50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr "Kibontás ide:"
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Válasszon egy mappát"
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
64
msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével"
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
71
"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a "
72
"kiválasztott célkönyvtárban és a kicsomagolt fájlok odakerülnek."
74
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
75
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
78
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
79
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
80
msgid "<b>General</b>"
69
81
msgstr "<b>Általános</b>"
1380
1392
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1381
1393
msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer."
1383
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1395
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1396
msgid "Unable to set file priority!"
1385
1397
msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen"
1387
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1399
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1400
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1391
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
1403
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1392
1404
msgid "Choose a .torrent file"
1393
1405
msgstr "Válassz .torrent fájlt"
1395
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1396
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
1407
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1408
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1397
1409
msgid "Torrent files"
1398
1410
msgstr "Torrent fájlok"
1400
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1401
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
1412
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
1413
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1402
1414
msgid "All files"
1403
1415
msgstr "Minden fájl"
1405
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1417
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1406
1418
msgid "Invalid URL"
1407
1419
msgstr "Érvénytelen URL"
1409
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1421
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1410
1422
#, python-format
1411
1423
msgid "%s is not a valid URL."
1412
1424
msgstr "%s érvénytelen URL."
1414
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1426
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1415
1427
msgid "Downloading.."
1416
1428
msgstr "Letöltés..."
1418
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1430
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1419
1431
msgid "Download Failed"
1420
1432
msgstr "Letöltés sikertelen"
1422
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1434
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1423
1435
#, python-format
1424
1436
msgid "Failed to download : %s"
1425
1437
msgstr "Nem sikerült letölteni: %s"
1454
1466
msgstr "Kliens"
1456
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1457
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1468
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
1469
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1458
1470
msgid "Progress"
1459
1471
msgstr "Folyamat"
1461
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
1473
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1462
1474
msgid "Down Speed"
1463
1475
msgstr "Letöltés sebessége"
1465
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
1477
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1466
1478
msgid "Up Speed"
1467
1479
msgstr "Feltöltés sebessége"
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
1489
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
1491
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
1493
msgstr "Kapcsolat nélkül"
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1498
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
1500
msgstr "Csatlakozva"
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
1507
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
1509
msgstr "Kapcsolódva"
1511
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
1512
msgid "Error Adding Host"
1469
1515
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1581
1623
"also delete it here."
1584
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
1626
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1585
1627
msgid "Choose a file"
1586
1628
msgstr "Válasszon egy fájlt"
1588
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
1630
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1589
1631
msgid "Choose a folder"
1590
1632
msgstr "Válasszon mappát"
1592
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
1634
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1593
1635
msgid "Save .torrent file"
1594
1636
msgstr ".torrent fájl mentése"
1596
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
1638
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1597
1639
#, python-format
1599
1641
msgstr "%.2f%%"
1601
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
1643
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1602
1644
msgid "Not Connected"
1603
1645
msgstr "Nem kapcsolódott"
1605
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
1647
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1606
1648
msgid "Connections"
1607
1649
msgstr "Kapcsolatok"
1609
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
1651
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1610
1652
msgid "Download Speed"
1611
1653
msgstr "Letöltési sebesség"
1613
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
1655
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1614
1656
msgid "Upload Speed"
1615
1657
msgstr "Feltöltési sebesség"
1617
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
1659
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1618
1660
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1619
1661
msgstr "Le- és feltöltési protokollok"
1621
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
1663
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1665
msgstr "DHT Csomópontok"
1667
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1622
1668
msgid "No Incoming Connections!"
1623
1669
msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!"
1625
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1671
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1626
1672
msgid "Set Maximum Connections"
1627
1673
msgstr "Maximális kapcsolatok száma"
1629
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
1675
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1630
1676
msgid "Turn off Classic Mode?"
1631
1677
msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?"
