~cmiller/ubuntu/quantal/deluge/fix-parameter-move-storage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to deluge/i18n/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cristian Greco
  • Date: 2010-01-27 21:39:22 UTC
  • mfrom: (4.1.10 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100127213922-6ewqrgzxvhc860tm
Tags: 1.2.0-1
* New upstream version.
* debian/control: build-depend on python instead of python-dev (fix
  build-depends-on-python-dev-with-no-arch-any)
* move deluge.desktop file from deluge to deluge-gtk package, due to
  upstream change. (Closes: #557519)
* provide a README.Debian file for deluge-web package with information
  about the default password. (Closes: #560382)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 13:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 09:17+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Gábor Balázs <badophb@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr "Kibontás ide:"
52
52
 
53
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
 
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
 
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
 
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
 
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
 
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Válasszon egy mappát"
61
61
 
62
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
 
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
 
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
 
64
msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével"
 
65
 
 
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
 
67
msgid ""
 
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
 
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
 
70
msgstr ""
 
71
"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a "
 
72
"kiválasztott célkönyvtárban és a kicsomagolt fájlok odakerülnek."
 
73
 
 
74
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
75
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
 
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
 
78
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
 
79
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
80
msgid "<b>General</b>"
69
81
msgstr "<b>Általános</b>"
70
82
 
78
90
 
79
91
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
80
92
msgid "Listening port:"
81
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Port:"
82
94
 
83
95
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
84
96
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
85
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
 
97
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522
86
98
msgid "<b>Settings</b>"
87
99
msgstr "<b>Beállítások</b>"
88
100
 
144
156
 
145
157
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
146
158
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
147
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
148
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
149
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
150
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
151
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
152
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
153
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
159
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
 
160
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
 
161
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
 
162
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
 
163
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
 
164
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
 
165
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
154
166
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
155
167
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
156
168
msgid "KiB/s"
200
212
msgstr "Letöltési Sor beállításai:"
201
213
 
202
214
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
203
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
215
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
204
216
msgid "Queue"
205
217
msgstr "Sor"
206
218
 
207
219
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
208
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
 
220
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
209
221
msgid "Move completed to:"
210
222
msgstr "Kész áthelyezése:"
211
223
 
307
319
 
308
320
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
309
321
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
310
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
 
322
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
311
323
msgid "URL:"
312
324
msgstr "URL:"
313
325
 
344
356
msgstr "A feketelista naprakész"
345
357
 
346
358
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
347
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
 
359
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
348
360
msgid "<b>Options</b>"
349
361
msgstr "<b>Beállítások</b>"
350
362
 
351
363
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
352
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
354
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
355
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
 
364
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390
 
365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574
 
366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758
 
367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945
356
368
msgid "Type:"
357
369
msgstr "Típus:"
358
370
 
365
377
msgstr "Fájlméret:"
366
378
 
367
379
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
368
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
 
380
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171
369
381
msgid "<b>Info</b>"
370
382
msgstr "<b>Info</b>"
371
383
 
1358
1370
msgstr "Torrent"
1359
1371
 
1360
1372
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1361
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
 
1373
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
1362
1374
msgid "Filename"
1363
1375
msgstr "Fájlnév"
1364
1376
 
1365
1377
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1366
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
1367
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
 
1378
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89
 
1379
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
1368
1380
msgid "Size"
1369
1381
msgstr "Méret"
1370
1382
 
1380
1392
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1381
1393
msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer."
1382
1394
 
1383
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1395
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1396
msgid "Unable to set file priority!"
1385
1397
msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen"
1386
1398
 
1387
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1399
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1400
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1389
1401
msgstr ""
1390
1402
 
1391
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
 
1403
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1392
1404
msgid "Choose a .torrent file"
1393
1405
msgstr "Válassz .torrent fájlt"
1394
1406
 
1395
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1396
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
 
1407
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
 
1408
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1397
1409
msgid "Torrent files"
1398
1410
msgstr "Torrent fájlok"
1399
1411
 
1400
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1401
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
 
1412
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
 
1413
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1402
1414
msgid "All files"
1403
1415
msgstr "Minden fájl"
1404
1416
 
1405
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1417
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1406
1418
msgid "Invalid URL"
1407
1419
msgstr "Érvénytelen URL"
1408
1420
 
1409
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1421
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1410
1422
#, python-format
1411
1423
msgid "%s is not a valid URL."
1412
1424
msgstr "%s érvénytelen URL."
1413
1425
 
1414
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
 
1426
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1415
1427
msgid "Downloading.."
1416
1428
msgstr "Letöltés..."
1417
1429
 
1418
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1430
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1419
1431
msgid "Download Failed"
1420
1432
msgstr "Letöltés sikertelen"
1421
1433
 
1422
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1434
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1423
1435
#, python-format
1424
1436
msgid "Failed to download : %s"
1425
1437
msgstr "Nem sikerült letölteni: %s"
1428
1440
msgid "Torrents"
1429
1441
msgstr "Torrentek"
1430
1442
 
1431
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
1432
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
1433
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
1434
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
 
1443
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
 
1444
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
 
1445
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414
 
1446
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441
1435
1447
msgid "Unlimited"
1436
1448
msgstr "Korlátlan"
1437
1449
 
1438
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
 
1450
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1439
1451
msgid "Activated"
1440
1452
msgstr "Aktív"
1441
1453
 
1442
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
1443
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
1444
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
 
1454
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
 
1455
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388
 
1456
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443
1445
1457
msgid "Other..."
1446
1458
msgstr "Egyéb..."
1447
1459
 
1453
1465
msgid "Client"
1454
1466
msgstr "Kliens"
1455
1467
 
1456
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1457
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
 
