50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr "Rozbalit do:"
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Vyberte složku"
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
72
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
73
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
74
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
75
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
78
msgid "<b>General</b>"
69
79
msgstr "<b>Hlavní</b>"
145
155
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
146
156
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
147
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
148
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
149
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
150
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
151
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
152
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
153
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
157
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
158
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
159
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
160
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
161
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
162
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
163
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
154
164
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
155
165
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
1380
1390
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1381
1391
msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát."
1383
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1393
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1394
msgid "Unable to set file priority!"
1385
1395
msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!"
1387
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1397
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1398
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1390
1400
"Prioritizace souboru není k dispozici při používání kompaktní alokace."
1392
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
1402
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1393
1403
msgid "Choose a .torrent file"
1394
1404
msgstr "Vyberte .torrent soubor"
1396
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1397
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1407
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1398
1408
msgid "Torrent files"
1399
1409
msgstr "Torrent soubory"
1401
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1402
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
1411
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
1412
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1403
1413
msgid "All files"
1404
1414
msgstr "Všechny soubory"
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1416
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1407
1417
msgid "Invalid URL"
1408
1418
msgstr "Neplatná URL"
1410
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1420
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1411
1421
#, python-format
1412
1422
msgid "%s is not a valid URL."
1413
1423
msgstr "%s není platná URL."
1415
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1425
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1416
1426
msgid "Downloading.."
1417
1427
msgstr "Probíhá stahování.."
1419
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1429
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1420
1430
msgid "Download Failed"
1421
1431
msgstr "Stahování selhalo"
1423
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1433
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1424
1434
#, python-format
1425
1435
msgid "Failed to download : %s"
1426
1436
msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s"
1455
1465
msgstr "Klient"
1457
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1458
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1467
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
1468
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1459
1469
msgid "Progress"
1460
1470
msgstr "Průběh"
1462
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
1472
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1463
1473
msgid "Down Speed"
1464
1474
msgstr "Rychl. stah."
1466
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
1476
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1467
1477
msgid "Up Speed"
1468
1478
msgstr "Rychl. odes."
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
1510
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
1511
msgid "Error Adding Host"
1470
1514
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1476
1520
"Nepřipojeno.."
1478
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1522
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1480
1524
msgstr "Deluge"
1482
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1526
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1484
1528
msgstr "Stahování"
1486
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
1530
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1488
1532
msgstr "Odesílání"
1490
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
1534
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1491
1535
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1492
1536
msgid "Set Maximum Download Speed"
1493
1537
msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování"
1495
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
1539
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1496
1540
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1497
1541
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1498
1542
msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání"
1500
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1501
msgid "Deluge is locked"
1502
msgstr "Deluge je uzamčen"
1544
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
1545
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
1504
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1506
"Deluge is password protected.\n"
1507
"To show the Deluge window, please enter your password"
1548
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
1549
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1509
"Deluge je chráněn heslem.\n"
1510
"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"
1512
1552
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1513
1553
msgid "Torrent complete"
1580
1620
"also delete it here."
1583
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
1623
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1584
1624
msgid "Choose a file"
1585
1625
msgstr "Vyberte soubor"
1587
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
1627
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1588
1628
msgid "Choose a folder"
1589
1629
msgstr "Vyberte složku"
1591
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
1631
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1592
1632
msgid "Save .torrent file"
1593
1633
msgstr "Uložit .torrent soubor"
1595
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
1635
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1596
1636
#, python-format
1598
1638
msgstr "%.2f%%"
1600
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
1640
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1601
1641
msgid "Not Connected"
1602
1642
msgstr "Nepřipojeno"
1604
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
1644
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1605
1645
msgid "Connections"
1606
1646
msgstr "Spojení"
1608
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
1648
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1609
1649
msgid "Download Speed"
1610
1650
msgstr "Rychlost stahování"
1612
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
1652
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1613
1653
msgid "Upload Speed"
1614
1654
msgstr "Rychlost odesílání"
1616
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
1656
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1617
1657
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1618
1658
msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání"
1620
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
1660
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1664
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1621
1665
msgid "No Incoming Connections!"
1622
1666
msgstr "Žádná příchozí spojení!"
1624
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1668
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1625
1669
msgid "Set Maximum Connections"
1626
1670
msgstr "Nastavit maximum spojení"
1628
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
1672
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1629
1673
msgid "Turn off Classic Mode?"
1630
1674
msgstr "Vypnout klasický režim?"