1633
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
1679
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1635
1681
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1736
1794
msgid "Priority"
1737
1795
msgstr "Elsőbbség"
1739
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1797
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1740
1798
msgid "Downloads"
1741
1799
msgstr "Letöltések"
1743
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1801
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1744
1802
msgid "Network"
1745
1803
msgstr "Hálózat"
1747
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1805
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1748
1806
msgid "Bandwidth"
1749
1807
msgstr "Sávszélesség"
1751
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1809
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1752
1810
msgid "Interface"
1753
1811
msgstr "Interfész"
1755
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1813
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1759
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1817
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1761
1819
msgstr "Kiszolgáló"
1763
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1821
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1767
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1825
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1768
1826
msgid "Notification"
1769
1827
msgstr "Értesítés"
1771
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1829
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1773
1831
msgstr "Gyorsítótár"
1775
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1833
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1776
1834
msgid "Plugins"
1777
1835
msgstr "Bővítmények"
1779
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
1837
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1780
1838
msgid "Enabled"
1781
1839
msgstr "Bekapcsolva"
1783
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
1841
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1785
1843
msgstr "Bővítmény"
1787
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
1845
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1788
1846
msgid "Select the Plugin"
1789
1847
msgstr "Bővítmény kiválasztása"
1791
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
1849
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1792
1850
msgid "Plugin Eggs"
1793
1851
msgstr "Bővítmény fájlok"
1795
1853
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1796
1854
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1797
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
1855
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
2441
2499
msgstr "Kiszolgálónév:"
2443
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2444
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2446
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2447
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
2502
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
2503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
2504
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2451
2509
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2452
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2454
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2455
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2456
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2457
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
2511
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
2512
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
2513
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
2515
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2458
2516
msgid "Password:"
2459
2517
msgstr "Jelszó:"
2461
2519
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2462
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2463
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2464
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2466
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
2520
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
2523
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
2524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2467
2525
msgid "Username:"
2468
2526
msgstr "Felhasználónév:"
2503
2561
msgid "Automatically add torrents on connect"
2504
2562
msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása"
2506
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
2564
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2507
2565
msgid "Add Torrents"
2508
2566
msgstr "Torrentek Hozzáadása"
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
2568
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2515
2573
msgid "Info_hash"
2516
2574
msgstr "Info_hash"
2518
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2519
2577
msgid "_Remove"
2520
2578
msgstr "_Eltávolítás"
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2523
2581
msgid "<b>Torrents</b>"
2524
2582
msgstr "<b>Torrentek</b>"
2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2528
2586
msgstr "Fáj_lok"
2530
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2531
2589
msgid "<b>Download Location</b>"
2532
2590
msgstr "<b>Letöltések Helye</b>"
2534
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2536
2594
msgstr "Teljes"
2538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2539
2597
msgid "Compact"
2542
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2543
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2544
2602
msgid "<b>Allocation</b>"
2545
2603
msgstr "<b>Terület Lefoglalása</b>"
2547
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2548
2606
msgid "Max Down Speed:"
2549
2607
msgstr "Max Letöltési Sebesség:"
2551
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2552
2610
msgid "Max Up Speed:"
2553
2611
msgstr "Max Feltöltési Sebesség:"
2555
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2556
2614
msgid "Add In _Paused State"
2557
2615
msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban"
2559
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2560
2618
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2561
2619
msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb"
2563
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2564
2622
msgid "Revert To Defaults"
2565
2623
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
2567
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2568
2626
msgid "Apply To All"
2569
2627
msgstr "Mindre Alkalmaz"
2571
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
2629
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2572
2630
msgid "Add URL"
2573
2631
msgstr "URL hozzáadása"
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
2633
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2576
2634
msgid "<b>From URL</b>"
2577
2635
msgstr "<b>URL-ből</b>"
2579
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
2637
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2580
2638
msgid "Add Infohash"
2581
2639
msgstr "Infohash hozzáadása"
2583
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
2641
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2584
2642
msgid "<b>From Infohash</b>"
2585
2643
msgstr "<b>Infohashből</b>"
2587
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
2645
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2588
2646
msgid "Infohash:"
2589
2647
msgstr "Infohash:"
2591
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2592
2650
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2593
2651
msgstr "<b><i><big>Letöltések</big></i></b>"
2595
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
2653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2596
2654
msgid "Auto add .torrents from:"
2597
2655
msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:"
2599
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
2657
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2600
2658
msgid "Copy of .torrent files to:"
2601
2659
msgstr ".torrent fájlok másolása ide:"
2603
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
2661
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2604
2662
msgid "Download to:"
2605
2663
msgstr "Letöltés ide:"
2607
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
2665
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2608
2666
msgid "<b>Folders</b>"
2609
2667
msgstr "<b>Mappák</b>"
2611
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
2669
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2612
2670
msgid "Use Full Allocation"
2613
2671
msgstr "Teljes lefoglalás használata"
2615
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2617
2675
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2618
2676
"and prevents disk fragmentation"
2620
2678
"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését"
2622
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
2680
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2623
2681
msgid "Use Compact Allocation"
2624
2682
msgstr "Terület lefoglalása menet közben"
2626
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
2684
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2627
2685
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2628
2686
msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött"
2630
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2631
2689
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2632
2690
msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb"
2634
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2635
2693
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2636
2694
msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először"
2638
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2639
2697
msgid "Add torrents in Paused state"
2640
2698
msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban"
2642
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2644
2702
msgstr "6. oldal"
2646
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
2704
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2647
2705
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2648
2706
msgstr "<b><i><big>Hálózat</big></i></b>"
2650
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2651
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
2708
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2709
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2652
2710
msgid "Use Random Ports"
2653
2711
msgstr "Portok Véletlenszerű Használata"
2655
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2713
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2656
2714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2657
2715
msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni."