1468
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
 
1469
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1458
1470
msgid "Progress"
1459
1471
msgstr "Folyamat"
1460
1472
 
1461
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
 
1473
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1462
1474
msgid "Down Speed"
1463
1475
msgstr "Letöltés sebessége"
1464
1476
 
1465
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
 
1477
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1466
1478
msgid "Up Speed"
1467
1479
msgstr "Feltöltés sebessége"
1468
1480
 
 
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
 
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
 
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
 
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
 
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
 
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
 
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
 
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
 
1489
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
 
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
 
1491
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
 
1492
msgid "Offline"
 
1493
msgstr "Kapcsolat nélkül"
 
1494
 
 
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
 
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
 
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1498
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
 
1499
msgid "Online"
 
1500
msgstr "Csatlakozva"
 
1501
 
 
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
 
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
 
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
 
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
 
1507
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
 
1508
msgid "Connected"
 
1509
msgstr "Kapcsolódva"
 
1510
 
 
1511
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
 
1512
msgid "Error Adding Host"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
1469
1515
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1470
1516
msgid ""
1471
1517
"Deluge\n"
1474
1520
"Deluge\n"
1475
1521
"Nincs kapcsolat..."
1476
1522
 
1477
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1523
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1478
1524
msgid "Deluge"
1479
1525
msgstr "Deluge"
1480
1526
 
1481
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1527
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1482
1528
msgid "Down"
1483
1529
msgstr "Lejjebb"
1484
1530
 
1485
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
 
1531
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1486
1532
msgid "Up"
1487
1533
msgstr "Fel"
1488
1534
 
1489
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
 
1535
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1490
1536
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1491
1537
msgid "Set Maximum Download Speed"
1492
1538
msgstr "Maximum letöltési sebesség beállítása"
1493
1539
 
1494
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
1540
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1495
1541
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1496
1542
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1497
1543
msgstr "Maximum feltöltési sebesség beállítása"
1498
1544
 
1499
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1500
 
msgid "Deluge is locked"
1501
 
msgstr "Deluge zárolva van"
 
1545
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
 
1546
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
 
1547
msgstr "<b><big>A Deluge jelszóval védett!</big></b>"
1502
1548
 
1503
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1504
 
msgid ""
1505
 
"Deluge is password protected.\n"
1506
 
"To show the Deluge window, please enter your password"
1507
 
msgstr ""
1508
 
"A Deluge jelszóval van védve.\n"
1509
 
"A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad"
 
1549
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
 
1550
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
 
1551
msgstr "<i>A folytatáshoz adja meg a jelszót</i>"
1510
1552
 
1511
1553
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1512
1554
msgid "Torrent complete"
1537
1579
"Deluge"
1538
1580
 
1539
1581
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1540
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
 
1582
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1541
1583
msgid "Tier"
1542
1584
msgstr "Szint"
1543
1585
 
1544
1586
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1545
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1546
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
 
1587
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104
 
1588
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
1547
1589
msgid "Tracker"
1548
1590
msgstr "Tracker"
1549
1591
 
1556
1598
msgstr "Fel:"
1557
1599
 
1558
1600
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1559
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
 
1601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079
1560
1602
msgid "Details:"
1561
1603
msgstr "Részletek:"
1562
1604
 
1581
1623
"also delete it here."
1582
1624
msgstr ""
1583
1625
 
1584
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
 
1626
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1585
1627
msgid "Choose a file"
1586
1628
msgstr "Válasszon egy fájlt"
1587
1629
 
1588
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
 
1630
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1589
1631
msgid "Choose a folder"
1590
1632
msgstr "Válasszon mappát"
1591
1633
 
1592
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
 
1634
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1593
1635
msgid "Save .torrent file"
1594
1636
msgstr ".torrent fájl mentése"
1595
1637
 
1596
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
 
1638
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1597
1639
#, python-format
1598
1640
msgid "%.2f%%"
1599
1641
msgstr "%.2f%%"
1600
1642
 
1601
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
 
1643
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1602
1644
msgid "Not Connected"
1603
1645
msgstr "Nem kapcsolódott"
1604
1646
 
1605
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
 
1647
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1606
1648
msgid "Connections"
1607
1649
msgstr "Kapcsolatok"
1608
1650
 
1609
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
 
1651
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1610
1652
msgid "Download Speed"
1611
1653
msgstr "Letöltési sebesség"
1612
1654
 
1613
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
 
1655
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1614
1656
msgid "Upload Speed"
1615
1657
msgstr "Feltöltési sebesség"
1616
1658
 
1617
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
 
1659
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1618
1660
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1619
1661
msgstr "Le- és feltöltési protokollok"
1620
1662
 
1621
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
 
1663
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
 
1664
msgid "DHT Nodes"
 
1665
msgstr "DHT Csomópontok"
 
1666
 
 
1667
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1622
1668
msgid "No Incoming Connections!"
1623
1669
msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!"
1624
1670
 
1625
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
 
1671
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1626
1672
msgid "Set Maximum Connections"
1627
1673
msgstr "Maximális kapcsolatok száma"
1628
1674
 
1629
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
 
1675
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1630
1676
msgid "Turn off Classic Mode?"
1631
1677
msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?"
1632
1678
 
1633
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
 
1679
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1634
1680
msgid ""
1635
1681
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1636
1682
"\n"
1641
1687
"A folytatáshoz le kell állítani a démont, vagy ki kell kapcsolni a "
1642
1688
"klasszikus módot."
1643
1689
 
1644
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
 
1690
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1645
1691
msgid "Error Starting Core"
1646
1692
msgstr ""
1647
1693
 
1648
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
 
1694
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1649
1695
msgid ""
1650
1696
"There was an error starting the core component which is required to run "
1651
1697
"Deluge in Classic Mode.\n"
1653
1699
"Please see the details below for more information."
1654
1700
msgstr ""
1655
1701
 
1656
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
 
1702
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292
1657
1703
msgid ""
1658
1704
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1659
1705
"by turning it off?"
1660
1706
msgstr ""
1661
1707
"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?"
1662
1708
 
1663
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
 
1709
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
 
1710
msgid "Error Starting Daemon"
 
1711
msgstr "Hiba a démon indítása közben"
 
1712
 
 
1713
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
 
1714
msgid ""
 
1715
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
 
1716
"console to see if there is an error."
 
