8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-02 08:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Olivier Febwin <febwin@free.fr>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-03 06:18+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
317
317
msgid "Preview Share Item"
318
318
msgstr "Aperçu de l'élément partagé"
320
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
320
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
321
321
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
323
323
msgstr "Logithèque"
325
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
325
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
326
326
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
328
328
msgstr "Rechercher"
330
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
330
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
331
331
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
333
333
msgstr "Paramètres"
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
336
336
msgid "Remove from Favorites"
337
337
msgstr "Retirer des favoris"
339
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
339
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
340
340
msgid "Add to Favorites"
341
341
msgstr "Ajouter aux favoris"
349
349
msgstr "Réinitialiser"
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
352
352
msgid "Show less"
353
353
msgstr "Afficher plus"
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
357
357
msgstr "Tout afficher"
359
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
359
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
360
360
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
362
362
msgstr "Rechercher"
369
369
msgid "Clear All"
370
370
msgstr "Tout effacer"
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
378
378
msgstr "Moins..."
380
380
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
386
386
msgid "Rate this"
387
387
msgstr "Évaluez ceci"
389
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
389
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
390
390
msgid "Add a review"
391
391
msgstr "Ajouter un avis"
489
489
msgid "Conference"
490
490
msgstr "Conférence"
492
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
492
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
493
493
msgid "Nothing is playing"
494
494
msgstr "Rien n'est en cours de lecture"
496
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
496
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
499
499
msgid_plural "%1 hours"
500
500
msgstr[0] "%1 heure"
501
501
msgstr[1] "%1 heures"
503
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
503
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
505
505
msgid "%1 minute"
506
506
msgid_plural "%1 minutes"
507
507
msgstr[0] "%1 minute"
508
508
msgstr[1] "%1 minutes"
510
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
510
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
512
512
msgid "%1 second"
513
513
msgid_plural "%1 seconds"
514
514
msgstr[0] "%1 seconde"
515
515
msgstr[1] "%1 secondes"
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
518
518
msgid "0 seconds"
519
519
msgstr "0 seconde"
521
521
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
524
524
msgid "%1 remaining"
525
525
msgstr "Il reste %1"
527
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
527
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
528
528
msgid "In queue…"
529
529
msgstr "Dans la file d'attente..."
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
532
532
msgid "Downloading"
533
533
msgstr "Téléchargement en cours"
535
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
535
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
536
536
msgid "Paused, tap to resume"
537
537
msgstr "En pause, appuyez pour reprendre"
539
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
539
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
543
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
543
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
547
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
547
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
548
548
msgid "Failed, tap to retry"
549
549
msgstr "Échec, appuyez pour réessayer"