2659
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
2717
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2660
2718
msgid "Active Port:"
2661
2719
msgstr "Aktív port:"
2663
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
2721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2667
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
2725
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
2726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2670
2728
msgstr "Feladó:"
2672
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
2730
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2675
2733
msgstr "Címzett:"
2677
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
2735
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2678
2736
msgid "Test Active Port"
2679
2737
msgstr "Aktív port tesztelése"
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
2739
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2682
2740
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2683
2741
msgstr "<b>Bejövő Portok</b>"
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
2743
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2686
2744
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2687
2745
msgstr "<b>Kimenő Portok</b>"
2689
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
2747
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2691
2749
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2692
2750
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
2752
"Adja meg az eszköz IP címét a beérkező bittorrent kapcsolatok figyeléséért. "
2753
"Az alapbeállítás használatához hagyja üresen a mezőt."
2695
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
2755
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2696
2756
msgid "<b>Interface</b>"
2697
2757
msgstr "<b>Felület</b>"
2699
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
2759
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2701
2761
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2702
2762
"web seeds). Expects a Hex value."
2704
2764
"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed "
2705
2765
"felé is). Hex érték."
2707
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
2767
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2708
2768
msgid "Peer TOS Byte:"
2709
2769
msgstr "Peer TOS Byte:"
2711
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2715
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2716
2776
msgid "<b>TOS</b>"
2717
2777
msgstr "<b>TOS</b>"
2719
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2723
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2724
2784
msgid "Universal Plug and Play"
2725
2785
msgstr "Universal Plug and Play"
2727
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2728
2788
msgid "NAT-PMP"
2729
2789
msgstr "NAT-PMP"
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2732
2792
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2733
2793
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2735
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2737
2797
msgid "Peer Exchange"
2738
2798
msgstr "Peer csere (PEX)"
2740
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2744
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2745
2805
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2746
2806
msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon."
2748
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
2808
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2752
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
2812
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2753
2813
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2754
2814
msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése."
2756
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
2816
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2757
2817
msgid "<b>Network Extras</b>"
2758
2818
msgstr "<b>Hálózati kiegészítők</b>"
2760
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2761
2821
msgid "Inbound:"
2762
2822
msgstr "Bejövő:"
2764
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2766
2826
msgstr "Szint:"
2768
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2769
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
2828
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2786
2846
"Teljes folyam\n"
2789
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
2849
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2790
2850
msgid "Outbound:"
2791
2851
msgstr "Kimenő:"
2793
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2794
2854
msgid "Encrypt entire stream"
2795
2855
msgstr "Egész folyam titkosítása"
2797
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2798
2858
msgid "<b>Encryption</b>"
2799
2859
msgstr "<b>Titkosítás</b>"
2801
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
2861
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2803
2863
msgstr "7. oldal"
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
2865
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2806
2866
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2807
2867
msgstr "<b><i><big>Sávszél</big></i></b>"
2809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
2869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2810
2870
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2811
2871
msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet"
2813
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2873
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2814
2874
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2815
2875
msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:"
2817
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2818
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
2877
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2819
2879
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2820
2880
msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
2822
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2823
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
2882
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2824
2884
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2825
2885
msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):"
2827
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2828
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2829
2889
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
2830
2890
msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1."