1717
msgstr ""
 
1718
"Hiba jelentkezett a démon indítása közben. Hibaüzenetért próbálja a "
 
1719
"terminálban futtatni."
 
1720
 
 
1721
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1664
1722
msgid "Name"
1665
1723
msgstr "Név"
1666
1724
 
1667
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
 
1725
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
1668
1726
msgid "Seeders"
1669
1727
msgstr "Feltöltők"
1670
1728
 
1671
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
 
1729
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
1672
1730
msgid "Peers"
1673
1731
msgstr "Partnerek"
1674
1732
 
1675
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
 
1733
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1676
1734
msgid "ETA"
1677
1735
msgstr "Hátralévő idő"
1678
1736
 
1679
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
 
1737
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
1680
1738
msgid "Ratio"
1681
1739
msgstr "Arány"
1682
1740
 
1683
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
 
1741
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1684
1742
msgid "Avail"
1685
1743
msgstr "Elérhető"
1686
1744
 
1687
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
 
1745
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
1688
1746
msgid "Added"
1689
1747
msgstr "Hozzáadva"
1690
1748
 
1736
1794
msgid "Priority"
1737
1795
msgstr "Elsőbbség"
1738
1796
 
1739
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1797
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1740
1798
msgid "Downloads"
1741
1799
msgstr "Letöltések"
1742
1800
 
1743
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1801
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1744
1802
msgid "Network"
1745
1803
msgstr "Hálózat"
1746
1804
 
1747
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1805
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1748
1806
msgid "Bandwidth"
1749
1807
msgstr "Sávszélesség"
1750
1808
 
1751
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1809
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1752
1810
msgid "Interface"
1753
1811
msgstr "Interfész"
1754
1812
 
1755
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1813
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1756
1814
msgid "Other"
1757
1815
msgstr "Egyéb"
1758
1816
 
1759
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1817
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1760
1818
msgid "Daemon"
1761
1819
msgstr "Kiszolgáló"
1762
1820
 
1763
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1821
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1764
1822
msgid "Proxy"
1765
1823
msgstr "Proxy"
1766
1824
 
1767
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1825
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1768
1826
msgid "Notification"
1769
1827
msgstr "Értesítés"
1770
1828
 
1771
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1829
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1772
1830
msgid "Cache"
1773
1831
msgstr "Gyorsítótár"
1774
1832
 
1775
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1833
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1776
1834
msgid "Plugins"
1777
1835
msgstr "Bővítmények"
1778
1836
 
1779
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
 
1837
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1780
1838
msgid "Enabled"
1781
1839
msgstr "Bekapcsolva"
1782
1840
 
1783
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
 
1841
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1784
1842
msgid "Plugin"
1785
1843
msgstr "Bővítmény"
1786
1844
 
1787
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
 
1845
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1788
1846
msgid "Select the Plugin"
1789
1847
msgstr "Bővítmény kiválasztása"
1790
1848
 
1791
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
 
1849
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1792
1850
msgid "Plugin Eggs"
1793
1851
msgstr "Bővítmény fájlok"
1794
1852
 
1795
1853
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1796
1854
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1797
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
 
1855
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1798
1856
msgid "_File"
1799
1857
msgstr "_Fájl"
1800
1858
 
2070
2128
msgstr "_Partnerek"
2071
2129
 
2072
2130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
2073
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
 
2131
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2074
2132
msgid "Max Connections:"
2075
2133
msgstr "Kapcsolatok maximuma:"
2076
2134
 
2083
2141
msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
2084
2142
 
2085
2143
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
2086
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
 
2144
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2087
2145
msgid "Max Upload Slots:"
2088
2146
msgstr "Max. Feltöltési Szálak:"
2089
2147
 
2090
2148
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
2091
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
 
2149
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2092
2150
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2093
2151
msgstr "<b>Sávszél</b>"
2094
2152
 
2114
2172
msgstr "Tracker _Szerkesztése"
2115
2173
 
2116
2174
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
2117
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
 
2175
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2118
2176
msgid "_Options"
2119
2177
msgstr "_Beállítások"
2120
2178
 
2209
2267
msgstr "<b>Fájlok</b>"
2210
2268
 
2211
2269
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
2212
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
 
2270
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105
2213
2271
msgid "Author:"
2214
2272
msgstr "Szerző:"
2215
2273
 
2367
2425
msgstr "<b>Trackerek hozzáadása</b>"
2368
2426
 
2369
2427
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
2370
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
 
2428
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
2371
2429
msgid "Trackers:"
2372
2430
msgstr "Trackerek:"
2373
2431
 
2441
2499
msgstr "Kiszolgálónév:"
2442
2500
 
2443
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2444
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2445
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2446
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2447
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
 
2502
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
 
2503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
 
2504
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
 
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2448
2506
msgid "Port:"
2449
2507
msgstr "Port:"
2450
2508
 
2451
2509
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2452
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2453
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2454
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2455
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2456
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2457
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
 
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
 
2511
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
 
2512
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
 
2513
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
 
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
 
2515
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2458
2516
msgid "Password:"
2459
2517
msgstr "Jelszó:"
2460
2518
 