1632
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
1676
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1634
1678
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1664
1708
"Protože nastala chyba při spouštění v klasickém režimu, chcete pokračovat s "
1665
1709
"jeho vypnutím?"
1667
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
1711
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
1712
msgid "Error Starting Daemon"
1715
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
1717
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
1718
"console to see if there is an error."
1721
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1671
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
1725
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
1672
1726
msgid "Seeders"
1675
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1729
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
1679
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
1733
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1683
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
1737
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
1687
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
1741
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1689
1743
msgstr "Dostup."
1691
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
1745
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
1693
1747
msgstr "Přidáno"
1740
1794
msgid "Priority"
1741
1795
msgstr "Priorita"
1743
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1797
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1744
1798
msgid "Downloads"
1745
1799
msgstr "Stahování"
1747
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1801
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1748
1802
msgid "Network"
1751
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1805
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1752
1806
msgid "Bandwidth"
1753
1807
msgstr "Šířka pásma"
1755
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1809
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1756
1810
msgid "Interface"
1757
1811
msgstr "Rozhraní"
1759
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1813
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1761
1815
msgstr "Ostatní"
1763
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1817
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1767
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1821
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1771
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1825
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1772
1826
msgid "Notification"
1773
1827
msgstr "Oznámení"
1775
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1829
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1777
1831
msgstr "Vyrovnávací paměť"
1779
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1833
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1780
1834
msgid "Plugins"
1781
1835
msgstr "Zásuvné moduly"
1783
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
1837
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1784
1838
msgid "Enabled"
1785
1839
msgstr "Povolen"
1787
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
1841
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1789
1843
msgstr "Zásuvný modul"
1791
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
1845
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1792
1846
msgid "Select the Plugin"
1793
1847
msgstr "Vyberte zásuvný modul"
1795
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
1849
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1796
1850
msgid "Plugin Eggs"
1797
1851
msgstr "Podmoduly"
1799
1853
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1800
1854
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1801
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
1855
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1803
1857
msgstr "_Soubor"
2445
2499
msgstr "Hostitelské jméno:"
2447
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2448
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2449
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2450
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2451
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
2502
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
2503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
2504
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2455
2509
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2456
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2457
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2458
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2459
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2460
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2461
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
2511
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
2512
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
2513
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
2515
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2462
2516
msgid "Password:"
2463
2517
msgstr "Heslo:"
2465
2519
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2466
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2467
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2468
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2469
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2470
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
2520
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
2523
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
2524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2471
2525
msgid "Username:"
2472
2526
msgstr "Uživatelské jméno:"
2507
2561
msgid "Automatically add torrents on connect"
2508
2562
msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení"
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
2564
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2511
2565
msgid "Add Torrents"
2512
2566
msgstr "Přidat torrenty"
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
2568
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2518
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2519
2573
msgid "Info_hash"
2520
2574
msgstr "Info_hash"
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2523
2577
msgid "_Remove"
2524
2578
msgstr "_Odstranit"
2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2527
2581
msgid "<b>Torrents</b>"
2528
2582
msgstr "<b>Torrenty</b>"
2530
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2532
2586
msgstr "Sou_bory"
2534
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2535
2589
msgid "<b>Download Location</b>"
2536
2590
msgstr "<b>Cílová složka</b>"
2538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2542
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2543
2597
msgid "Compact"
2544
2598
msgstr "Kompaktní"
2546
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2547
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2548
2602
msgid "<b>Allocation</b>"
2549
2603
msgstr "<b>Alokace</b>"
2551
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2552
2606
msgid "Max Down Speed:"
2553
2607
msgstr "Maximální rychlost stahování:"
2555
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2556
2610
msgid "Max Up Speed:"
2557
2611
msgstr "Maximální rychlost odesílání:"
2559
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2560
2614
msgid "Add In _Paused State"
2561
2615
msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu"
2563
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2564
2618
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2565
2619
msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky"
2567
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2568
2622
msgid "Revert To Defaults"
2569
2623
msgstr "Vrátit výchozí"
2571
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2572
2626
msgid "Apply To All"
2573
2627
msgstr "Použít pro všechny"
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
2629
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2576
2630
msgid "Add URL"
2577
2631
msgstr "Přidat URL"
2579
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
2633
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2580
2634
msgid "<b>From URL</b>"
2581
2635
msgstr "<b>Z URL</b>"
2583
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
2637
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2584
2638
msgid "Add Infohash"
2585
2639
msgstr "Přidat Infohash"
2587
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
2641
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2588
2642
msgid "<b>From Infohash</b>"
2589
2643
msgstr "<b>Z Infohashe</b>"
2591
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
2645
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2592
2646
msgid "Infohash:"
2593
2647
msgstr "Infohash:"
2595
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2596
2650
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2597
2651
msgstr "<b><i><big>Stahování</big></i></b>"
2599
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
2653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2600
