~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/sr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-09-05 07:16:24 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 127.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090905071624-ehjbg50t3hvthzlm
Tags: upstream-2.17.11
Import upstream version 2.17.11

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 12:08+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
16
16
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
134
134
msgid "The resolution for fonts on the screen"
135
135
msgstr "Како се опсег освежава на екрану"
136
136
 
137
 
#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
 
137
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
138
138
#, fuzzy
139
139
msgid "Cursor"
140
140
msgstr "Треперење курсора"
1198
1198
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1199
1199
msgstr "Да ли ове поставке утичу на боју позадине ћелије"
1200
1200
 
1201
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
 
1201
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1202
1202
#, fuzzy
1203
1203
msgid "Accelerator key"
1204
1204
msgstr "Елемент за пречицу"
1205
1205
 
1206
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 
1206
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1207
1207
#, fuzzy
1208
1208
msgid "The keyval of the accelerator"
1209
1209
msgstr "Вредност прилагођења"
1210
1210
 
1211
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
 
1211
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1212
1212
#, fuzzy
1213
1213
msgid "Accelerator modifiers"
1214
1214
msgstr "Елемент за пречицу"
1215
1215
 
1216
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 
1216
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1217
1217
msgid "The modifier mask of the accelerator"
1218
1218
msgstr ""
1219
1219
 
1220
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 
1220
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1221
1221
#, fuzzy
1222
1222
msgid "Accelerator keycode"
1223
1223
msgstr "Елемент за пречицу"
1224
1224
 
1225
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 
1225
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1226
1226
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1227
1227
msgstr ""
1228
1228
 
1229
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
 
1229
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1230
1230
#, fuzzy
1231
1231
msgid "Accelerator Mode"
1232
1232
msgstr "Елемент за пречицу"
1233
1233
 
1234
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 
1234
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1235
1235
#, fuzzy
1236
1236
msgid "The type of accelerators"
1237
1237
msgstr "Врста обавештења"
1466
1466
msgstr "Боја исцртавања као GdkColor"
1467
1467
 
1468
1468
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1469
 
#: gtk/gtktextview.c:573
 
1469
#: gtk/gtktextview.c:574
1470
1470
msgid "Editable"
1471
1471
msgstr "Измењив"
1472
1472
 
1473
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
 
1473
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1474
1474
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1475
1475
msgstr "Да ли корисник може мењати текст"
1476
1476
 
2348
2348
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2349
2349
msgstr ""
2350
2350
 
2351
 
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
 
2351
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2352
2352
msgid "Overwrite mode"
2353
2353
msgstr "Начин преписивања"
2354
2354
 
2571
2571
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2572
2572
msgstr "Другоразредно"
2573
2573
 
2574
 
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
 
2574
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2575
2575
#, fuzzy
2576
2576
msgid "IM module"
2577
2577
msgstr "Уобичајена ширина"
2578
2578
 
2579
 
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
 
2579
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2580
2580
#, fuzzy
2581
2581
msgid "Which IM module should be used"
2582
2582
msgstr "Да ли треба користити палету"
3354
3354
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3355
3355
msgstr "Списак стилских особина које се примењују на текст ознаке"
3356
3356
 
3357
 
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 
3357
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3358
3358
msgid "Justification"
3359
3359
msgstr "Слагање редова"
3360
3360
 
6157
6157
"се исправно прилагођава измени теме и слично, па се препоручује. Pango "
6158
6158
"успоставља неке размере као што је PANGO_SCALE_X_LARGE"
6159
6159
 
6160
 
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
 
6160
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
6161
6161
msgid "Left, right, or center justification"
6162
6162
msgstr "Лево, десно или средишње поравнање"
6163
6163
 
6174
6174
msgid "Left margin"
6175
6175
msgstr "Лева маргина"
6176
6176
 
6177
 
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
 
6177
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
6178
6178
msgid "Width of the left margin in pixels"
6179
6179
msgstr "Ширина леве маргине у тачкама"
6180
6180
 
6182
6182
msgid "Right margin"
6183
6183
msgstr "Десна маргина"
6184
6184
 
6185
 
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
 
6185
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
6186
6186
msgid "Width of the right margin in pixels"
6187
6187
msgstr "Ширина десне маргине у тачкама"
6188
6188
 
6189
 
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
 
6189
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
6190
6190
msgid "Indent"
6191
6191
msgstr "Увлачење"
6192
6192
 
6193
 
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
 
6193
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
6194
6194
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6195
6195
msgstr "Колико тачака треба користити за увлачење пасуса"
6196
6196
 
6206
6206
msgid "Pixels above lines"
6207
6207
msgstr "Тачака изнад линија"
6208
6208
 