2461
2519
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2462
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2463
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2464
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2465
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2466
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
 
2520
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
 
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
 
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
 
2523
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
 
2524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2467
2525
msgid "Username:"
2468
2526
msgstr "Felhasználónév:"
2469
2527
 
2503
2561
msgid "Automatically add torrents on connect"
2504
2562
msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása"
2505
2563
 
2506
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
 
2564
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2507
2565
msgid "Add Torrents"
2508
2566
msgstr "Torrentek Hozzáadása"
2509
2567
 
2510
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
 
2568
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2511
2569
msgid "_URL"
2512
2570
msgstr "_URL"
2513
2571
 
2514
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
 
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2515
2573
msgid "Info_hash"
2516
2574
msgstr "Info_hash"
2517
2575
 
2518
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
 
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2519
2577
msgid "_Remove"
2520
2578
msgstr "_Eltávolítás"
2521
2579
 
2522
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
 
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2523
2581
msgid "<b>Torrents</b>"
2524
2582
msgstr "<b>Torrentek</b>"
2525
2583
 
2526
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
 
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2527
2585
msgid "Fi_les"
2528
2586
msgstr "Fáj_lok"
2529
2587
 
2530
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
 
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2531
2589
msgid "<b>Download Location</b>"
2532
2590
msgstr "<b>Letöltések Helye</b>"
2533
2591
 
2534
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
 
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2535
2593
msgid "Full"
2536
2594
msgstr "Teljes"
2537
2595
 
2538
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
 
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2539
2597
msgid "Compact"
2540
2598
msgstr "Tömör"
2541
2599
 
2542
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2543
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
 
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
 
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2544
2602
msgid "<b>Allocation</b>"
2545
2603
msgstr "<b>Terület Lefoglalása</b>"
2546
2604
 
2547
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
 
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2548
2606
msgid "Max Down Speed:"
2549
2607
msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
2550
2608
 
2551
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
 
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2552
2610
msgid "Max Up Speed:"
2553
2611
msgstr "Max Feltöltési Sebesség:"
2554
2612
 
2555
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
 
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2556
2614
msgid "Add In _Paused State"
2557
2615
msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban"
2558
2616
 
2559
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
 
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2560
2618
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2561
2619
msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb"
2562
2620
 
2563
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
 
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2564
2622
msgid "Revert To Defaults"
2565
2623
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
2566
2624
 
2567
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
 
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2568
2626
msgid "Apply To All"
2569
2627
msgstr "Mindre Alkalmaz"
2570
2628
 
2571
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
 
2629
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2572
2630
msgid "Add URL"
2573
2631
msgstr "URL hozzáadása"
2574
2632
 
2575
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
 
2633
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2576
2634
msgid "<b>From URL</b>"
2577
2635
msgstr "<b>URL-ből</b>"
2578
2636
 
2579
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
 
2637
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2580
2638
msgid "Add Infohash"
2581
2639
msgstr "Infohash hozzáadása"
2582
2640
 
2583
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
 
2641
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2584
2642
msgid "<b>From Infohash</b>"
2585
2643
msgstr "<b>Infohashből</b>"
2586
2644
 
2587
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
 
2645
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2588
2646
msgid "Infohash:"
2589
2647
msgstr "Infohash:"
2590
2648
 
2591
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
 
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2592
2650
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2593
2651
msgstr "<b><i><big>Letöltések</big></i></b>"
2594
2652
 
2595
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
 
2653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2596
2654
msgid "Auto add .torrents from:"
2597
2655
msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:"
2598
2656
 
2599
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
 
2657
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2600
2658
msgid "Copy of .torrent files to:"
2601
2659
msgstr ".torrent fájlok másolása ide:"
2602
2660
 
2603
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
 
2661
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2604
2662
msgid "Download to:"
2605
2663
msgstr "Letöltés ide:"
2606
2664
 
2607
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
 
2665
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2608
2666
msgid "<b>Folders</b>"
2609
2667
msgstr "<b>Mappák</b>"
2610
2668
 
2611
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
 
2669
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2612
2670
msgid "Use Full Allocation"
2613
2671
msgstr "Teljes lefoglalás használata"
2614
2672
 
2615
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
 
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2616
2674
msgid ""
2617
2675
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2618
2676
"and prevents disk fragmentation"
2619
2677
msgstr ""
2620
2678
"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését"
2621
2679
 
2622
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
 
2680
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2623
2681
msgid "Use Compact Allocation"
2624
2682
msgstr "Terület lefoglalása menet közben"
2625
2683
 
2626
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
 
2684
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2627
2685
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2628
2686
msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött"
2629
2687
 
2630
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
 
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2631
2689
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2632
2690
msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb"
2633
2691
 
2634
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
 
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2635
2693
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2636
2694
msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először"
2637
2695
 
2638
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
 
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2639
2697
msgid "Add torrents in Paused state"
2640
2698
msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban"
2641
2699
 
2642
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
 
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2643
2701
msgid "page 6"
2644
2702
msgstr "6. oldal"
2645
2703
 
2646
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
 
2704
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2647
2705
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2648
2706
msgstr "<b><i><big>Hálózat</big></i></b>"
2649
2707
 
2650
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2651
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
 
2708
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2709
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2652
2710
msgid "Use Random Ports"
2653
2711
msgstr "Portok Véletlenszerű Használata"
2654
2712
 
2655
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2713
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2656
2714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2657
2715
msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni."
2658
2716
 
2659
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
 
2717
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2660
2718
msgid "Active Port:"
2661
2719
msgstr "Aktív port:"
2662
2720
 
2663
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
 
2721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2664
2722
msgid "0000"
2665
2723
msgstr "0000"
2666
2724
 
2667
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2668
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
 
2725
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
 
2726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2669
2727
msgid "From:"
2670
2728
msgstr "Feladó:"
2671
2729
 
2672
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2673
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
 
2730
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
 
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2674
2732
msgid "To:"
2675
2733
msgstr "Címzett:"
2676
2734
 
2677
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
 
2735
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2678
2736
msgid "Test Active Port"
2679
2737
msgstr "Aktív port tesztelése"
2680
2738
 
2681
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
 
2739
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2682
2740
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2683
2741
msgstr "<b>Bejövő Portok</b>"
2684
2742
 
2685
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
 
2743
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2686
2744
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2687
2745
msgstr "<b>Kimenő Portok</b>"
2688
2746
 
2689
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
 
2747
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2690
2748
msgid ""
2691
2749
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2692
2750
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
2693
2751
msgstr ""
 
2752
"Adja meg az eszköz IP címét a beérkező bittorrent kapcsolatok figyeléséért. "
 
2753
"Az alapbeállítás használatához hagyja üresen a mezőt."
2694
2754
 
2695
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
 
2755
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2696
2756
msgid "<b>Interface</b>"
2697
2757
msgstr "<b>Felület</b>"
2698
2758
 
2699
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
 
2759
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2700
2760
msgid ""
2701
2761
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2702
2762
"web seeds).  Expects a Hex value."
2704
2764
"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed "
2705
2765
"felé is). Hex érték."
2706
2766
 
2707
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
 
2767
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2708
2768
msgid "Peer TOS Byte:"
2709
2769
msgstr "Peer TOS Byte:"
2710
2770
 
2711
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
 
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2712
2772
msgid "0x00"
2713
2773
msgstr "0x00"
2714
2774
 
2715
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
 
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2716
2776
msgid "<b>TOS</b>"
2717
2777
msgstr "<b>TOS</b>"
2718
2778
 
2719
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
 
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2720
2780
msgid "UPnP"
2721
2781
msgstr "UPnP"
2722
2782
 
2723
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
 
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2724
2784
msgid "Universal Plug and Play"
2725
2785
msgstr "Universal Plug and Play"
2726
2786
 
2727
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
 
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2728
2788
msgid "NAT-PMP"
2729
2789
msgstr "NAT-PMP"
2730
2790
 
2731
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
 
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2732
2792
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2733
2793
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2734
2794
 
2735
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2736
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
 
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
 
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2737
2797
msgid "Peer Exchange"
2738
2798
msgstr "Peer csere (PEX)"
2739
2799
 
2740
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
 
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2741
2801
msgid "LSD"
2742
2802
msgstr "LSD"
2743
2803
 
2744
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
 
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2745
2805
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2746
2806
msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon."
2747
2807
 
2748
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
 
2808
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2749
2809
msgid "DHT"
2750
2810
msgstr "DHT"
2751
2811
 
2752
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
 
2812
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2753
2813
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2754
2814
msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése."
2755
2815
 
2756
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
 
2816
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2757
2817
msgid "<b>Network Extras</b>"
2758
2818
msgstr "<b>Hálózati kiegészítők</b>"
2759
2819
 
2760
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
 
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2761
2821
msgid "Inbound:"
2762
2822
msgstr "Bejövő:"
2763
2823
 
2764
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
 
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2765
2825
msgid "Level:"
2766
2826
msgstr "Szint:"
2767
2827
 
2768
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2769
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
 
2828
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
 
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2770
2830
msgid ""
2771
2831
"Forced\n"
2772
2832
"Enabled\n"
2776
2836
"Engedélyezett\n"
2777
2837
"Letiltott"
2778
2838
 
2779
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
 
2839
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161
2780
2840
msgid ""
2781
2841
"Handshake\n"
2782
2842
"Full Stream\n"
2786
2846
"Teljes folyam\n"
2787
2847
"Bármelyik"
2788
2848
 
2789
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
 
2849
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2790
2850
msgid "Outbound:"
2791
2851
msgstr "Kimenő:"
2792
2852
 
2793
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
 
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2794
2854
msgid "Encrypt entire stream"
2795
2855
msgstr "Egész folyam titkosítása"
2796
2856
 
2797
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
 
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2798
2858
msgid "<b>Encryption</b>"
2799
2859
msgstr "<b>Titkosítás</b>"
2800
2860
 
2801
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
 
2861
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2802
2862
msgid "page 7"
2803
2863
msgstr "7. oldal"
2804
2864
 
2805
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
 
2865
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2806
2866
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2807
2867
msgstr "<b><i><big>Sávszél</big></i></b>"
2808
2868
 
2809
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
 
2869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2810
2870
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2811
2871
msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet"
2812
2872
 
2813
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
 
2873
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2814
2874
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2815
2875
msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:"
2816
2876
 
2817
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2818
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
 
2877
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
 
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2819
2879
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2820
2880
msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
2821
2881
 
2822
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2823
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
 
2882
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
 
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2824
2884
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2825
2885
msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):"
2826
2886
 
2827
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2828
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
 
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2829
2889
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
2830
2890
msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma.  Korlátlanhoz -1."
2831
2891
 
2832
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2833
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
 
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
 
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2834
2894
msgid "Maximum Connections:"
2835
2895
msgstr "Kapcsolatok maximális száma:"
2836
2896
 
2837
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2838
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
 
2897
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
 
2898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2839
2899
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2840
2900
msgstr ""
2841
2901
"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1."
2842
2902
 
2843
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2844
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
 
2903
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2845
2905
msgid "Maximum Upload Slots:"
2846
2906
msgstr "Maximum feltöltési szálak:"
2847
2907
 
2848
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2849
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
 
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
 
2909
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2850
2910
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2851
2911
msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
2852
2912
 