2654
msgid "Auto add .torrents from:"
2601
2655
msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:"
2603
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
2657
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2604
2658
msgid "Copy of .torrent files to:"
2605
2659
msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:"
2607
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
2661
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2608
2662
msgid "Download to:"
2609
2663
msgstr "Stahovat do:"
2611
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
2665
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2612
2666
msgid "<b>Folders</b>"
2613
2667
msgstr "<b>Složky</b>"
2615
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
2669
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2616
2670
msgid "Use Full Allocation"
2617
2671
msgstr "Použít plnou alokaci"
2619
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2621
2675
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2622
2676
"and prevents disk fragmentation"
2624
2678
"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází "
2625
2679
"fragmentaci disku"
2627
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2628
2682
msgid "Use Compact Allocation"
2629
2683
msgstr "Použít kompaktní alokaci"
2631
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2632
2686
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2633
2687
msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby"
2635
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
2689
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2636
2690
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2637
2691
msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost"
2639
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
2693
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2640
2694
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2641
2695
msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu"
2643
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
2697
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2644
2698
msgid "Add torrents in Paused state"
2645
2699
msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu"
2647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
2701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2649
2703
msgstr "strana 6"
2651
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
2705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2652
2706
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2653
2707
msgstr "<b><i><big>Síť</big></i></b>"
2655
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2656
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
2709
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2657
2711
msgid "Use Random Ports"
2658
2712
msgstr "Použít náhodné porty"
2660
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2661
2715
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2662
2716
msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port."
2664
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2665
2719
msgid "Active Port:"
2666
2720
msgstr "Aktivní port:"
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
2722
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2672
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
2726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
2727
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2677
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2678
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
2732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2682
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
2736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2683
2737
msgid "Test Active Port"
2684
2738
msgstr "Vyzkoušet aktivní port"
2686
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
2740
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2687
2741
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2688
2742
msgstr "<b>Příchozí porty</b>"
2690
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
2744
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2691
2745
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2692
2746
msgstr "<b>Odchozí porty</b>"
2694
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
2748
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2696
2750
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2697
2751
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
2711
2765
"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům "
2712
2766
"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu."
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
2768
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2715
2769
msgid "Peer TOS Byte:"
2716
2770
msgstr "TOS bajt protějškům:"
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
2772
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2722
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
2776
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2723
2777
msgid "<b>TOS</b>"
2724
2778
msgstr "<b>TOS</b>"
2726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
2780
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2730
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
2784
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2731
2785
msgid "Universal Plug and Play"
2732
2786
msgstr "Universal Plug and Play"
2734
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
2788
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2735
2789
msgid "NAT-PMP"
2736
2790
msgstr "NAT-PMP"
2738
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
2792
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2739
2793
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2740
2794
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2742
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2743
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2797
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2744
2798
msgid "Peer Exchange"
2745
2799
msgstr "Výměna protějšků"
2747
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
2801
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2751
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2752
2806
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2753
2807
msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti."
2755
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
2809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2759
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
2813
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2760
2814
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2761
2815
msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení."
2763
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
2817
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2764
2818
msgid "<b>Network Extras</b>"
2765
2819
msgstr "<b>Speciality sítě</b>"
2767
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
2821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2768
2822
msgid "Inbound:"
2769
2823
msgstr "Příchozí:"
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2773
2827
msgstr "Úroveň:"
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2776
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
2850
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2797
2851
msgid "Outbound:"
2798
2852
msgstr "Odchozí:"
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2801
2855
msgid "Encrypt entire stream"
2802
2856
msgstr "Zašifrovat celý proud"
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
2858
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2805
2859
msgid "<b>Encryption</b>"
2806
2860
msgstr "<b>Šifrování</b>"
2808
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2810
2864
msgstr "strana 7"
2812
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
2866
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2813
2867
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2814
2868
msgstr "<b><i><big>Šířka pásma</big></i></b>"
2816
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
2870
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2817
2871
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2818
2872
msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:"
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2821
2875
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2822
2876
msgstr "Maximum polootevřených spojení:"
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2826
2880
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2828
2882
"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2831
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
2885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2832
2886
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2833
2887
msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):"
2835
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2836
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
2890
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2837
2891
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
2838
2892
msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené."