6209
 
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
 
6209
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
6210
6210
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6211
6211
msgstr "Број тачака празног простора изнад пасуса"
6212
6212
 
6214
6214
msgid "Pixels below lines"
6215
6215
msgstr "Тачака испод линија"
6216
6216
 
6217
 
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
 
6217
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
6218
6218
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6219
6219
msgstr "Број тачака празног простора испод пасуса"
6220
6220
 
6222
6222
msgid "Pixels inside wrap"
6223
6223
msgstr "Тачака унутар пасуса"
6224
6224
 
6225
 
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
 
6225
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
6226
6226
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6227
6227
msgstr "Број тачака празног простора између преломљених редова у пасусу"
6228
6228
 
6229
 
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
 
6229
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
6230
6230
msgid ""
6231
6231
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6232
6232
msgstr "Да ли се прелом не врши никад, између речи, или између знакова"
6233
6233
 
6234
 
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
 
6234
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
6235
6235
msgid "Tabs"
6236
6236
msgstr "Табулатори"
6237
6237
 
6238
 
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
 
6238
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
6239
6239
msgid "Custom tabs for this text"
6240
6240
msgstr "Постави табулаторе за овај текст"
6241
6241
 
6380
6380
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6381
6381
msgstr "Да ли ове поставке утичу на боју позадине пасуса"
6382
6382
 
6383
 
#: gtk/gtktextview.c:543
 
6383
#: gtk/gtktextview.c:544
6384
6384
msgid "Pixels Above Lines"
6385
6385
msgstr "Тачака изнад линија"
6386
6386
 
6387
 
#: gtk/gtktextview.c:553
 
6387
#: gtk/gtktextview.c:554
6388
6388
msgid "Pixels Below Lines"
6389
6389
msgstr "Тачака испод линија"
6390
6390
 
6391
 
#: gtk/gtktextview.c:563
 
6391
#: gtk/gtktextview.c:564
6392
6392
msgid "Pixels Inside Wrap"
6393
6393
msgstr "Тачака између линија"
6394
6394
 
6395
 
#: gtk/gtktextview.c:581
 
6395
#: gtk/gtktextview.c:582
6396
6396
msgid "Wrap Mode"
6397
6397
msgstr "Начин прелома"
6398
6398
 
6399
 
#: gtk/gtktextview.c:599
 
6399
#: gtk/gtktextview.c:600
6400
6400
msgid "Left Margin"
6401
6401
msgstr "Лева маргина"
6402
6402
 
6403
 
#: gtk/gtktextview.c:609
 
6403
#: gtk/gtktextview.c:610
6404
6404
msgid "Right Margin"
6405
6405
msgstr "Десна маргина"
6406
6406
 
6407
 
#: gtk/gtktextview.c:637
 
6407
#: gtk/gtktextview.c:638
6408
6408
msgid "Cursor Visible"
6409
6409
msgstr "Курсор се види"
6410
6410
 
6411
 
#: gtk/gtktextview.c:638
 
6411
#: gtk/gtktextview.c:639
6412
6412
msgid "If the insertion cursor is shown"
6413
6413
msgstr "Да ли се приказује курсор за унос"
6414
6414
 
6415
 
#: gtk/gtktextview.c:645
 
6415
#: gtk/gtktextview.c:646
6416
6416
msgid "Buffer"
6417
6417
msgstr "Бафер"
6418
6418
 
6419
 
#: gtk/gtktextview.c:646
 
6419
#: gtk/gtktextview.c:647
6420
6420
msgid "The buffer which is displayed"
6421
6421
msgstr "Бафер који се приказује"
6422
6422
 
6423
 
#: gtk/gtktextview.c:654
 
6423
#: gtk/gtktextview.c:655
6424
6424
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6425
6425
msgstr "Да ли унети текст иде преко постојећег садржаја"
6426
6426
 
6427
 
#: gtk/gtktextview.c:661
 
6427
#: gtk/gtktextview.c:662
6428
6428
msgid "Accepts tab"
6429
6429
msgstr "Прихвати табулатор"
6430
6430
 
6431
 
#: gtk/gtktextview.c:662
 
6431
#: gtk/gtktextview.c:663
6432
6432
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6433
6433
msgstr "Да ли ће Tab тастер унети знак за табулацију"
6434
6434
 
6435
 
#: gtk/gtktextview.c:691
 
6435
#: gtk/gtktextview.c:692
6436
6436
msgid "Error underline color"
6437
6437
msgstr "Боја подвлачења грешака"
6438
6438
 
6439
 
#: gtk/gtktextview.c:692
 
6439
#: gtk/gtktextview.c:693
6440
6440
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6441
6441
msgstr "Боја којом се исцртавају подвлаке за истицање грешака"
6442
6442