2853
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2854
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
 
2913
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
 
2914
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2855
2915
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2856
2916
msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):"
2857
2917
 
2858
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
 
2918
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2859
2919
msgid "Ignore limits on local network"
2860
2920
msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton"
2861
2921
 
2862
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
 
2922
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2863
2923
msgid "Rate limit IP overhead"
2864
2924
msgstr "IP címek arányának felső korlátja"
2865
2925
 
2866
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
 
2926
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2867
2927
msgid ""
2868
2928
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2869
2929
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2871
2931
"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból "
2872
2932
"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését."
2873
2933
 
2874
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
 
2934
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2875
2935
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2876
2936
msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása</b>"
2877
2937
 
2878
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
 
2938
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2879
2939
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
2880
2940
msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
2881
2941
 
2882
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2883
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2884
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
 
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
 
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
 
2944
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2885
2945
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
2886
2946
msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
2887
2947
 
2888
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
 
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2889
2949
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2890
2950
msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása torrentenként</b>"
2891
2951
 
2892
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
 
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2893
2953
msgid "page 8"
2894
2954
msgstr "8. oldal"
2895
2955
 
2896
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
 
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2897
2957
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2898
2958
msgstr "<i><b><big>Felület</big></b></i>"
2899
2959
 
2900
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2901
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
 
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
 
2961
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2902
2962
msgid "Enable"
2903
2963
msgstr "Engedélyez"
2904
2964
 
2905
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
 
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2906
2966
msgid ""
2907
2967
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2908
2968
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
2914
2974
"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe "
2915
2975
"lépéséhez!"
2916
2976
 
2917
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
 
2977
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2918
2978
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2919
2979
msgstr "<b>Klasszikus Mód</b>"
2920
2980
 
2921
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
 
2981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2922
2982
msgid "Show session speed in titlebar"
2923
2983
msgstr "Mutasd a munkamenet sebességét az állapotsorban"
2924
2984
 
2925
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
 
2985
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2926
2986
msgid "<b>Main Window</b>"
2927
2987
msgstr "<b>Főablak</b>"
2928
2988
 
2929
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
 
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2930
2990
msgid "Always show"
2931
2991
msgstr "Mindig mutasd"
2932
2992
 
2933
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
 
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2934
2994
msgid "Bring the dialog to focus"
2935
2995
msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése"
2936
2996
 
2937
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
 
2997
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2938
2998
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2939
2999
msgstr "<b>Torrentek Hozzáadása Ablak</b>"
2940
3000
 
2941
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
 
3001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2942
3002
msgid "Enable system tray icon"
2943
3003
msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
2944
3004
 
2945
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
 
3005
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2946
3006
msgid "Minimize to tray on close"
2947
3007
msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára"
2948
3008
 
2949
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
 
3009
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2950
3010
msgid "Start in tray"
2951
3011
msgstr "Indítás a tálcán"
2952
3012
 
2953
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
 
3013
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2954
3014
msgid "Password protect system tray"
2955
3015
msgstr "Tálca jelszavas védelme"
2956
3016
 
2957
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
 
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2958
3018
msgid "<b>System Tray</b>"
2959
3019
msgstr "<b>Tálca</b>"
2960
3020
 
2961
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
 
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2962
3022
msgid "page 10"
2963
3023
msgstr "10. oldal"
2964
3024
 
2965
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
 
3025
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2966
3026
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2967
3027
msgstr "<i><b><big>Egyéb</big></b></i>"
2968
3028
 
2969
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
 
3029
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2970
3030
msgid "Be alerted about new releases"
2971
3031
msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg"
2972
3032
 
2973
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
 
3033
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2974
3034
msgid ""
2975
3035
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2976
3036
"released"
2977
3037
msgstr ""
2978
3038
"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg."
2979
3039
 
2980
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
 
3040
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2981
3041
msgid "<b>Updates</b>"
2982
3042
msgstr "<b>Frissítések</b>"
2983
3043
 
2984
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
 
3044
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2985
3045
msgid ""
2986
3046
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2987
3047
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
2989
3049
"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és "
2990
3050
"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre."
2991
3051
 
2992
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
 
3052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2993
3053
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2994
3054
msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
2995
3055
 
2996
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
 
3056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2997
3057
msgid "<b>System Information</b>"
2998
3058
msgstr "<b>Rendszer Információ</b>"
2999
3059
 
3000
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
 
3060
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
3001
3061
msgid "Location:"
3002
3062
msgstr "Hely:"
3003
3063
 
3004
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
 
3064
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
3005
3065
msgid ""
3006
3066
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
3007
3067
"using DNS to resolve the peer's country."
3008
3068
msgstr ""
3009
3069
 
3010
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
 
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3011
3071
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3012
3072
msgstr "<b>GeoIP adatbázis</b>"
3013
3073
 
3014
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3015
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
 
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
 
3075
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
 
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3016
3080
msgid "page 11"
3017
3081
msgstr "11. oldal"
3018
3082
 
3019
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
 
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3020
3084
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3021
3085
msgstr "<i><b><big>Kiszolgáló</big></b></i>"
3022
3086
 
3023
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
 
3087
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3024
3088
msgid "Daemon port:"
3025
3089
msgstr "Kiszolgáló port:"
3026
3090
 
3027
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
 
3091
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3028
3092
msgid "<b>Port</b>"
3029
3093
msgstr "<b>Port</b>"
3030
3094
 
3031
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
 
3095
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3032
3096
msgid "Allow Remote Connections"
3033
3097
msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése"
3034
3098
 
3035
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
 
3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3036
3100
msgid "<b>Connections</b>"
3037
3101
msgstr "<b>Kapcsolatok</b>"
3038
3102
 
3039
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
 
3103
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3040
3104
msgid "Periodically check the website for new releases"
3041
3105
msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért"
3042
3106
 
3043
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
 
3107
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3044
3108
msgid "<b>Other</b>"
3045
3109
msgstr "<b>Egyéb</b>"
3046
3110
 
3047
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
 
3111
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3048
3112
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3049
3113
msgstr "<i><b><big>Sor</big></b></i>"
3050
3114
 
3051
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
 
3115
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3052
3116
msgid "Queue new torrents to top"
3053
3117
msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek"
3054
3118
 
3055
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
 
3119
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3056
3120
msgid "Total active seeding:"
3057
3121
msgstr "Összes aktív feltöltés:"
3058
3122
 
3059
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
 
3123
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3060
3124
msgid "Total active:"
3061
3125
msgstr "Összes aktív:"
3062
3126
 
3063
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
 
3127
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3064
3128
msgid "Total active downloading:"
3065
3129
msgstr "Összes aktív letöltés:"
3066
3130
 
3067
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
 
3131
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3068
3132
msgid "Do not count slow torrents"
3069
3133
msgstr "Ne számold a lassú torrenteket"
3070
3134
 
3071
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
 
3135
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3072
3136
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3073
3137
msgstr "<b>Aktív Torrentek</b>"
3074
3138
 
3075
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
 
3139
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3076
3140
msgid "Share Ratio Limit:"
3077
3141
msgstr "Megosztási Arány Korlát:"
3078
3142
 
3079
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
 
3143
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3080
3144
msgid "Seed Time Ratio:"
3081
3145
msgstr "Feltöltési Idő Arány:"
3082
3146
 
3083
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
 
3147
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3084
3148
msgid "Seed Time (m):"
3085
3149
msgstr "Feltöltési idő (m):"
3086
3150
 
3087
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
 
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3088
3152
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3089
3153
msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:"
3090
3154
 
3091
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
 
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3092
3156
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3093
3157
msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt"
3094
3158
 
3095
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
 
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3096
3160
msgid "<b>Seeding</b>"
3097
3161
msgstr "<b>Feltöltés</b>"
3098
3162
 
3099
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
 
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3100
3164
msgid "page 12"
3101
3165
msgstr "12. oldal"
3102
3166
 
3103
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
 
3167
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3104
3168
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3105
3169
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3106
3170
 
3107
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3108
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3109
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3110
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
 
3171
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
 
3172
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
 
3173
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
 
3174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3111
3175
msgid "Host:"
3112
3176
msgstr "Host:"
3113
3177
 
3114
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3115
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3116
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3117
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
 
3178
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
 
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
 
3180
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
 
3181
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3118
3182
msgid ""
3119
3183
"None\n"
3120
3184
"Socksv4\n"
3130
3194
"HTTP\n"
3131
3195
"HTTP jelszóval"
3132
3196
 
3133
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
 
3197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3134
3198
msgid "<b>Peer</b>"
3135
3199
msgstr "<b>Peer</b>"
3136
3200
 
3137
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
 
3201
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3138
3202
msgid "<b>Web Seed</b>"
3139
3203
msgstr "<b>Web Seed</b>"
3140
3204
 
3141
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
 
3205
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3142
3206
msgid "<b>Tracker</b>"
3143
3207
msgstr "<b>Tracker</b>"
3144
3208
 
3145
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
 
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3146
3210
msgid "<b>DHT</b>"
3147
3211
msgstr "<b>DHT</b>"
3148
3212
 
3149
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
 
3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3150
3214
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3151
3215
msgstr "<b><i><big>Figyelmeztetés</big></i></b>"
3152
3216
 
3153
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
 
3217
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3154
3218
msgid "Sound:"
3155
3219
msgstr "Hang lejátszása"
3156
3220
 
3157
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
 
3221
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3158
3222
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3159
3223
msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak"
3160
3224
 
3161
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
 
3225
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3162
3226
msgid "Popup"
3163
3227
msgstr "Felugró ablak"
3164
3228
 
3165
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
 
3229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3166
3230
msgid "Not available on Windows"
3167
3231
msgstr "Nem elérhető Windowson"
3168
3232
 
3169
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
 
3233
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3170
3234
msgid "Blinking tray icon"
3171
3235
msgstr "Villogó tálca ikon"
3172
3236
 
3173
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
 
3237
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3174
3238
msgid "Security:"
3175
3239
msgstr "Biztonság:"
3176
3240
 
3177
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
 
3241
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3178
3242
msgid "None"
3179
3243
msgstr "Egyik sem"
3180
3244
 
3181
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
 
3245
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3182
3246
msgid "SSL"
3183
3247
msgstr "SSL"
3184
3248
 
3185
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
 
3249
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3186
3250
msgid "TLS"
3187
3251
msgstr "TLS"
3188
3252
 
3189
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
 
3253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3190
3254
msgid "Server:"
3191
3255
msgstr "Szerver:"
3192
3256
 
3193
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
 
3257
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3194
3258
msgid "Address:"
3195
3259
msgstr "Cím:"
3196
3260
 
3197
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
 
3261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3198
3262
msgid "<b>Email</b>"
3199
3263
msgstr "<b>Email</b>"
3200
3264
 
3201
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
 
3265
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3202
3266
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3203
3267
msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
3204
3268
 
3205
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
 
3269
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3206
3270
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3207
3271
msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
3208
3272
 
3209
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
 
3273
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3210
3274
msgid ""
3211
3275
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3212
3276
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3213
3277
msgstr ""
3214
3278
 
3215
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
 
3279
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3216
3280
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3217
3281
msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
3218
3282
 