2840
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2841
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
2894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
2895
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2842
2896
msgid "Maximum Connections:"
2843
2897
msgstr "Maximum spojení:"
2845
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2846
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
2899
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2847
2901
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
2849
2903
"Maximum slotů k odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezeně."
2851
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2906
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2853
2907
msgid "Maximum Upload Slots:"
2854
2908
msgstr "Maximum slotů k odesílání:"
2856
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
2910
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
2911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2858
2912
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2860
2914
"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené."
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2863
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
2917
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2864
2918
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2865
2919
msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):"
2867
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
2921
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2868
2922
msgid "Ignore limits on local network"
2869
2923
msgstr "Ignorovat omezení pro místní síť"
2871
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
2925
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2872
2926
msgid "Rate limit IP overhead"
2873
2927
msgstr "Překročení limitů na IP"
2875
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
2929
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2877
2931
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2878
2932
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2880
2934
"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových "
2881
2935
"limitů, může dojít k jejich prekročení."
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
2937
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2884
2938
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2885
2939
msgstr "<b>Celkové využití linky</b>"
2887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2888
2942
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
2890
2944
"Maximální počet slotů pro odesílání na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
2946
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
2947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2895
2949
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
2896
2950
msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené."
2898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2899
2953
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2900
2954
msgstr "<b>Využití linky na torrent</b>"
2902
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2904
2958
msgstr "strana 8"
2906
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2907
2961
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2908
2962
msgstr "<i><b><big>Rozhraní</big></b></i>"
2910
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
2964
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2913
2967
msgstr "Povolit"
2915
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
2969
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2917
2971
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2918
2972
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
2924
2978
"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové "
2925
2979
"nastavení použilo."
2927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
2981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2928
2982
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2929
2983
msgstr "<b>Klasický režim</b>"
2931
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
2985
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2932
2986
msgid "Show session speed in titlebar"
2933
2987
msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví"
2935
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2936
2990
msgid "<b>Main Window</b>"
2937
2991
msgstr "<b>Hlavní okno</b>"
2939
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2940
2994
msgid "Always show"
2941
2995
msgstr "Vždy zobrazit"
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
2997
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2944
2998
msgid "Bring the dialog to focus"
2945
2999
msgstr "Přenést dialog do popředí"
2947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
3001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2948
3002
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2949
3003
msgstr "<b>Dialog přidávání torrentů</b>"
2951
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
3005
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2952
3006
msgid "Enable system tray icon"
2953
3007
msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti"
2955
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
3009
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2956
3010
msgid "Minimize to tray on close"
2957
3011
msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření"
2959
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
3013
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2960
3014
msgid "Start in tray"
2961
3015
msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti"
2963
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2964
3018
msgid "Password protect system tray"
2965
3019
msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem"
2967
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2968
3022
msgid "<b>System Tray</b>"
2969
3023
msgstr "<b>Oznamovací oblast</b>"
2971
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
3025
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2972
3026
msgid "page 10"
2973
3027
msgstr "strana 10"
2975
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
3029
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2976
3030
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2977
3031
msgstr "<i><b><big>Ostatní</big></b></i>"
2979
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
3033
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2980
3034
msgid "Be alerted about new releases"
2981
3035
msgstr "Informovat o nových verzích"
2983
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
3037
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2985
3039
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2987
3041
msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze"
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2990
3044
msgid "<b>Updates</b>"
2991
3045
msgstr "<b>Aktualizace</b>"
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2995
3049
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2996
3050
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
2998
3052
"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu "
2999
3053
"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána."
3001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
3055
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
3002
3056
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
3003
3057
msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace"
3005
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
3059
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
3006
3060
msgid "<b>System Information</b>"
3007
3061
msgstr "<b>Systémové informace</b>"
3009
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
3063
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
3010
3064
msgid "Location:"
3011
3065
msgstr "Umístění:"
3013
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
3067
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
3015
3069
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
3016
3070
"using DNS to resolve the peer's country."
3018
3072
"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k "
3019
3073
"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS."
