
 
205
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
206
 
msgid "all day"
207
 
msgstr "hele dagen"
208
 
 
209
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
210
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
211
 
msgid "at"
212
 
msgstr "på"
213
 
 
214
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
215
 
msgid ""
216
 
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
217
 
"events."
218
 
msgstr ""
219
 
"Dine kommende hendelser vil bli vist her, når du velger en dato med "
220
 
"begivenheter"
221
 
 
222
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
 
167
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
223
168
msgid "Today"
224
169
msgstr "I dag"
225
170
 
226
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
 
171
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
227
172
msgid "Fullscreen"
228
173
msgstr "Fullskjerm"
229
174
 
230
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
 
175
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
231
176
msgid "Show Week Numbers"
232
177
msgstr "Vis ukenummer"
233
178
 
234
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
235
 
msgid "Import..."
236
 
msgstr "Importer …"
237
 
 
238
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
239
 
msgid "Sync..."
240
 
msgstr "Synkroniser ..."
241
 
 
242
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
 
179
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
243
180
msgid "About"
244
181
msgstr "Om"
245
182
 
246
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
247
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
 
183
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
 
184
msgid "Cancel"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
 
188
msgid "Create"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
 
192
msgid "Name:"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
 
196
msgid "Calendar Name"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
 
200
msgid "Type:"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
 
204
msgid "Color:"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
 
208
msgid "Mark as default calendar"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
 
212
msgid "Create Calendar"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
 
216
msgid "Save"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
 
220
msgid "Add New Calendar…"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
 
224
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
248
225
msgid "Export Calendar..."
249
226
msgstr "Eksporter kalender..."
250
227
 
251
 
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
 
228
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
252
229
msgid "calendar.ics"
253
230
msgstr "kalender.ics"
254
231
 
255
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
 
232
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
256
233
msgid "CalDAV"
257
234
msgstr ""
258
235
 
259
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
 
236
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
260
237
msgid "URL:"
261
238
msgstr ""
262
239
 
263
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
 
240
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
264
241
msgid "Use a secure connection"
265
242
msgstr ""
266
243
 
267
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
268
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
 
244
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
 
245
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
269
246
msgid "User:"
270
247
msgstr ""
271
248
 
272
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
 
249
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
273
250
msgid "user.name"
274
251
msgstr ""
275
252
 
276
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
 
253
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
277
254
msgid "Email:"
278
255
msgstr ""
279
256
 
280
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
 
257
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
281
258
msgid "john@doe.com"
282
259
msgstr ""
283
260
 
284
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
 
261
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
285
262
msgid "Server handles meeting invitations"
286
263
msgstr ""
287
264
 
288
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
 
265
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
289
266
msgid "Google"
290
267
msgstr ""
291
268
 
292
 
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
 
269
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
293
270
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
294
271
msgstr ""
295
272
 
 
273
#~ msgid "Select calendars to display"
 
274
#~ msgstr "Velg en kalender som skal vises"
 
275
 
296
276
#~ msgid "Edit the selected event"
297
277
#~ msgstr "Rediger den valgte hendelsen"
298
278
 
299
279
#~ msgid "Delete the selected event"
300
280
#~ msgstr "Slett den valgte hendelsen"
301
281
 
 
282
#~ msgid "Sync..."
 
283
#~ msgstr "Synkroniser ..."
 
284
 
 
285
#~ msgid "Import..."
 
286
#~ msgstr "Importer …"
 
287
 
302
288
#~ msgid "Contacts"
303
289
#~ msgstr "Kontakter"
304
290
 
308
294
#~ msgid "Webcal"
309
295
#~ msgstr "Internettkalender"
310
296
 
 
297
#~ msgid "View and schedule events"
 
298
#~ msgstr "Vis og planlegg hendingar"
 
299
 
311
300
#~ msgid "Add calendar"
312
301
#~ msgstr "Legg til kalender"
 
302
 
 
303
#~ msgid "_Add Event"
 
304
#~ msgstr "_Lag en ny hendelse"
 
305
 
 
306
#~ msgid "$more more ..."
 
307
#~ msgstr "$mer mer ..."
 
308
 
 
309
#~ msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
 
310
#~ msgstr "Maya;P"