~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/zh_HK.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-09-05 07:16:24 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 127.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090905071624-ehjbg50t3hvthzlm
Tags: upstream-2.17.11
Import upstream version 2.17.11

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.17.5\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 15:38+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
125
125
msgid "The resolution for fonts on the screen"
126
126
msgstr "螢幕上字型的解像度"
127
127
 
128
 
#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
 
128
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
129
129
#, fuzzy
130
130
msgid "Cursor"
131
131
msgstr "閃爍游標"
1130
1130
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1131
1131
msgstr "本標記可以變動該格位的背景顏色"
1132
1132
 
1133
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
 
1133
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1134
1134
msgid "Accelerator key"
1135
1135
msgstr "捷徑鍵"
1136
1136
 
1137
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 
1137
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1138
1138
msgid "The keyval of the accelerator"
1139
1139
msgstr "捷徑鍵的鍵值"
1140
1140
 
1141
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
 
1141
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1142
1142
msgid "Accelerator modifiers"
1143
1143
msgstr "捷徑鍵的特殊按鍵(例如 Alt、Ctrl)"
1144
1144
 
1145
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 
1145
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1146
1146
msgid "The modifier mask of the accelerator"
1147
1147
msgstr "捷徑鍵的修飾字遮罩"
1148
1148
 
1149
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 
1149
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1150
1150
msgid "Accelerator keycode"
1151
1151
msgstr "捷徑鍵碼"
1152
1152
 
1153
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 
1153
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1154
1154
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1155
1155
msgstr "捷徑鍵的硬件按鍵碼"
1156
1156
 
1157
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
 
1157
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1158
1158
msgid "Accelerator Mode"
1159
1159
msgstr "捷徑鍵模式"
1160
1160
 
1161
 
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 
1161
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1162
1162
msgid "The type of accelerators"
1163
1163
msgstr "捷徑鍵類型"
1164
1164
 
1385
1385
msgstr "以 GdkColor 方式表達的前景顏色"
1386
1386
 
1387
1387
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1388
 
#: gtk/gtktextview.c:573
 
1388
#: gtk/gtktextview.c:574
1389
1389
msgid "Editable"
1390
1390
msgstr "可編輯"
1391
1391
 
1392
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
 
1392
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1393
1393
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1394
1394
msgstr "使用者可否修改文字"
1395
1395
 
2219
2219
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2220
2220
msgstr "當設定 has-frame 時要在項目周圍繪出何種類型的陰影"
2221
2221
 
2222
 
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
 
2222
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2223
2223
msgid "Overwrite mode"
2224
2224
msgstr "覆寫模式"
2225
2225
 
2407
2407
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2408
2408
msgstr "次要圖示工具提示標記"
2409
2409
 
2410
 
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
 
2410
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2411
2411
msgid "IM module"
2412
2412
msgstr "IM 模組"
2413
2413
 
2414
 
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
 
2414
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2415
2415
msgid "Which IM module should be used"
2416
2416
msgstr "預設要使用哪一個 IM 模組"
2417
2417
 
3164
3164
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3165
3165
msgstr "標籤中的文字可以採用的樣式屬性清單"
3166
3166
 
3167
 
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 
3167
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3168
3168
msgid "Justification"
3169
3169
msgstr "對齊方式"
3170
3170
 
5739
5739
"字型大小作為縮放比例,相對於預設文字大小。本屬性隨佈景主題等設定而改變,故建"
5740
5740
"議使用。Pango預先定義了某些縮放比,例如 PANGO_SCALE_X_LARGE"
5741
5741
 
5742
 
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
 
5742
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5743
5743
msgid "Left, right, or center justification"
5744
5744
msgstr "靠左、靠右或是置中對齊"
5745
5745
 
5755
5755
msgid "Left margin"
5756
5756
msgstr "左邊邊界"
5757
5757
 
5758
 
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
 
5758
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5759
5759
msgid "Width of the left margin in pixels"
5760
5760
msgstr "左邊邊界的闊度,以像素數目表示"
5761
5761
 
5763
5763
msgid "Right margin"
5764
5764
msgstr "右邊邊界"
5765
5765
 
5766
 
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
 
5766
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5767
5767
msgid "Width of the right margin in pixels"
5768
5768
msgstr "右邊邊界的闊度,以像素數目表示"
5769
5769
 
5770
 
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
 
5770
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5771
5771
msgid "Indent"
5772
5772
msgstr "增加縮排"
5773
5773
 
5774
 
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
 
5774
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5775
5775
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5776
5776
msgstr "段落縮排的程度,以像素數目表示"
5777
5777
 
5785
5785
msgid "Pixels above lines"
5786
5786
msgstr "段落頂端空間"
5787
5787
 
5788
 
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
 
5788
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5789
5789
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5790
5790
msgstr "段落頂端的空間的像素數目"
5791
5791
 
5793
5793
msgid "Pixels below lines"
5794
5794
msgstr "段落底部空間"
5795
5795
 
5796
 
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
 
5796
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5797
5797
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5798
5798
msgstr "段落底部的空間的像素數目"
5799
5799
 
5801
5801
msgid "Pixels inside wrap"
5802
5802
msgstr "換行時加上的像素"
5803
5803
 
5804
 
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
 
5804
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5805
5805
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5806
5806
msgstr "段落內部的行距的像素數目"
5807
5807
 
5808
 
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
 
5808
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5809
5809
msgid ""
5810
5810
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5811
5811
msgstr "選擇永遠不換行、字詞邊界換行或是字符邊界換行"
5812
5812
 
5813
 
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
 
5813
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5814
5814
msgid "Tabs"
5815
5815
msgstr "分頁"
5816
5816
 
5817
 
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
 
5817
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5818
5818
msgid "Custom tabs for this text"
5819
5819
msgstr "本文字的自選 tab"
5820
5820
 
5958
5958
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5959
5959
msgstr "本標籤會否影響段落的背景顏色"
5960
5960
 
5961
 
#: gtk/gtktextview.c:543
 
5961
#: gtk/gtktextview.c:544
5962
5962
msgid "Pixels Above Lines"
5963
5963
msgstr "每行頂部加上的像素"
5964
5964
 
5965
 
#: gtk/gtktextview.c:553
 
5965
#: gtk/gtktextview.c:554
5966
5966
msgid "Pixels Below Lines"
5967
5967
msgstr "每行底部加上的像素"
5968
5968
 
5969
 
#: gtk/gtktextview.c:563
 
5969
#: gtk/gtktextview.c:564
5970
5970
msgid "Pixels Inside Wrap"
5971
5971
msgstr "段落內部行距"
5972
5972
 
5973
 
#: gtk/gtktextview.c:581
 
5973
#: gtk/gtktextview.c:582
5974
5974
msgid "Wrap Mode"
5975
5975
msgstr "換行模式"
5976
5976
 
5977
 
#: gtk/gtktextview.c:599
 
5977
#: gtk/gtktextview.c:600
5978
5978
msgid "Left Margin"
5979
5979
msgstr "左邊邊界"
5980
5980
 
5981
 
#: gtk/gtktextview.c:609
 
5981
#: gtk/gtktextview.c:610
5982
5982
msgid "Right Margin"
5983
5983
msgstr "右邊邊界"
5984
5984
 
5985
 
#: gtk/gtktextview.c:637
 
5985
#: gtk/gtktextview.c:638
5986
5986
msgid "Cursor Visible"
5987
5987
msgstr "顯示游標"
5988
5988
 
5989
 
#: gtk/gtktextview.c:638
 
5989
#: gtk/gtktextview.c:639
5990
5990
msgid "If the insertion cursor is shown"
5991
5991
msgstr "是否顯示游標"
5992
5992
 
5993
 
#: gtk/gtktextview.c:645
 
5993
#: gtk/gtktextview.c:646
5994
5994
msgid "Buffer"
5995
5995
msgstr "緩衝區"
5996
5996
 
5997
 
#: gtk/gtktextview.c:646
 
5997
#: gtk/gtktextview.c:647
5998
5998
msgid "The buffer which is displayed"
5999
5999
msgstr "用來顯示的緩衝區"
6000
6000
 
6001
 
#: gtk/gtktextview.c:654
 
6001
#: gtk/gtktextview.c:655
6002
6002
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6003
6003
msgstr "是否輸入文字可以覆寫既有文字"
6004
6004
 
6005
 
#: gtk/gtktextview.c:661
 
6005
#: gtk/gtktextview.c:662
6006
6006
msgid "Accepts tab"
6007
6007
msgstr "接受Tab鍵"
6008
6008
 
6009
 
#: gtk/gtktextview.c:662
 
6009
#: gtk/gtktextview.c:663
6010
6010
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6011
6011
msgstr "是否 Tab 鍵會導致 Tab字符輸入"
6012
6012
 
6013
 
#: gtk/gtktextview.c:691
 
6013
#: gtk/gtktextview.c:692
6014
6014
msgid "Error underline color"
6015
6015
msgstr "錯誤的底線顏色"
6016
6016
 
6017
 
#: gtk/gtktextview.c:692
 
6017
#: gtk/gtktextview.c:693
6018
6018
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6019
6019
msgstr "繪畫游標使用的顏色"
6020
6020