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
3075
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3022
3076
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3023
3077
msgstr "<b>GeoIP databáze</b>"
3025
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3026
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
3080
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
3084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3027
3085
msgid "page 11"
3028
3086
msgstr "stana 11"
3030
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
3088
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3031
3089
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3032
3090
msgstr "<i><b><big>Démon</big></b></i>"
3034
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3035
3093
msgid "Daemon port:"
3036
3094
msgstr "Port démona:"
3038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
3096
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3039
3097
msgid "<b>Port</b>"
3040
3098
msgstr "<b>Port</b>"
3042
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
3100
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3043
3101
msgid "Allow Remote Connections"
3044
3102
msgstr "Povolit vzdálené připojení"
3046
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
3104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3047
3105
msgid "<b>Connections</b>"
3048
3106
msgstr "<b>Připojení</b>"
3050
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
3108
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3051
3109
msgid "Periodically check the website for new releases"
3052
3110
msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze"
3054
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
3112
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3055
3113
msgid "<b>Other</b>"
3056
3114
msgstr "<b>Ostatní</b>"
3058
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
3116
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3059
3117
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3060
3118
msgstr "<i><b><big>Fronta</big></b></i>"
3062
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
3120
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3063
3121
msgid "Queue new torrents to top"
3064
3122
msgstr "Nové torrenty zařadit na začátek fronty"
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
3124
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3067
3125
msgid "Total active seeding:"
3068
3126
msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:"
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
3128
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3071
3129
msgid "Total active:"
3072
3130
msgstr "Celkem aktivních:"
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
3132
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3075
3133
msgid "Total active downloading:"
3076
3134
msgstr "Celkem aktivních stahování:"
3078
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
3136
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3079
3137
msgid "Do not count slow torrents"
3080
3138
msgstr "Nezahrnovat pomalé torrenty"
3082
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
3140
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3083
3141
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3084
3142
msgstr "<b>Aktivní torrenty</b>"
3086
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
3144
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3087
3145
msgid "Share Ratio Limit:"
3088
3146
msgstr "Limitní poměr sdílení:"
3090
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
3148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3091
3149
msgid "Seed Time Ratio:"
3092
3150
msgstr "Časový poměr jako zdroj:"
3094
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
3152
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3095
3153
msgid "Seed Time (m):"
3096
3154
msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):"
3098
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3099
3157
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3100
3158
msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:"
3102
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
3160
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3103
3161
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3104
3162
msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent"
3106
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
3164
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3107
3165
msgid "<b>Seeding</b>"
3108
3166
msgstr "<b>Sdílení jako zdroj</b>"
3110
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
3168
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3111
3169
msgid "page 12"
3112
3170
msgstr "strana 12"
3114
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
3172
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3115
3173
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3116
3174
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3118
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3119
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3120
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
3176
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
3177
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
3178
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3123
3181
msgstr "Hostitel:"
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3126
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3127
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3128
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
3184
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
3185
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
3186
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3142
3200
"HTTP s autorizací"
3144
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
3202
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3145
3203
msgid "<b>Peer</b>"
3146
3204
msgstr "<b>Protějšek</b>"
3148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
3206
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3149
3207
msgid "<b>Web Seed</b>"
3150
3208
msgstr "<b>Webový zdroj</b>"
3152
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
3210
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3153
3211
msgid "<b>Tracker</b>"
3154
3212
msgstr "<b>Tracker</b>"
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
3214
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3157
3215
msgid "<b>DHT</b>"
3158
3216
msgstr "<b>DHT</b>"
3160
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
3218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3161
3219
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3162
3220
msgstr "<b><i><big>Oznámení</big></i></b>"
3164
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
3222
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3168
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
3226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3169
3227
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3170
3228
msgstr "Jsou podporovány pouze OGG a WAV soubory"
3172
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3174
3232
msgstr "Vyskakovací okno"
3176
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
3234
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3177
3235
msgid "Not available on Windows"
3178
3236
msgstr "Není k dispozici v systému Windows"
3180
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
3238
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3181
3239
msgid "Blinking tray icon"
3182
3240
msgstr "Blikající ikona v oznamovací oblasti"
3184
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
3242
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3185
3243
msgid "Security:"
3186
3244
msgstr "Zabezpečení:"
3188
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
3246
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3192
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
3250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3196
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
3254
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
3258
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3201
3259
msgid "Server:"
3202
3260
msgstr "Server:"
3204
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
3262
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3205
3263
msgid "Address:"
3206
3264
msgstr "Adresa:"
3208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
3266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3209
3267
msgid "<b>Email</b>"
3210
3268
msgstr "<b>E-mail</b>"
3212
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
3270
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3213
3271
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3214
3272
msgstr "<b><i><big>Vyrovnávací paměť</big></i></b>"
3216
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
3274
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3217
3275
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3218
3276
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (16 kiB bloky):"
3220
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
3278
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3222
3280
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3223
3281
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
3284
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3227
3285
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3228
3286
msgstr "Vypršení vyrovnávací paměti (sekundy):"
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3232
3290
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3234
3292
msgstr "Celkový počet 16 kiB bloků zapsaných na disk od začátku sezení."
