8
8
"Project-Id-Version: maya\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:32-0600\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 21:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 23:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Skandee <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:03+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 05:43+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
21
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:468
22
msgid "Calendar \"%s\" removed."
25
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:485
26
msgid "View and schedule events"
27
msgstr "Vis og planlegg hendingar"
29
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:486
30
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
34
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:487
36
msgstr "_Lag en ny hendelse"
38
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Application.vala:488
39
msgid "Maya;Planner;Dates;Days;Events;"
42
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
21
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:21
46
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
25
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:25
50
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:35
29
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:33
54
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:38
33
#: /home/noelco/maya/po/../src//Settings/LanguagesFormat.vala:36
58
#: /home/codygarver/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
37
#: /home/noelco/maya/po/../src//Backends/LocalBackend.vala:26
59
38
msgid "On this computer"
60
39
msgstr "På denne maskinen"
62
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:128
66
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:174
67
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:175
71
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:179
72
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:180
76
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:185
77
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:186
81
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
41
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
43
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
46
"Dine kommende hendelser vil bli vist her, når du velger en dato med "
49
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
53
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
55
msgstr "Avslutter: \t"
57
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
61
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
62
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
66
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:92
83
68
msgstr "Legg til hendelse"
85
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
70
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:95
87
72
msgstr "Rediger Hendelse"
89
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
74
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:310
93
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
78
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:316
95
80
msgstr "Hele dagen:"
97
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
82
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:321
101
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
86
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:340
105
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
90
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:341
106
91
msgid "Name of Event"
107
92
msgstr "Navn på hendelse"
109
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
94
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:344
98
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:362
113
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
102
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:363
114
103
msgid "John Smith OR Example St."
115
104
msgstr "John Smith eller eksempel gate."
117
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
106
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:365
118
107
msgid "Participants"
119
108
msgstr "Deltakere"
121
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
110
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:366
122
111
msgid "Name or Email Address"
123
112
msgstr "Navn eller epost addresse"
125
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
114
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:369
127
116
msgstr "Kommentarer"
129
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
118
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:405
130
119
msgid "Create Event"
131
120
msgstr "Lag hendelse"
133
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
122
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:408
134
123
msgid "Save Changes"
135
124
msgstr "Lagre endringer"
137
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
126
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:504
138
127
msgid "This event can't be edited"
139
128
msgstr "Denne hendelsen kan ikke endres"
141
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
130
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/EventDialog.vala:511
142
131
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
143
132
msgstr "Arrangementet må være navngitt og må ha en gyldig dato"
145
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Grid/VAutoHider.vala:119
146
msgid "$more more ..."
147
msgstr "$mer mer ..."
149
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:41
153
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:44
154
msgid "Edit Calendar"
157
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:73
158
msgid "Create Calendar"
161
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:86
165
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:89
166
msgid "Calendar Name"
169
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:131
173
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:154
177
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:160
178
msgid "Mark as default calendar"
181
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:42
134
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:93
138
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:99
142
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:120
146
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceItem.vala:138
148
msgid "Calendar \"%s\" removed."
151
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
182
152
msgid "Create a new event"
183
153
msgstr "Lag en ny hendelse"
185
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:44
186
msgid "Select calendars to display"
187
msgstr "Velg en kalender som skal vises"
155
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:47
156
msgid "Manage Calendars"
189
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:50
159
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:54
190
160
msgid "Search Events"
191
161
msgstr "Søk i hendelser"
193
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:53
163
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:57
194
164
msgid "Export or Share the default Calendar"
195
165
msgstr "Eksportere eller dele standard kalender"
197
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:136
201
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:141
203
msgstr "Avslutter: \t"
205
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:179
209
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:183
210
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/EventWidget.vala:204
214
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Sidebar/Sidebar.vala:43
216
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
219
"Dine kommende hendelser vil bli vist her, når du velger en dato med "
222
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:37
167
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:71
226
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:39
171
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:72
227
172
msgid "Fullscreen"
228
173
msgstr "Fullskjerm"
230
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:41
175
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:73
231
176
msgid "Show Week Numbers"
232
177
msgstr "Vis ukenummer"
234
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:43
238
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:45
240
msgstr "Synkroniser ..."
242
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/MayaMenu.vala:47
179
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/MayaToolbar.vala:75
246
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
247
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
183
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:54
187
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:55
191
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:64
195
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:67
196
msgid "Calendar Name"
199
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:90
203
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:111
207
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:116
208
msgid "Mark as default calendar"
211
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:146
212
msgid "Create Calendar"
215
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceDialog.vala:153
219
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/SourceSelector.vala:72
220
msgid "Add New Calendar…"
223
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:64
224
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:73
248
225
msgid "Export Calendar..."
249
226
msgstr "Eksporter kalender..."
251
#: /home/codygarver/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
228
#: /home/noelco/maya/po/../src//View/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:76
252
229
msgid "calendar.ics"
253
230
msgstr "kalender.ics"
255
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
232
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:26
259
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
236
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:37
263
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
240
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:59
264
241
msgid "Use a secure connection"
267
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
268
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
244
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:66
245
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:37
272
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
249
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:75
273
250
msgid "user.name"
276
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
253
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:87
280
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
257
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:96
281
258
msgid "john@doe.com"
284
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
261
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//CalDAV/CalDAVBackend.vala:108
285
262
msgid "Server handles meeting invitations"
288
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
265
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:26
292
#: /home/codygarver/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
269
#: /home/noelco/maya/po/../plugins//Google/GoogleBackend.vala:46
293
270
msgid "user.name or user.name@gmail.com"
273
#~ msgid "Select calendars to display"
274
#~ msgstr "Velg en kalender som skal vises"
296
276
#~ msgid "Edit the selected event"
297
277
#~ msgstr "Rediger den valgte hendelsen"
299
279
#~ msgid "Delete the selected event"
300
280
#~ msgstr "Slett den valgte hendelsen"
283
#~ msgstr "Synkroniser ..."
286
#~ msgstr "Importer …"
302
288
#~ msgid "Contacts"
303
289
#~ msgstr "Kontakter"