2832
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2833
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2834
2894
msgid "Maximum Connections:"
2835
2895
msgstr "Kapcsolatok maximális száma:"
2837
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2838
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
2897
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
2898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2839
2899
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
2841
2901
"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1."
2843
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
2903
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2845
2905
msgid "Maximum Upload Slots:"
2846
2906
msgstr "Maximum feltöltési szálak:"
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2849
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
2909
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2850
2910
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2851
2911
msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1."
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
2913
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
2914
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2855
2915
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2856
2916
msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):"
2858
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
2918
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2859
2919
msgid "Ignore limits on local network"
2860
2920
msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton"
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
2922
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2863
2923
msgid "Rate limit IP overhead"
2864
2924
msgstr "IP címek arányának felső korlátja"
2866
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
2926
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2868
2928
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2869
2929
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2871
2931
"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból "
2872
2932
"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését."
2874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
2934
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2875
2935
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2876
2936
msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása</b>"
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
2938
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2879
2939
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
2880
2940
msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
2882
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
2944
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2885
2945
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
2886
2946
msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1."
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2889
2949
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2890
2950
msgstr "<b>Sávszélesség kihasználása torrentenként</b>"
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2894
2954
msgstr "8. oldal"
2896
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2897
2957
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2898
2958
msgstr "<i><b><big>Felület</big></b></i>"
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2901
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
2961
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2903
2963
msgstr "Engedélyez"
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2907
2967
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2908
2968
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
2914
2974
"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe "
2917
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
2977
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2918
2978
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2919
2979
msgstr "<b>Klasszikus Mód</b>"
2921
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
2981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2922
2982
msgid "Show session speed in titlebar"
2923
2983
msgstr "Mutasd a munkamenet sebességét az állapotsorban"
2925
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
2985
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2926
2986
msgid "<b>Main Window</b>"
2927
2987
msgstr "<b>Főablak</b>"
2929
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2930
2990
msgid "Always show"
2931
2991
msgstr "Mindig mutasd"
2933
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2934
2994
msgid "Bring the dialog to focus"
2935
2995
msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése"
2937
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
2997
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2938
2998
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2939
2999
msgstr "<b>Torrentek Hozzáadása Ablak</b>"
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
3001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2942
3002
msgid "Enable system tray icon"
2943
3003
msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
2945
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
3005
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2946
3006
msgid "Minimize to tray on close"
2947
3007
msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára"
2949
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
3009
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2950
3010
msgid "Start in tray"
2951
3011
msgstr "Indítás a tálcán"
2953
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
3013
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2954
3014
msgid "Password protect system tray"
2955
3015
msgstr "Tálca jelszavas védelme"
2957
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2958
3018
msgid "<b>System Tray</b>"
2959
3019
msgstr "<b>Tálca</b>"
2961
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2962
3022
msgid "page 10"
2963
3023
msgstr "10. oldal"
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
3025
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2966
3026
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2967
3027
msgstr "<i><b><big>Egyéb</big></b></i>"
2969
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
3029
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2970
3030
msgid "Be alerted about new releases"
2971
3031
msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg"
2973
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
3033
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2975
3035
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2978
3038
"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg."
2980
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
3040
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2981
3041
msgid "<b>Updates</b>"
2982
3042
msgstr "<b>Frissítések</b>"
2984
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
3044
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2986
3046
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2987
3047
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
2989
3049
"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és "
2990
3050
"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre."
2992
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
3052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2993
3053
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2994
3054
msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
2996
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
3056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2997
3057
msgid "<b>System Information</b>"
2998
3058
msgstr "<b>Rendszer Információ</b>"
3000
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
3060
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
3001
3061
msgid "Location:"
3004
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
3064
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
3006
3066
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
3007
3067
"using DNS to resolve the peer's country."
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3011
3071
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3012
3072
msgstr "<b>GeoIP adatbázis</b>"
3014
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3015
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
3075
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
3078
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3016
3080
msgid "page 11"
3017
3081
msgstr "11. oldal"
3019
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3020
3084
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3021
3085
msgstr "<i><b><big>Kiszolgáló</big></b></i>"
3023
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
3087
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3024
3088
msgid "Daemon port:"
3025
3089
msgstr "Kiszolgáló port:"
3027
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
3091
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3028
3092
msgid "<b>Port</b>"
3029
3093
msgstr "<b>Port</b>"
3031
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
3095
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3032
3096
msgid "Allow Remote Connections"
3033
3097
msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése"
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3036
3100
msgid "<b>Connections</b>"
3037
3101
msgstr "<b>Kapcsolatok</b>"
3039
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
3103
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3040
3104
msgid "Periodically check the website for new releases"
3041
3105
msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért"
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
3107
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3044
3108
msgid "<b>Other</b>"
3045
3109
msgstr "<b>Egyéb</b>"
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
3111
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3048
3112
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3049
3113
msgstr "<i><b><big>Sor</big></b></i>"
3051
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
3115
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3052
3116
msgid "Queue new torrents to top"
3053
3117
msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek"
3055
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
3119
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3056
3120
msgid "Total active seeding:"
3057
3121
msgstr "Összes aktív feltöltés:"
3059
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
3123
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3060
3124
msgid "Total active:"
3061
3125
msgstr "Összes aktív:"
3063
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
3127
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3064
3128
msgid "Total active downloading:"
3065
3129
msgstr "Összes aktív letöltés:"
3067
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
3131
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3068
3132
msgid "Do not count slow torrents"
3069
3133
msgstr "Ne számold a lassú torrenteket"
3071
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
3135
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3072
3136
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3073
3137
msgstr "<b>Aktív Torrentek</b>"
3075
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
3139
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3076
3140
msgid "Share Ratio Limit:"
3077
3141
msgstr "Megosztási Arány Korlát:"
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
3143
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3080
3144
msgid "Seed Time Ratio:"
3081
3145
msgstr "Feltöltési Idő Arány:"
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
3147
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3084
3148
msgid "Seed Time (m):"
3085
3149
msgstr "Feltöltési idő (m):"
3087
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3088
3152
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3089
3153
msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:"
3091
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3092
3156
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3093
3157
msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt"
3095
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3096
3160
msgid "<b>Seeding</b>"
3097
3161
msgstr "<b>Feltöltés</b>"
3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3100
3164
msgid "page 12"
3101
3165
msgstr "12. oldal"
3103
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
3167
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3104
3168
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3105
3169
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3107
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3108
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3109
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3110
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
3171
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
3172
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
3173
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
3174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3114
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3115
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3116
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
3178
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
3180
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
3181
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3131
3195
"HTTP jelszóval"
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
3197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3134
3198
msgid "<b>Peer</b>"
3135
3199
msgstr "<b>Peer</b>"
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
3201
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3138
3202
msgid "<b>Web Seed</b>"
3139
3203
msgstr "<b>Web Seed</b>"
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
3205
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3142
3206
msgid "<b>Tracker</b>"
3143
3207
msgstr "<b>Tracker</b>"
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3146
3210
msgid "<b>DHT</b>"
3147
3211
msgstr "<b>DHT</b>"
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3150
3214
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3151
3215
msgstr "<b><i><big>Figyelmeztetés</big></i></b>"
3153
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
3217
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3155
3219
msgstr "Hang lejátszása"
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
3221
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3158
3222
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3159
3223
msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak"
3161
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
3225
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3163
3227
msgstr "Felugró ablak"
3165
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
3229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3166
3230
msgid "Not available on Windows"
3167
3231
msgstr "Nem elérhető Windowson"
3169
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
3233
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3170
3234
msgid "Blinking tray icon"
3171
3235
msgstr "Villogó tálca ikon"
3173
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
3237
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3174
3238
msgid "Security:"
3175
3239
msgstr "Biztonság:"
3177
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
3241
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3179
3243
msgstr "Egyik sem"
3181
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
3245
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3185
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
3249
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3189
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
3253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3190
3254
msgid "Server:"
3191
3255
msgstr "Szerver:"
3193
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
3257
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3194
3258
msgid "Address:"
3197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
3261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3198
3262
msgid "<b>Email</b>"
3199
3263
msgstr "<b>Email</b>"
3201
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
3265
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3202
3266
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3203
3267
msgstr "<b><i><big>Gyorsítótár</big></i></b>"
3205
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
3269
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3206
3270
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3207
3271
msgstr "Gyorsítótár mérete (16 KiB tömbök):"
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
3273
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3211
3275
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3212
3276
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3215
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
3279
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3216
3280
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3217
3281
msgstr "Gyorsítótár lejár (másodpercben):"
3219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
3283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3221
3285
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3225
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
3289
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3226
3290
msgid "Blocks Written:"
3229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
3293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3231
3295
"The total number of write operations performed since this session was "
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
3299
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3236
3300
msgid "Writes:"
3239
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
3303
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3241
3305
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3242
3306
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3243
3307
"hit ratio for the write cache."