3236
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
3294
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3237
3295
msgid "Blocks Written:"
3238
3296
msgstr "Zapsaných bloků:"
3240
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
3298
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3242
3300
"The total number of write operations performed since this session was "
3244
3302
msgstr "Celkový počet zapisovacích operací od začátku sezení."
3246
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
3304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3247
3305
msgid "Writes:"
3248
3306
msgstr "Zápisů:"
3250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
3308
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3252
3310
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3253
3311
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3273
3331
"Počet bloků vyžádaných bittorrentovým jádrem (od peerů) které byly "
3274
3332
"obslouženy z disku nebo vyrovnávací paměti."
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
3334
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3277
3335
msgid "Blocks Read:"
3278
3336
msgstr "Přečtených bloků:"
3280
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
3338
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3281
3339
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3282
3340
msgstr "Počet bloků obsloužených z vyrovnávací paměti."
3284
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
3342
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3285
3343
msgid "Blocks Read Hit:"
3286
3344
msgstr "Zásahy čtení bloku:"
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
3346
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3289
3347
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3290
3348
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti při čtení bloku."
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
3350
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3293
3351
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3294
3352
msgstr "Poměr zásahů vyrovnávací paměti pro čtení:"
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
3354
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3298
3356
"The total number of read operations performed since this session was started."
3299
3357
msgstr "Celkový počet operací čtení provedených od začátku sezení."
3301
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
3359
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3303
3361
msgstr "Čtení:"
3305
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
3363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3306
3364
msgid "<b>Read</b>"
3307
3365
msgstr "<b>Čtení</b>"
3309
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
3367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3311
3369
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3312
3370
"read and write cache."
3314
3372
"Počet 16 kiB bloků v diskové vyrovnávací paměti. Zahrnuje vyrovnávací paměť "
3315
3373
"pro čtení i zápis."
3317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
3375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3318
3376
msgid "Cache Size:"
3319
3377
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
3321
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
3379
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3322
3380
msgid "Read Cache Size:"
3323
3381
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pro čtení:"
3325
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
3383
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3326
3384
msgid "<b>Size</b>"
3327
3385
msgstr "<b>Velikost</b>"
3329
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
3387
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3330
3388
msgid "<b>Status</b>"
3331
3389
msgstr "<b>Stav</b>"
3333
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
3391
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3334
3392
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3335
3393
msgstr "<i><b><big>Zásuvné moduly</big></b></i>"
3337
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
3395
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3338
3396
msgid "Version:"
3339
3397
msgstr "Verze:"
3341
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
3399
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3342
3400
msgid "Homepage:"
3343
3401
msgstr "Domovská stránka:"
3345
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3346
3404
msgid "Author Email:"
3347
3405
msgstr "Email autora:"
3349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
3407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3350
3408
msgid "_Install Plugin"
3351
3409
msgstr "_Nainstalovat modul"
3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
3411
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3354
3412
msgid "_Rescan Plugins"
3355
3413
msgstr "_Obnovit seznam modulů"
3357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
3415
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3358
3416
msgid "_Find More Plugins"
3359
3417
msgstr "_Vyhledat další moduly"
3361
#: deluge/ui/web/server.py:510
3419
#: deluge/ui/web/server.py:514
3362
3420
msgid "Starting server in PID"
3363
3421
msgstr "Spouštím server s PID"
3365
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3366
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3370
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3374
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3378
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
3423
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3379
3424
msgid "Daemon doesn't exist"
3380
3425
msgstr "Démon neexistuje"
3382
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
3427
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3383
3428
msgid "Daemon not running"
3384
3429
msgstr "Démon neběží"
3386
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
3431
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3387
3432
msgid "Announce OK"
3388
3433
msgstr "Oznámení OK"
3390
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
3435
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3391
3436
msgid "Announce Sent"
3392
3437
msgstr "Oznámení odesláno"
3394
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
3439
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3395
3440
msgid "Warning"
3396
3441
msgstr "Varování"
3398
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
3443
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3447
#~ msgid "Deluge is locked"
3448
#~ msgstr "Deluge je uzamčen"
3451
#~ "Deluge is password protected.\n"
3452
#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
3454
#~ "Deluge je chráněn heslem.\n"
3455
#~ "Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"