3219
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
 
3283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3220
3284
msgid ""
3221
3285
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3222
3286
"started."
3223
3287
msgstr ""
3224
3288
 
3225
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
 
3289
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3226
3290
msgid "Blocks Written:"
3227
3291
msgstr ""
3228
3292
 
3229
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
 
3293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3230
3294
msgid ""
3231
3295
"The total number of write operations performed since this session was "
3232
3296
"started."
3233
3297
msgstr ""
3234
3298
 
3235
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
 
3299
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3236
3300
msgid "Writes:"
3237
3301
msgstr ""
3238
3302
 
3239
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
 
3303
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3240
3304
msgid ""
3241
3305
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3242
3306
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3243
3307
"hit ratio for the write cache."
3244
3308
msgstr ""
3245
3309
 
3246
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
 
3310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3247
3311
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3248
3312
msgstr ""
3249
3313
 
3250
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
 
3314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3251
3315
msgid "<b>Write</b>"
3252
3316
msgstr "<b>Írás</b>"
3253
3317
 
3254
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
 
3318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3255
3319
msgid ""
3256
3320
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3257
3321
"peers), that were served from disk or cache."
3258
3322
msgstr ""
3259
3323
 
3260
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
 
3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3261
3325
msgid "Blocks Read:"
3262
3326
msgstr ""
3263
3327
 
3264
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
 
3328
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3265
3329
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3266
3330
msgstr ""
3267
3331
 
3268
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
 
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3269
3333
msgid "Blocks Read Hit:"
3270
3334
msgstr ""
3271
3335
 
3272
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
 
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3273
3337
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3274
3338
msgstr ""
3275
3339
 
3276
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
 
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3277
3341
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3278
3342
msgstr ""
3279
3343
 
3280
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
 
3344
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3281
3345
msgid ""
3282
3346
"The total number of read operations performed since this session was started."
3283
3347
msgstr ""
3284
3348
 
3285
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
 
3349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3286
3350
msgid "Reads:"
3287
3351
msgstr ""
3288
3352
 
3289
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
 
3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3290
3354
msgid "<b>Read</b>"
3291
3355
msgstr "<b>Olvasás</b>"
3292
3356
 
3293
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
 
3357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3294
3358
msgid ""
3295
3359
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3296
3360
"read and write cache."
3297
3361
msgstr ""
3298
3362
 
3299
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
 
3363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3300
3364
msgid "Cache Size:"
3301
3365
msgstr "Gyorsítótár mérete:"
3302
3366
 
3303
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
 
3367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3304
3368
msgid "Read Cache Size:"
3305
3369
msgstr ""
3306
3370
 
3307
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
 
3371
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3308
3372
msgid "<b>Size</b>"
3309
3373
msgstr "<b>Méret</b>"
3310
3374
 
3311
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
 
3375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3312
3376
msgid "<b>Status</b>"
3313
3377
msgstr "<b>Állapot</b>"
3314
3378
 
3315
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
 
3379
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3316
3380
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3317
3381
msgstr "<i><b><big>Bővítmények</big></b></i>"
3318
3382
 
3319
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
 
3383
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3320
3384
msgid "Version:"
3321
3385
msgstr "Verzió:"
3322
3386
 
3323
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
 
3387
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3324
3388
msgid "Homepage:"
3325
3389
msgstr "Honlap:"
3326
3390
 
3327
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
 
3391
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3328
3392
msgid "Author Email:"
3329
3393
msgstr "Szerző Email címe:"
3330
3394
 
3331
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
 
3395
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3332
3396
msgid "_Install Plugin"
3333
3397
msgstr "_Bővítmény telepítése"
3334
3398
 
3335
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
 
3399
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3336
3400
msgid "_Rescan Plugins"
3337
3401
msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése"
3338
3402
 
3339
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
 
3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3340
3404
msgid "_Find More Plugins"
3341
 
msgstr ""
 
3405
msgstr "_Bővítmények keresése"
3342
3406
 
3343
 
#: deluge/ui/web/server.py:510
 
3407
#: deluge/ui/web/server.py:514
3344
3408
msgid "Starting server in PID"
3345
3409
msgstr ""
3346
3410
 
3347
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3348
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3349
 
msgid "Offline"
3350
 
msgstr "Kapcsolat nélkül"
3351
 
 
3352
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3353
 
msgid "Online"
3354
 
msgstr "Csatlakozva"
3355
 
 
3356
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3357
 
msgid "Connected"
3358
 
msgstr "Kapcsolódva"
3359
 
 
3360
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
 
3411
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3361
3412
msgid "Daemon doesn't exist"
3362
3413
msgstr "A démon nem létezik"
3363
3414
 
3364
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
 
3415
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3365
3416
msgid "Daemon not running"
3366
3417
msgstr "A démon nem fut"
3367
3418
 
3368
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
 
3419
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3369
3420
msgid "Announce OK"
3370
3421
msgstr "Bejelentés rendben"
3371
3422
 
3372
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
 
3423
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3373
3424
msgid "Announce Sent"
3374
3425
msgstr "Bejelentés Elküldve"
3375
3426
 
3376
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
 
3427
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3377
3428
msgid "Warning"
3378
3429
msgstr "Figyelem"
3379
3430
 
3380
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
 
3431
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3381
3432
msgid "Error"
3382
3433
msgstr "Hiba"
 
3434
 
 
3435
#~ msgid "Deluge is locked"
 
3436
#~ msgstr "Deluge zárolva van"
 
3437
 
 
3438
#~ msgid ""
 
3439
#~ "Deluge is password protected.\n"
 
3440
#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
 
3441
#~ msgstr ""
 
3442
#~ "A Deluge jelszóval van védve.\n"
 
3443
#~ "A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad"