~cmiller/ubuntu/quantal/deluge/fix-parameter-move-storage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to deluge/i18n/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cristian Greco
  • Date: 2010-01-27 21:39:22 UTC
  • mfrom: (4.1.10 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100127213922-6ewqrgzxvhc860tm
Tags: 1.2.0-1
* New upstream version.
* debian/control: build-depend on python instead of python-dev (fix
  build-depends-on-python-dev-with-no-arch-any)
* move deluge.desktop file from deluge to deluge-gtk package, due to
  upstream change. (Closes: #557519)
* provide a README.Debian file for deluge-web package with information
  about the default password. (Closes: #560382)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitlicek@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr "Rozbalit do:"
52
52
 
53
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
 
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
 
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
 
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
 
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
 
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Vyberte složku"
61
61
 
62
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
 
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
 
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
 
67
msgid ""
 
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
 
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
73
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
74
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
 
75
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
 
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
 
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
78
msgid "<b>General</b>"
69
79
msgstr "<b>Hlavní</b>"
70
80
 
82
92
 
83
93
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
84
94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
85
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
 
95
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522
86
96
msgid "<b>Settings</b>"
87
97
msgstr "<b>Nastavení</b>"
88
98
 
144
154
 
145
155
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
146
156
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
147
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
148
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
149
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
150
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
151
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
152
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
153
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
157
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
 
158
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
 
159
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
 
160
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
 
161
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
 
162
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
 
163
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
154
164
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
155
165
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
156
166
msgid "KiB/s"
200
210
msgstr "Použít nastavení fronty:"
201
211
 
202
212
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
203
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
213
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
204
214
msgid "Queue"
205
215
msgstr "Fronta"
206
216
 
207
217
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
208
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
 
218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
209
219
msgid "Move completed to:"
210
220
msgstr "Dokončené přesunout do:"
211
221
 
307
317
 
308
318
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
309
319
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
310
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
 
320
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
311
321
msgid "URL:"
312
322
msgstr "URL:"
313
323
 
344
354
msgstr "Blocklist je aktuální"
345
355
 
346
356
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
347
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
 
357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
348
358
msgid "<b>Options</b>"
349
359
msgstr "<b>Možnosti</b>"
350
360
 
351
361
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
352
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
354
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
355
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
 
362
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390
 
363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574
 
364
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758
 
365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945
356
366
msgid "Type:"
357
367
msgstr "Typ:"
358
368
 
365
375
msgstr "Velikost souboru:"
366
376
 
367
377
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
368
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
 
378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171
369
379
msgid "<b>Info</b>"
370
380
msgstr "<b>Informace</b>"
371
381
 
1358
1368
msgstr "Torrent"
1359
1369
 
1360
1370
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1361
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
 
1371
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
1362
1372
msgid "Filename"
1363
1373
msgstr "Soubor"
1364
1374
 
1365
1375
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1366
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
1367
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
 
1376
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89
 
1377
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
1368
1378
msgid "Size"
1369
1379
msgstr "Velikost"
1370
1380
 
1380
1390
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1381
1391
msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát."
1382
1392
 
1383
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1393
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1394
msgid "Unable to set file priority!"
1385
1395
msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!"
1386
1396
 
1387
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1397
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1398
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1389
1399
msgstr ""
1390
1400
"Prioritizace souboru není k dispozici při používání kompaktní alokace."
1391
1401
 
1392
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
 
1402
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1393
1403
msgid "Choose a .torrent file"
1394
1404
msgstr "Vyberte .torrent soubor"
1395
1405
 
1396
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1397
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
 
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
 
1407
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1398
1408
msgid "Torrent files"
1399
1409
msgstr "Torrent soubory"
1400
1410
 
1401
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1402
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
 
1411
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
 
1412
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1403
1413
msgid "All files"
1404
1414
msgstr "Všechny soubory"
1405
1415
 
1406
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1416
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1407
1417
msgid "Invalid URL"
1408
1418
msgstr "Neplatná URL"
1409
1419
 
1410
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1420
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1411
1421
#, python-format
1412
1422
msgid "%s is not a valid URL."
1413
1423
msgstr "%s není platná URL."
1414
1424
 
1415
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
 
1425
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1416
1426
msgid "Downloading.."
1417
1427
msgstr "Probíhá stahování.."
1418
1428
 
1419
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1429
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1420
1430
msgid "Download Failed"
1421
1431
msgstr "Stahování selhalo"
1422
1432
 
1423
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1433
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1424
1434
#, python-format
1425
1435
msgid "Failed to download : %s"
1426
1436
msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s"
1429
1439
msgid "Torrents"
1430
1440
msgstr "Torrenty"
1431
1441
 
1432
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
1433
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
1434
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
1435
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
 
1442
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
 
1443
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
 
1444
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414
 
1445
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441
1436
1446
msgid "Unlimited"
1437
1447
msgstr "Neomezeně"
1438
1448
 
1439
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
 
1449
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1440
1450
msgid "Activated"
1441
1451
msgstr "Aktivováno"
1442
1452
 
1443
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
1444
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
1445
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
 
1453
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
 
1454
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388
 
1455
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443
1446
1456
msgid "Other..."
1447
1457
msgstr "Další..."
1448
1458
 
1454
1464
msgid "Client"
1455
1465
msgstr "Klient"
1456
1466
 
1457
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1458
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
 
1467
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
 
1468
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1459
1469
msgid "Progress"
1460
1470
msgstr "Průběh"
1461
1471
 
1462
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
 
1472
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1463
1473
msgid "Down Speed"
1464
1474
msgstr "Rychl. stah."
1465
1475
 
1466
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
 
1476
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1467
1477
msgid "Up Speed"
1468
1478
msgstr "Rychl. odes."
1469
1479
 
 
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
 
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
 
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
 
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
 
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
 
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
 
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
 
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
 
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
 
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
 
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
 
1491
msgid "Offline"
 
1492
msgstr "Odpojen"
 
1493
 
 
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
 
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
 
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
 
1498
msgid "Online"
 
1499
msgstr "Připojen"
 
1500
 
 
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
 
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
 
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
 
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
 
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
 
1507
msgid "Connected"
 
1508
msgstr "Připojeno"
 
1509
 
 
1510
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
 
1511
msgid "Error Adding Host"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
1470
1514
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1471
1515
msgid ""
1472
1516
"Deluge\n"
1475
1519
"Deluge\n"
1476
1520
"Nepřipojeno.."
1477
1521
 
1478
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1522
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1479
1523
msgid "Deluge"
1480
1524
msgstr "Deluge"
1481
1525
 
1482
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1526
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1483
1527
msgid "Down"
1484
1528
msgstr "Stahování"
1485
1529
 
1486
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
 
1530
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1487
1531
msgid "Up"
1488
1532
msgstr "Odesílání"
1489
1533
 
1490
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
 
1534
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1491
1535
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1492
1536
msgid "Set Maximum Download Speed"
1493
1537
msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování"
1494
1538
 
1495
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
1539
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1496
1540
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1497
1541
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1498
1542
msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání"
1499
1543
 
1500
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1501
 
msgid "Deluge is locked"
1502
 
msgstr "Deluge je uzamčen"
 
1544
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
 
1545
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
 
1546
msgstr ""
1503
1547
 
1504
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1505
 
msgid ""
1506
 
"Deluge is password protected.\n"
1507
 
"To show the Deluge window, please enter your password"
 
1548
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
 
1549
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1508
1550
msgstr ""
1509
 
"Deluge je chráněn heslem.\n"
1510
 
"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"
1511
1551
 
1512
1552
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1513
1553
msgid "Torrent complete"
1536
1576
"Deluge"
1537
1577
 
1538
1578
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1539
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
 
1579
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1540
1580
msgid "Tier"
1541
1581
msgstr "Úroveň"
1542
1582
 
1543
1583
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1544
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1545
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
 
1584
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104
 
1585
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
1546
1586
msgid "Tracker"
1547
1587
msgstr "Tracker"
1548
1588
 
1555
1595
msgstr "Odesílání:"
1556
1596
 
1557
1597
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1558
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
 
1598
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079
1559
1599
msgid "Details:"
1560
1600
msgstr "Podrobnosti:"
1561
1601
 
1580
1620
"also delete it here."
1581
1621
msgstr ""
1582
1622
 
1583
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
 
1623
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1584
1624
msgid "Choose a file"
1585
1625
msgstr "Vyberte soubor"
1586
1626
 
1587
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
 
1627
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1588
1628
msgid "Choose a folder"
1589
1629
msgstr "Vyberte složku"
1590
1630
 
1591
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
 
1631
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1592
1632
msgid "Save .torrent file"
1593
1633
msgstr "Uložit .torrent soubor"
1594
1634
 
1595
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
 
1635
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1596
1636
#, python-format
1597
1637
msgid "%.2f%%"
1598
1638
msgstr "%.2f%%"
1599
1639
 
1600
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
 
1640
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1601
1641
msgid "Not Connected"
1602
1642
msgstr "Nepřipojeno"
1603
1643
 
1604
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
 
1644
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1605
1645
msgid "Connections"
1606
1646
msgstr "Spojení"
1607
1647
 
1608
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
 
1648
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1609
1649
msgid "Download Speed"
1610
1650
msgstr "Rychlost stahování"
1611
1651
 
1612
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
 
1652
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1613
1653
msgid "Upload Speed"
1614
1654
msgstr "Rychlost odesílání"
1615
1655
 
1616
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
 
1656
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1617
1657
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1618
1658
msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání"
1619
1659
 
1620
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
 
1660
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
 
1661
msgid "DHT Nodes"
 
1662
msgstr "DHT uzlů"
 
1663
 
 
1664
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1621
1665
msgid "No Incoming Connections!"
1622
1666
msgstr "Žádná příchozí spojení!"
1623
1667
 
1624
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
 
1668
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1625
1669
msgid "Set Maximum Connections"
1626
1670
msgstr "Nastavit maximum spojení"
1627
1671
 
1628
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
 
1672
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1629
1673
msgid "Turn off Classic Mode?"
1630
1674
msgstr "Vypnout klasický režim?"
1631
1675
 
1632
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
 
1676
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1633
1677
msgid ""
1634
1678
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1635
1679
"\n"
1640
1684
"Budete muset buď zastavit démona nebo vypnout klasický režim, pokud chcete "
1641
1685
"pokračovat."
1642
1686
 
1643
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
 
1687
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1644
1688
msgid "Error Starting Core"
1645
1689
msgstr "Chyba při spouštění jádra"
1646
1690
 
1647
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
 
1691
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1648
1692
msgid ""
1649
1693
"There was an error starting the core component which is required to run "
1650
1694
"Deluge in Classic Mode.\n"
1656
1700
"\n"
1657
1701
"Prosím prohlédněte si podrobnosti níže, pokud chcete více informací."
1658
1702
 
1659
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
 
1703
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292
1660
1704
msgid ""
1661
1705
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1662
1706
"by turning it off?"
1664
1708
"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
1665
1709
"jeho vypnutím?"
1666
1710
 
1667
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
 
1711
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
 
1712
msgid "Error Starting Daemon"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
 
1716
msgid ""
 
1717
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
 
1718
"console to see if there is an error."
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1668
1722
msgid "Name"
1669
1723
msgstr "Název"
1670
1724
 
1671
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
 
1725
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
1672
1726
msgid "Seeders"
1673
1727
msgstr "Seedů"
1674
1728
 
1675
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
 
1729
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
1676
1730
msgid "Peers"
1677
1731
msgstr "Peerů"
1678
1732
 
1679
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
 
1733
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1680
1734
msgid "ETA"
1681
1735
msgstr "Zbývá"
1682
1736
 
1683
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
 
1737
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
1684
1738
msgid "Ratio"
1685
1739
msgstr "Poměr"
1686
1740
 
1687
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
 
1741
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1688
1742
msgid "Avail"
1689
1743
msgstr "Dostup."
1690
1744
 
1691
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
 
1745
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
1692
1746
msgid "Added"
1693
1747
msgstr "Přidáno"
1694
1748
 
1740
1794
msgid "Priority"
1741
1795
msgstr "Priorita"
1742
1796
 
1743
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1797
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1744
1798
msgid "Downloads"
1745
1799
msgstr "Stahování"
1746
1800
 
1747
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1801
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1748
1802
msgid "Network"
1749
1803
msgstr "Síť"
1750
1804
 
1751
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1805
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1752
1806
msgid "Bandwidth"
1753
1807
msgstr "Šířka pásma"
1754
1808
 
1755
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1809
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1756
1810
msgid "Interface"
1757
1811
msgstr "Rozhraní"
1758
1812
 
1759
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1813
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1760
1814
msgid "Other"
1761
1815
msgstr "Ostatní"
1762
1816
 
1763
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1817
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1764
1818
msgid "Daemon"
1765
1819
msgstr "Démon"
1766
1820
 
1767
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1821
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1768
1822
msgid "Proxy"
1769
1823
msgstr "Proxy"
1770
1824
 
1771
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1825
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1772
1826
msgid "Notification"
1773
1827
msgstr "Oznámení"
1774
1828
 
1775
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1829
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1776
1830
msgid "Cache"
1777
1831
msgstr "Vyrovnávací paměť"
1778
1832
 
1779
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1833
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1780
1834
msgid "Plugins"
1781
1835
msgstr "Zásuvné moduly"
1782
1836
 
1783
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
 
1837
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1784
1838
msgid "Enabled"
1785
1839
msgstr "Povolen"
1786
1840
 
1787
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
 
1841
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1788
1842
msgid "Plugin"
1789
1843
msgstr "Zásuvný modul"
1790
1844
 
1791
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
 
1845
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1792
1846
msgid "Select the Plugin"
1793
1847
msgstr "Vyberte zásuvný modul"
1794
1848
 
1795
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
 
1849
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1796
1850
msgid "Plugin Eggs"
1797
1851
msgstr "Podmoduly"
1798
1852
 
1799
1853
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1800
1854
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1801
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
 
1855
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1802
1856
msgid "_File"
1803
1857
msgstr "_Soubor"
1804
1858
 
2074
2128
msgstr "P_rotějšky"
2075
2129
 
2076
2130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
2077
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
 
2131
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2078
2132
msgid "Max Connections:"
2079
2133
msgstr "Maximum spojení:"
2080
2134
 
2087
2141
msgstr "Maximální rychlost stahování:"
2088
2142
 
2089
2143
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
2090
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
 
2144
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2091
2145
msgid "Max Upload Slots:"
2092
2146
msgstr "Maximum slotů k odesílání:"
2093
2147
 
2094
2148
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
2095
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
 
2149
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2096
2150
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2097
2151
msgstr "<b>Šířka pásma</b>"
2098
2152
 
2118
2172
msgstr "_Upravit trackery"
2119
2173
 
2120
2174
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
2121
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
 
2175
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2122
2176
msgid "_Options"
2123
2177
msgstr "_Možnosti"
2124
2178
 
2213
2267
msgstr "<b>Soubory</b>"
2214
2268
 
2215
2269
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
2216
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
 
2270
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105
2217
2271
msgid "Author:"
2218
2272
msgstr "Autor:"
2219
2273
 
2371
2425
msgstr "<b>Přidat trackery</b>"
2372
2426
 
2373
2427
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
2374
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
 
2428
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
2375
2429
msgid "Trackers:"
2376
2430
msgstr "Trackery:"
2377
2431
 
2445
2499
msgstr "Hostitelské jméno:"
2446
2500
 
2447
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2448
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2449
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2450
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2451
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
 
2502
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
 
2503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
 
2504
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
 
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2452
2506
msgid "Port:"
2453
2507
msgstr "Port:"
2454
2508
 
2455
2509
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2456
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2457
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2458
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2459
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2460
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2461
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
 
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
 
2511
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
 
2512
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
 
2513
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
 
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
 
2515
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2462
2516
msgid "Password:"
2463
2517
msgstr "Heslo:"
2464
2518
 
2465
2519
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2466
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2467
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2468
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2469
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2470
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
 
2520
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
 
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
 
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
 
2523
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
 
2524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2471
2525
msgid "Username:"
2472
2526
msgstr "Uživatelské jméno:"
2473
2527
 
2507
2561
msgid "Automatically add torrents on connect"
2508
2562
msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení"
2509
2563
 
2510
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
 
2564
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2511
2565
msgid "Add Torrents"
2512
2566
msgstr "Přidat torrenty"
2513
2567
 
2514
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
 
2568
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2515
2569
msgid "_URL"
2516
2570
msgstr "_URL"
2517
2571
 
2518
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
 
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2519
2573
msgid "Info_hash"
2520
2574
msgstr "Info_hash"
2521
2575
 
2522
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
 
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2523
2577
msgid "_Remove"
2524
2578
msgstr "_Odstranit"
2525
2579
 
2526
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
 
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2527
2581
msgid "<b>Torrents</b>"
2528
2582
msgstr "<b>Torrenty</b>"
2529
2583
 
2530
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
 
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2531
2585
msgid "Fi_les"
2532
2586
msgstr "Sou_bory"
2533
2587
 
2534
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
 
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2535
2589
msgid "<b>Download Location</b>"
2536
2590
msgstr "<b>Cílová složka</b>"
2537
2591
 
2538
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
 
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2539
2593
msgid "Full"
2540
2594
msgstr "Plná"
2541
2595
 
2542
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
 
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2543
2597
msgid "Compact"
2544
2598
msgstr "Kompaktní"
2545
2599
 
2546
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2547
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
 
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
 
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2548
2602
msgid "<b>Allocation</b>"
2549
2603
msgstr "<b>Alokace</b>"
2550
2604
 
2551
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
 
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2552
2606
msgid "Max Down Speed:"
2553
2607
msgstr "Maximální rychlost stahování:"
2554
2608
 
2555
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
 
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2556
2610
msgid "Max Up Speed:"
2557
2611
msgstr "Maximální rychlost odesílání:"
2558
2612
 
2559
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
 
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2560
2614
msgid "Add In _Paused State"
2561
2615
msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu"
2562
2616
 
2563
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
 
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2564
2618
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2565
2619
msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky"
2566
2620
 
2567
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
 
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2568
2622
msgid "Revert To Defaults"
2569
2623
msgstr "Vrátit výchozí"
2570
2624
 
2571
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
 
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2572
2626
msgid "Apply To All"
2573
2627
msgstr "Použít pro všechny"
2574
2628
 
2575
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
 
2629
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2576
2630
msgid "Add URL"
2577
2631
msgstr "Přidat URL"
2578
2632
 
2579
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
 
2633
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2580
2634
msgid "<b>From URL</b>"
2581
2635
msgstr "<b>Z URL</b>"
2582
2636
 
2583
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
 
2637
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2584
2638
msgid "Add Infohash"
2585
2639
msgstr "Přidat Infohash"
2586
2640
 
2587
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
 
2641
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2588
2642
msgid "<b>From Infohash</b>"
2589
2643
msgstr "<b>Z Infohashe</b>"
2590
2644
 
2591
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
 
2645
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2592
2646
msgid "Infohash:"
2593
2647
msgstr "Infohash:"
2594
2648
 
2595
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
 
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2596
2650
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2597
2651
msgstr "<b><i><big>Stahování</big></i></b>"
2598
2652
 
2599
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
 
2653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2600
2654
msgid "Auto add .torrents from:"
2601
2655
msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:"
2602
2656
 
2603
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
 
2657
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2604
2658
msgid "Copy of .torrent files to:"
2605
2659
msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:"
2606
2660
 
2607
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
 
2661
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2608
2662
msgid "Download to:"
2609
2663
msgstr "Stahovat do:"
2610
2664
 
2611
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
 
2665
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2612
2666
msgid "<b>Folders</b>"
2613
2667
msgstr "<b>Složky</b>"
2614
2668
 
2615
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
 
2669
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2616
2670
msgid "Use Full Allocation"
2617
2671
msgstr "Použít plnou alokaci"
2618
2672
 
2619
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
 
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2620
2674
msgid ""
2621
2675
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2622
2676
"and prevents disk fragmentation"
2624
2678
"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází "
2625
2679
"fragmentaci disku"
2626
2680
 
2627
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
 
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2628
2682
msgid "Use Compact Allocation"
2629
2683
msgstr "Použít kompaktní alokaci"
2630
2684
 
2631
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
 
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2632
2686
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2633
2687
msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby"
2634
2688
 
2635
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
 
2689
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2636
2690
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2637
2691
msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost"
2638
2692
 
2639
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
 
2693
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2640
2694
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2641
2695
msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu"
2642
2696
 
2643
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
 
2697
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2644
2698
msgid "Add torrents in Paused state"
2645
2699
msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu"
2646
2700
 
2647
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
 
2701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2648
2702
msgid "page 6"
2649
2703
msgstr "strana 6"
2650
2704
 
2651
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
 
2705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2652
2706
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2653
2707
msgstr "<b><i><big>Síť</big></i></b>"
2654
2708
 
2655
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2656
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
 
2709
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2657
2711
msgid "Use Random Ports"
2658
2712
msgstr "Použít náhodné porty"
2659
2713
 
2660
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2661
2715
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2662
2716
msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port."
2663
2717
 
2664
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
 
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2665
2719
msgid "Active Port:"
2666
2720
msgstr "Aktivní port:"
2667
2721
 
2668
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
 
2722
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2669
2723
msgid "0000"
2670
2724
msgstr "0000"
2671
2725
 
2672
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2673
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
 
2726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
 
2727
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2674
2728
msgid "From:"
2675
2729
msgstr "Od:"
2676
2730
 
2677
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2678
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
 
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
 
2732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2679
2733
msgid "To:"
2680
2734
msgstr "Do:"
2681
2735
 
2682
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
 
2736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2683
2737
msgid "Test Active Port"
2684
2738
msgstr "Vyzkoušet aktivní port"
2685
2739
 
2686
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
 
2740
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2687
2741
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2688
2742
msgstr "<b>Příchozí porty</b>"
2689
2743
 
2690
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
 
2744
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2691
2745
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2692
2746
msgstr "<b>Odchozí porty</b>"
2693
2747
 
2694
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
 
2748
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2695
2749
msgid ""
2696
2750
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2697
2751
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
2699
2753
"Zadejte IP adresu rozhraní, naslouchajícího příchozím bittorrent připojením. "
2700
2754
"Ponechte toto prázdné, pokud chcete použít výchozí."
2701
2755
 
2702
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
 
2756
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2703
2757
msgid "<b>Interface</b>"
2704
2758
msgstr "<b>Rozhraní</b>"
2705
2759
 
2706
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
 
2760
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2707
2761
msgid ""
2708
2762
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2709
2763
"web seeds).  Expects a Hex value."
2711
2765
"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům "
2712
2766
"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu."
2713
2767
 
2714
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
 
2768
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2715
2769
msgid "Peer TOS Byte:"
2716
2770
msgstr "TOS bajt protějškům:"
2717
2771
 
2718
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
 
2772
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2719
2773
msgid "0x00"
2720
2774
msgstr "0x00"
2721
2775
 
2722
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
 
2776
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2723
2777
msgid "<b>TOS</b>"
2724
2778
msgstr "<b>TOS</b>"
2725
2779
 
2726
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
 
2780
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2727
2781
msgid "UPnP"
2728
2782
msgstr "UPnP"
2729
2783
 
2730
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
 
2784
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2731
2785
msgid "Universal Plug and Play"
2732
2786
msgstr "Universal Plug and Play"
2733
2787
 
2734
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
 
2788
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2735
2789
msgid "NAT-PMP"
2736
2790
msgstr "NAT-PMP"
2737
2791
 
2738
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
 
2792
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2739
2793
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2740
2794
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2741
2795
 
2742
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2743
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
 
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
 
2797
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2744
2798
msgid "Peer Exchange"
2745
2799
msgstr "Výměna protějšků"
2746
2800
 
2747
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
 
2801
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2748
2802
msgid "LSD"
2749
2803
msgstr "LSD"
2750
2804
 
2751
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
 
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2752
2806
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2753
2807
msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti."
2754
2808
 
2755
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
 
2809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2756
2810
msgid "DHT"
2757
2811
msgstr "DHT"
2758
2812
 
2759
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
 
2813
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2760
2814
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2761
2815
msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení."
2762
2816
 
2763
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
 
2817
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2764
2818
msgid "<b>Network Extras</b>"
2765
2819
msgstr "<b>Speciality sítě</b>"
2766
2820
 
2767
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
 
2821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2768
2822
msgid "Inbound:"
2769
2823
msgstr "Příchozí:"
2770
2824
 
2771
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
 
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2772
2826
msgid "Level:"
2773
2827
msgstr "Úroveň:"
2774
2828
 
2775
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2776
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
 
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
 
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2777
2831
msgid ""
2778
2832
"Forced\n"
2779
2833
"Enabled\n"
2783
2837
"Zapnuté\n"
2784
2838
"Vypnuté"
2785
2839
 
2786
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
 
2840
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161
2787
2841
msgid ""
2788
2842
"Handshake\n"
2789
2843
"Full Stream\n"
2793
2847
"Celý proud\n"
2794
2848
"Oboje"
2795
2849
 
2796
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
 
2850
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2797
2851
msgid "Outbound:"
2798
2852
msgstr "Odchozí:"
2799
2853
 
2800
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
 
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2801
2855
msgid "Encrypt entire stream"
2802
2856
msgstr "Zašifrovat celý proud"
2803
2857
 
2804
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
 
2858
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2805
2859
msgid "<b>Encryption</b>"
2806
2860
msgstr "<b>Šifrování</b>"
2807
2861
 
2808
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
 
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2809
2863
msgid "page 7"
2810
2864
msgstr "strana 7"
2811
2865
 
2812
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
 
2866
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2813
2867
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2814
2868
msgstr "<b><i><big>Šířka pásma</big></i></b>"
2815
2869
 
2816
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
 
2870
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2817
2871
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2818
2872
msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:"
2819
2873
 
2820
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
 
2874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2821
2875
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2822
2876
msgstr "Maximum polootevřených spojení:"
2823
2877
 
2824
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2825
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
 
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
 
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2826
2880
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2827
2881
msgstr ""
2828
2882
"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
2829
2883
 
2830
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2831
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
 
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
 
2885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2832
2886
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2833
2887
msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):"
2834
2888
 
2835
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2836
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
 
2890
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2837
2891
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
2838
2892
msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené."
2839
2893
 
2840
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2841
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
 
2894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
 
2895
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2842
2896
msgid "Maximum Connections:"
2843
2897
msgstr "Maximum spojení:"
2844
2898
 
2845
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2846
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
 
2899
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
 
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2847
2901
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2848
2902
msgstr ""
2849
2903
"Maximum slotů k odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezeně."
2850
2904
 
2851
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2852
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
 
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2906
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2853
2907
msgid "Maximum Upload Slots:"
2854
2908
msgstr "Maximum slotů k odesílání:"
2855
2909
 
2856
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2857
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
 
2910
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
 
2911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2858
2912
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2859
2913
msgstr ""
2860
2914
"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
2861
2915
 
2862
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2863
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
 
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
 
2917
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2864
2918
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2865
2919
msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):"
2866
2920
 
2867
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
 
2921
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2868
2922
msgid "Ignore limits on local network"
2869
2923
msgstr "Ignorovat omezení pro místní síť"
2870
2924
 
2871
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
 
2925
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2872
2926
msgid "Rate limit IP overhead"
2873
2927
msgstr "Překročení limitů na IP"
2874
2928
 
2875
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
 
2929
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2876
2930
msgid ""
2877
2931
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2878
2932
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2880
2934
"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových "
2881
2935
"limitů, může dojít k jejich prekročení."
2882
2936
 
2883
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
 
2937
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2884
2938
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2885
2939
msgstr "<b>Celkové využití linky</b>"
2886
2940
 
2887
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
 
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2888
2942
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
2889
2943
msgstr ""
2890
2944
"Maximální počet slotů pro odesílání na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
2891
2945
 
2892
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2893
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2894
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
 
2946
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
 
2947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
 
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2895
2949
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
2896
2950
msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
2897
2951
 
2898
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
 
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2899
2953
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2900
2954
msgstr "<b>Využití linky na torrent</b>"
2901
2955
 
2902
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
 
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2903
2957
msgid "page 8"
2904
2958
msgstr "strana 8"
2905
2959
 
2906
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
 
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2907
2961
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2908
2962
msgstr "<i><b><big>Rozhraní</big></b></i>"
2909
2963
 
2910
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2911
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
 
2964
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
 
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2912
2966
msgid "Enable"
2913
2967
msgstr "Povolit"
2914
2968
 
2915
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
 
2969
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2916
2970
msgid ""
2917
2971
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2918
2972
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
2924
2978
"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové "
2925
2979
"nastavení použilo."
2926
2980
 
2927
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
 
2981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2928
2982
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2929
2983
msgstr "<b>Klasický režim</b>"
2930
2984
 
2931
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
 
2985
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2932
2986
msgid "Show session speed in titlebar"
2933
2987
msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví"
2934
2988
 
2935
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
 
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2936
2990
msgid "<b>Main Window</b>"
2937
2991
msgstr "<b>Hlavní okno</b>"
2938
2992
 
2939
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
 
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2940
2994
msgid "Always show"
2941
2995
msgstr "Vždy zobrazit"
2942
2996
 
2943
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
 
2997
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2944
2998
msgid "Bring the dialog to focus"
2945
2999
msgstr "Přenést dialog do popředí"
2946
3000
 
2947
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
 
3001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2948
3002
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2949
3003
msgstr "<b>Dialog přidávání torrentů</b>"
2950
3004
 
2951
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
 
3005
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2952
3006
msgid "Enable system tray icon"
2953
3007
msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti"
2954
3008
 
2955
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
 
3009
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2956
3010
msgid "Minimize to tray on close"
2957
3011
msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření"
2958
3012
 
2959
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
 
3013
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2960
3014
msgid "Start in tray"
2961
3015
msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti"
2962
3016
 
2963
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
 
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2964
3018
msgid "Password protect system tray"
2965
3019
msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem"
2966
3020
 
2967
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
 
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2968
3022
msgid "<b>System Tray</b>"
2969
3023
msgstr "<b>Oznamovací oblast</b>"
2970
3024
 
2971
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
 
3025
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2972
3026
msgid "page 10"
2973
3027
msgstr "strana 10"
2974
3028
 
2975
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
 
3029
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2976
3030
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2977
3031
msgstr "<i><b><big>Ostatní</big></b></i>"
2978
3032
 
2979
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
 
3033
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2980
3034
msgid "Be alerted about new releases"
2981
3035
msgstr "Informovat o nových verzích"
2982
3036
 
2983
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
 
3037
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2984
3038
msgid ""
2985
3039
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2986
3040
"released"
2987
3041
msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze"
2988
3042
 
2989
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
 
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2990
3044
msgid "<b>Updates</b>"
2991
3045
msgstr "<b>Aktualizace</b>"
2992
3046
 
2993
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
 
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2994
3048
msgid ""
2995
3049
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2996
3050
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
2998
3052
"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu "
2999
3053
"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána."
3000
3054
 
3001
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
 
3055
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
3002
3056
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
3003
3057
msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace"
3004
3058
 
3005
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
 
3059
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
3006
3060
msgid "<b>System Information</b>"
3007
3061
msgstr "<b>Systémové informace</b>"
3008
3062
 
3009
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
 
3063
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
3010
3064
msgid "Location:"
3011
3065
msgstr "Umístění:"
3012
3066
 
3013
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
 
3067
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
3014
3068
msgid ""
3015
3069
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
3016
3070
"using DNS to resolve the peer's country."
3018
3072
"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k "
3019
3073
"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS."
3020
3074
 
3021
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
 
3075
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3022
3076
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3023
3077
msgstr "<b>GeoIP databáze</b>"
3024
3078
 
3025
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3026
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
 
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
 
3080
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
 
3084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3027
3085
msgid "page 11"
3028
3086
msgstr "stana 11"
3029
3087
 
3030
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
 
3088
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3031
3089
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3032
3090
msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
3033
3091
 
3034
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
 
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3035
3093
msgid "Daemon port:"
3036
3094
msgstr "Port démona:"
3037
3095
 
3038
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
 
3096
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3039
3097
msgid "<b>Port</b>"
3040
3098
msgstr "<b>Port</b>"
3041
3099
 
3042
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
 
3100
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3043
3101
msgid "Allow Remote Connections"
3044
3102
msgstr "Povolit vzdálené připojení"
3045
3103
 
3046
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
 
3104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3047
3105
msgid "<b>Connections</b>"
3048
3106
msgstr "<b>Připojení</b>"
3049
3107
 
3050
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
 
3108
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3051
3109
msgid "Periodically check the website for new releases"
3052
3110
msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze"
3053
3111
 
3054
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
 
3112
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3055
3113
msgid "<b>Other</b>"
3056
3114
msgstr "<b>Ostatní</b>"
3057
3115
 
3058
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
 
3116
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3059
3117
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3060
3118
msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
3061
3119
 
3062
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
 
3120
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3063
3121
msgid "Queue new torrents to top"
3064
3122
msgstr "Nové torrenty zařadit na začátek fronty"
3065
3123
 
3066
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
 
3124
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3067
3125
msgid "Total active seeding:"
3068
3126
msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:"
3069
3127
 
3070
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
 
3128
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3071
3129
msgid "Total active:"
3072
3130
msgstr "Celkem aktivních:"
3073
3131
 
3074
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
 
3132
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3075
3133
msgid "Total active downloading:"
3076
3134
msgstr "Celkem aktivních stahování:"
3077
3135
 
3078
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
 
3136
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3079
3137
msgid "Do not count slow torrents"
3080
3138
msgstr "Nezahrnovat pomalé torrenty"
3081
3139
 
3082
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
 
3140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3083
3141
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3084
3142
msgstr "<b>Aktivní torrenty</b>"
3085
3143
 
3086
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
 
3144
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3087
3145
msgid "Share Ratio Limit:"
3088
3146
msgstr "Limitní poměr sdílení:"
3089
3147
 
3090
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
 
3148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3091
3149
msgid "Seed Time Ratio:"
3092
3150
msgstr "Časový poměr jako zdroj:"
3093
3151
 
3094
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
 
3152
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3095
3153
msgid "Seed Time (m):"
3096
3154
msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):"
3097
3155
 
3098
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
 
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3099
3157
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3100
3158
msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:"
3101
3159
 
3102
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
 
3160
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3103
3161
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3104
3162
msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent"
3105
3163
 
3106
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
 
3164
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3107
3165
msgid "<b>Seeding</b>"
3108
3166
msgstr "<b>Sdílení jako zdroj</b>"
3109
3167
 
3110
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
 
3168
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3111
3169
msgid "page 12"
3112
3170
msgstr "strana 12"
3113
3171
 
3114
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
 
3172
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3115
3173
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3116
3174
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3117
3175
 
3118
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3119
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3120
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3121
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
 
3176
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
 
3177
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
 
3178
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
 
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3122
3180
msgid "Host:"
3123
3181
msgstr "Hostitel:"
3124
3182
 
3125
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3126
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3127
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3128
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
 
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
 
3184
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
 
3185
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
 
3186
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3129
3187
msgid ""
3130
3188
"None\n"
3131
3189
"Socksv4\n"
3141
3199
"HTTP\n"
3142
3200
"HTTP s autorizací"
3143
3201
 
3144
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
 
3202
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3145
3203
msgid "<b>Peer</b>"
3146
3204
msgstr "<b>Protějšek</b>"
3147
3205
 
3148
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
 
3206
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3149
3207
msgid "<b>Web Seed</b>"
3150
3208
msgstr "<b>Webový zdroj</b>"
3151
3209
 
3152
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
 
3210
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3153
3211
msgid "<b>Tracker</b>"
3154
3212
msgstr "<b>Tracker</b>"
3155
3213
 
3156
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
 
3214
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3157
3215
msgid "<b>DHT</b>"
3158
3216
msgstr "<b>DHT</b>"
3159
3217
 
3160
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
 
3218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3161
3219
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3162
3220
msgstr "<b><i><big>Oznámení</big></i></b>"
3163
3221
 
3164
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
 
3222
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3165
3223
msgid "Sound:"
3166
3224
msgstr "Zvuk:"
3167
3225
 
3168
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
 
3226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3169
3227
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3170
3228
msgstr "Jsou podporovány pouze OGG a WAV soubory"
3171
3229
 
3172
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
 
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3173
3231
msgid "Popup"
3174
3232
msgstr "Vyskakovací okno"
3175
3233
 
3176
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
 
3234
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3177
3235
msgid "Not available on Windows"
3178
3236
msgstr "Není k dispozici v systému Windows"
3179
3237
 
3180
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
 
3238
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3181
3239
msgid "Blinking tray icon"
3182
3240
msgstr "Blikající ikona v oznamovací oblasti"
3183
3241
 
3184
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
 
3242
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3185
3243
msgid "Security:"
3186
3244
msgstr "Zabezpečení:"
3187
3245
 
3188
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
 
3246
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3189
3247
msgid "None"
3190
3248
msgstr "Žádný"
3191
3249
 
3192
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
 
3250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3193
3251
msgid "SSL"
3194
3252
msgstr "SSL"
3195
3253
 
3196
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
 
3254
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3197
3255
msgid "TLS"
3198
3256
msgstr "TLS"
3199
3257
 
3200
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
 
3258
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3201
3259
msgid "Server:"
3202
3260
msgstr "Server:"
3203
3261
 
3204
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
 
3262
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3205
3263
msgid "Address:"
3206
3264
msgstr "Adresa:"
3207
3265
 
3208
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
 
3266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3209
3267
msgid "<b>Email</b>"
3210
3268
msgstr "<b>E-mail</b>"
3211
3269
 
3212
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
 
3270
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3213
3271
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3214
3272
msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>"
3215
3273
 
3216
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
 
3274
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3217
3275
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3218
3276
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):"
3219
3277
 
3220
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
 
3278
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3221
3279
msgid ""
3222
3280
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3223
3281
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3224
3282
msgstr ""
3225
3283
 
3226
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
 
3284
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3227
3285
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3228
3286
msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):"
3229
3287
 
3230
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
 
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3231
3289
msgid ""
3232
3290
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3233
3291
"started."
3234
3292
msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
3235
3293
 
3236
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
 
3294
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3237
3295
msgid "Blocks Written:"
3238
3296
msgstr "Zapsaných bloků:"
3239
3297
 
3240
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
 
3298
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3241
3299
msgid ""
3242
3300
"The total number of write operations performed since this session was "
3243
3301
"started."
3244
3302
msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
3245
3303
 
3246
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
 
3304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3247
3305
msgid "Writes:"
3248
3306
msgstr "Zápisů:"
3249
3307
 
3250
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
 
3308
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3251
3309
msgid ""
3252
3310
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3253
3311
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3257
3315
"ušetřených zapisovacích operací ze všech zapisovacích operací, čili zásahů "
3258
3316
"vyrovnávací paměti pro zápis."
3259
3317
 
3260
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
 
3318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3261
3319
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3262
3320
msgstr "Pomětr zásahů vyrovnávací paměti:"
3263
3321
 
3264
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
 
3322
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3265
3323
msgid "<b>Write</b>"
3266
3324
msgstr "<b>Zápis</b>"
3267
3325
 
3268
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
 
3326
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3269
3327
msgid ""
3270
3328
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3271
3329
"peers), that were served from disk or cache."
3273
3331
"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly "
3274
3332
"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti."
3275
3333
 
3276
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
 
3334
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3277
3335
msgid "Blocks Read:"
3278
3336
msgstr "Přečtených bloků:"
3279
3337
 
3280
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
 
3338
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3281
3339
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3282
3340
msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti."
3283
3341
 
3284
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
 
3342
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3285
3343
msgid "Blocks Read Hit:"
3286
3344
msgstr "Zásahy čtení bloku:"
3287
3345
 
3288
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
 
3346
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3289
3347
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3290
3348
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku."
3291
3349
 
3292
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
 
3350
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3293
3351
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3294
3352
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:"
3295
3353
 
3296
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
 
3354
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3297
3355
msgid ""
3298
3356
"The total number of read operations performed since this session was started."
3299
3357
msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
3300
3358
 
3301
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
 
3359
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3302
3360
msgid "Reads:"
3303
3361
msgstr "Čtení:"
3304
3362
 
3305
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
 
3363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3306
3364
msgid "<b>Read</b>"
3307
3365
msgstr "<b>Čtení</b>"
3308
3366
 
3309
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
 
3367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3310
3368
msgid ""
3311
3369
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3312
3370
"read and write cache."
3314
3372
"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť "
3315
3373
"pro čtení i zápis."
3316
3374
 
3317
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
 
3375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3318
3376
msgid "Cache Size:"
3319
3377
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
3320
3378
 
3321
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
 
3379
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3322
3380
msgid "Read Cache Size:"
3323
3381
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:"
3324
3382
 
3325
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
 
3383
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3326
3384
msgid "<b>Size</b>"
3327
3385
msgstr "<b>Velikost</b>"
3328
3386
 
3329
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
 
3387
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3330
3388
msgid "<b>Status</b>"
3331
3389
msgstr "<b>Stav</b>"
3332
3390
 
3333
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
 
3391
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3334
3392
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3335
3393
msgstr "<i><b><big>Zásuvné moduly</big></b></i>"
3336
3394
 
3337
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
 
3395
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3338
3396
msgid "Version:"
3339
3397
msgstr "Verze:"
3340
3398
 
3341
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
 
3399
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3342
3400
msgid "Homepage:"
3343
3401
msgstr "Domovská stránka:"
3344
3402
 
3345
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
 
3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3346
3404
msgid "Author Email:"
3347
3405
msgstr "Email autora:"
3348
3406
 
3349
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
 
3407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3350
3408
msgid "_Install Plugin"
3351
3409
msgstr "_Nainstalovat modul"
3352
3410
 
3353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
 
3411
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3354
3412
msgid "_Rescan Plugins"
3355
3413
msgstr "_Obnovit seznam modulů"
3356
3414
 
3357
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
 
3415
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3358
3416
msgid "_Find More Plugins"
3359
3417
msgstr "_Vyhledat další moduly"
3360
3418
 
3361
 
#: deluge/ui/web/server.py:510
 
3419
#: deluge/ui/web/server.py:514
3362
3420
msgid "Starting server in PID"
3363
3421
msgstr "Spouštím server s PID"
3364
3422
 
3365
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3366
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3367
 
msgid "Offline"
3368
 
msgstr "Odpojen"
3369
 
 
3370
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3371
 
msgid "Online"
3372
 
msgstr "Připojen"
3373
 
 
3374
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3375
 
msgid "Connected"
3376
 
msgstr "Připojeno"
3377
 
 
3378
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
 
3423
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3379
3424
msgid "Daemon doesn't exist"
3380
3425
msgstr "Démon neexistuje"
3381
3426
 
3382
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
 
3427
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3383
3428
msgid "Daemon not running"
3384
3429
msgstr "Démon neběží"
3385
3430
 
3386
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
 
3431
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3387
3432
msgid "Announce OK"
3388
3433
msgstr "Oznámení OK"
3389
3434
 
3390
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
 
3435
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3391
3436
msgid "Announce Sent"
3392
3437
msgstr "Oznámení odesláno"
3393
3438
 
3394
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
 
3439
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3395
3440
msgid "Warning"
3396
3441
msgstr "Varování"
3397
3442
 
3398
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
 
3443
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3399
3444
msgid "Error"
3400
3445
msgstr "Chyba"
 
3446
 
 
3447
#~ msgid "Deluge is locked"
 
3448
#~ msgstr "Deluge je uzamčen"
 
3449
 
 
3450
#~ msgid ""
 
3451
#~ "Deluge is password protected.\n"
 
3452
#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
 
3453
#~ msgstr ""
 
3454
#~ "Deluge je chráněn heslem.\n"
 
3455
#~ "Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"