3246
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
3310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3247
3311
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
3314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3251
3315
msgid "<b>Write</b>"
3252
3316
msgstr "<b>Írás</b>"
3254
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
3318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3256
3320
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3257
3321
"peers), that were served from disk or cache."
3260
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3261
3325
msgid "Blocks Read:"
3264
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
3328
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3265
3329
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3268
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3269
3333
msgid "Blocks Read Hit:"
3272
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3273
3337
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3277
3341
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3280
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
3344
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3282
3346
"The total number of read operations performed since this session was started."
3285
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
3349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3289
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3290
3354
msgid "<b>Read</b>"
3291
3355
msgstr "<b>Olvasás</b>"
3293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
3357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3295
3359
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3296
3360
"read and write cache."
3299
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
3363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3300
3364
msgid "Cache Size:"
3301
3365
msgstr "Gyorsítótár mérete:"
3303
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
3367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3304
3368
msgid "Read Cache Size:"
3307
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
3371
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3308
3372
msgid "<b>Size</b>"
3309
3373
msgstr "<b>Méret</b>"
3311
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
3375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3312
3376
msgid "<b>Status</b>"
3313
3377
msgstr "<b>Állapot</b>"
3315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
3379
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3316
3380
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3317
3381
msgstr "<i><b><big>Bővítmények</big></b></i>"
3319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
3383
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3320
3384
msgid "Version:"
3321
3385
msgstr "Verzió:"
3323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
3387
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3324
3388
msgid "Homepage:"
3325
3389
msgstr "Honlap:"
3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
3391
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3328
3392
msgid "Author Email:"
3329
3393
msgstr "Szerző Email címe:"
3331
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
3395
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3332
3396
msgid "_Install Plugin"
3333
3397
msgstr "_Bővítmény telepítése"
3335
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
3399
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3336
3400
msgid "_Rescan Plugins"
3337
3401
msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése"
3339
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
3403
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3340
3404
msgid "_Find More Plugins"
3405
msgstr "_Bővítmények keresése"
3343
#: deluge/ui/web/server.py:510
3407
#: deluge/ui/web/server.py:514
3344
3408
msgid "Starting server in PID"
3347
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3348
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3350
msgstr "Kapcsolat nélkül"
3352
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3354
msgstr "Csatlakozva"
3356
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3358
msgstr "Kapcsolódva"
3360
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
3411
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3361
3412
msgid "Daemon doesn't exist"
3362
3413
msgstr "A démon nem létezik"
3364
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
3415
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3365
3416
msgid "Daemon not running"
3366
3417
msgstr "A démon nem fut"
3368
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
3419
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3369
3420
msgid "Announce OK"
3370
3421
msgstr "Bejelentés rendben"
3372
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
3423
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3373
3424
msgid "Announce Sent"
3374
3425
msgstr "Bejelentés Elküldve"
3376
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
3427
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3377
3428
msgid "Warning"
3378
3429
msgstr "Figyelem"
3380
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
3431
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3435
#~ msgid "Deluge is locked"
3436
#~ msgstr "Deluge zárolva van"
3439
#~ "Deluge is password protected.\n"
3440
#~ "To show the Deluge window, please enter your password"
3442
#~ "A Deluge jelszóval van védve.\n"
3443
#~ "A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad"