8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 11:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Joshua Kiley <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:03+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
311
311
msgid "Preview Share Item"
312
312
msgstr "Réamhthaispeántas Rud Le Chéile"
314
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
314
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
315
315
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
319
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
319
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
320
320
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
322
322
msgstr "Cuardach"
324
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
324
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
325
325
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
327
327
msgstr "Socruithe"
329
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
329
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
330
330
msgid "Remove from Favorites"
331
331
msgstr "Bain ó Cheanáin"
333
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
333
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
334
334
msgid "Add to Favorites"
335
335
msgstr "Cuir le Ceanáin"
345
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
345
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
346
346
msgid "Show less"
349
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
349
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
353
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
353
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
354
354
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
356
356
msgstr "Cuardach"
363
363
msgid "Clear All"
366
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
366
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
368
368
msgstr "Tuilleadh..."
370
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
370
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
372
372
msgstr "Níos lú..."
374
374
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
375
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
375
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
379
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
379
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
380
380
msgid "Rate this"
381
381
msgstr "Grádaigh é seo"
383
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
383
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
384
384
msgid "Add a review"
385
385
msgstr "Cuir léirmheas leis"
478
478
msgid "Conference"
479
479
msgstr "Glaoch comhdhála"
481
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
481
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
482
482
msgid "Nothing is playing"
483
483
msgstr "Tada á chasadh"
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
488
488
msgid_plural "%1 hours"
506
506
msgstr[1] "%1 soicind"
507
507
msgstr[2] "%1 soicind"
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
509
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
510
510
msgid "0 seconds"
511
511
msgstr "%1 soicind"
513
513
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
514
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
516
516
msgid "%1 remaining"
519
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
519
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
520
520
msgid "In queue…"
521
521
msgstr "Ag fanacht a scuaine..."
523
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
523
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
524
524
msgid "Downloading"
525
525
msgstr "Íoslódáil"
527
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
527
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
528
528
msgid "Paused, tap to resume"
529
529
msgstr "Sos, tapáill chun leanúint ar aghaidhdh"
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
531
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
533
533
msgstr "Curtha Ar Ceal"
535
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
535
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
537
537
msgstr "Críochnaithe"
539
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
539
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
540
540
msgid "Failed, tap to retry"
541
541
msgstr "Tá teipthe ort, tapáil chun triail eile a bhaint as"