50
50
msgid "Extract to:"
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Selectează un director"
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
72
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
73
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
74
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
75
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
78
msgid "<b>General</b>"
69
79
msgstr "<b>Setări generale</b>"
1381
1391
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1384
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1394
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1385
1395
msgid "Unable to set file priority!"
1388
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1398
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1389
1399
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1392
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
1402
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1393
1403
msgid "Choose a .torrent file"
1394
1404
msgstr "Alege un fişier .torrent"
1396
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1397
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1407
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1398
1408
msgid "Torrent files"
1399
1409
msgstr "Fişiere torrent"
1401
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1402
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
1411
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
1412
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1403
1413
msgid "All files"
1404
1414
msgstr "Toate fişierele"
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1416
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1407
1417
msgid "Invalid URL"
1410
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1420
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1411
1421
#, python-format
1412
1422
msgid "%s is not a valid URL."
1415
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1425
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1416
1426
msgid "Downloading.."
1419
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1429
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1420
1430
msgid "Download Failed"
1423
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1433
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1424
1434
#, python-format
1425
1435
msgid "Failed to download : %s"
1455
1465
msgstr "Client"
1457
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1458
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1467
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
1468
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1459
1469
msgid "Progress"
1460
1470
msgstr "Progres"
1462
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
1472
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1463
1473
msgid "Down Speed"
1464
1474
msgstr "Viteză descărcare"
1466
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
1476
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1467
1477
msgid "Up Speed"
1468
1478
msgstr "Viteză încărcare"
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
1510
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
1511
msgid "Error Adding Host"
1470
1514
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1473
1517
"Not Connected.."
1476
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1520
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1478
1522
msgstr "Deluge"
1480
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1524
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1482
1526
msgstr "În jos"
1484
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
1528
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1486
1530
msgstr "În sus"
1488
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
1532
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1489
1533
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1490
1534
msgid "Set Maximum Download Speed"
1491
1535
msgstr "Setează viteza maximă de download"
1493
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
1537
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1494
1538
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1495
1539
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1496
1540
msgstr "Setează viteza maximă de upload"
1498
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1499
msgid "Deluge is locked"
1500
msgstr "Deluge este incuiat"
1542
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
1543
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
1502
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1504
"Deluge is password protected.\n"
1505
"To show the Deluge window, please enter your password"
1546
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
1547
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1507
"Deluge este protejat prin parola.\n"
1508
"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola"
1510
1550
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1511
1551
msgid "Torrent complete"
1573
1613
"also delete it here."
1576
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
1616
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1577
1617
msgid "Choose a file"
1578
1618
msgstr "Alegeți un fișier"
1580
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
1620
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1581
1621
msgid "Choose a folder"
1582
1622
msgstr "Alegeți un dosar"
1584
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
1624
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1585
1625
msgid "Save .torrent file"
1586
1626
msgstr "Salvare fişier .torrent"
1588
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
1628
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1589
1629
#, python-format
1591
1631
msgstr "%.2f%%"
1593
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
1633
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1594
1634
msgid "Not Connected"
1595
1635
msgstr "Neconectat"
1597
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
1637
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1598
1638
msgid "Connections"
1599
1639
msgstr "Conexiuni"
1601
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
1641
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1602
1642
msgid "Download Speed"
1603
1643
msgstr "Viteză de download"
1605
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
1645
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1606
1646
msgid "Upload Speed"
1607
1647
msgstr "Viteză de upload"
1609
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
1649
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1610
1650
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1611
1651
msgstr "Trafic protocol Download/Upload"
1613
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
1653
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1657
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1614
1658
msgid "No Incoming Connections!"
1615
1659
msgstr "Nici o conexiune stabilită!"
1617
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1661
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1618
1662
msgid "Set Maximum Connections"
1619
1663
msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni"
1621
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
1665
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1622
1666
msgid "Turn off Classic Mode?"
1625
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
1669
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1627
1671
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1629
1673
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1632
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
1676
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1633
1677
msgid "Error Starting Core"
1636
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
1680
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1638
1682
"There was an error starting the core component which is required to run "
1639
1683
"Deluge in Classic Mode.\n"
1723
1777
msgid "Priority"
1724
1778
msgstr "Prioritate"
1726
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1780
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1727
1781
msgid "Downloads"
1728
1782
msgstr "Descărcări"
1730
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1784
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1731
1785
msgid "Network"
1734
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1788
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1735
1789
msgid "Bandwidth"
1736
1790
msgstr "Largime de banda"
1738
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1792
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1739
1793
msgid "Interface"
1740
1794
msgstr "Interfață"
1742
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1796
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1744
1798
msgstr "Altele"
1746
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1800
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1750
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1804
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1754
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1808
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1755
1809
msgid "Notification"
1756
1810
msgstr "Notificare"
1758
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1812
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1762
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1816
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1763
1817
msgid "Plugins"
1764
1818
msgstr "Module"
1766
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
1820
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1767
1821
msgid "Enabled"
1768
1822
msgstr "Activat"
1770
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
1824
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1772
1826
msgstr "Extensie"
1774
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
1828
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1775
1829
msgid "Select the Plugin"
1776
1830
msgstr "Selectați modulul"
1778
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
1832
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1779
1833
msgid "Plugin Eggs"
1780
1834
msgstr "Ouă modul"
1782
1836
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1783
1837
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1784
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
1838
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1786
1840
msgstr "_Fișier"
2420
2474
msgstr "Nume gazdă:"
2422
2476
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2423
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2424
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2425
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2426
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
2477
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
2479
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
2480
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2430
2484
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2431
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2432
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2434
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2435
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2436
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
2485
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
2486
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
2489
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
2490
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2437
2491
msgid "Password:"
2438
2492
msgstr "Parola:"
2440
2494
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2442
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2443
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2444
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
2495
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
2496
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
2498
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
2499
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2446
2500
msgid "Username:"
2447
2501
msgstr "Nume utilizator:"
2482
2536
msgid "Automatically add torrents on connect"
2483
2537
msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare"
2485
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
2539
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2486
2540
msgid "Add Torrents"
2487
2541
msgstr "Adaugă torrente"
2489
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
2543
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2493
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
2547
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2494
2548
msgid "Info_hash"
2495
2549
msgstr "Info_hash"
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
2551
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2498
2552
msgid "_Remove"
2499
2553
msgstr "Ște_rge"
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
2555
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2502
2556
msgid "<b>Torrents</b>"
2503
2557
msgstr "<b>Torente</b>"
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
2559
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2507
2561
msgstr "F_ișiere"
2509
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
2563
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2510
2564
msgid "<b>Download Location</b>"
2511
2565
msgstr "<b>Locaţie Descarcari</b>"
2513
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
2567
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2515
2569
msgstr "Complet"
2517
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
2571
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2518
2572
msgid "Compact"
2519
2573
msgstr "Compact"
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2523
2577
msgid "<b>Allocation</b>"
2524
2578
msgstr "<b>Alocare</b>"
2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2527
2581
msgid "Max Down Speed:"
2528
2582
msgstr "Viteză maximă de download"
2530
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2531
2585
msgid "Max Up Speed:"
2532
2586
msgstr "Viteză maximă de upload"
2534
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2535
2589
msgid "Add In _Paused State"
2536
2590
msgstr "Adaugă în stare de pauză"
2538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2539
2593
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2540
2594
msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate"
2542
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2543
2597
msgid "Revert To Defaults"
2544
2598
msgstr "Revenire la setările prestabilite"
2546
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2547
2601
msgid "Apply To All"
2548
2602
msgstr "Aplică pentru toate"
2550
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
2604
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2551
2605
msgid "Add URL"
2552
2606
msgstr "Adăugare URL"
2554
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
2608
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2555
2609
msgid "<b>From URL</b>"
2556
2610
msgstr "<b>Din URL</b>"
2558
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
2612
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2559
2613
msgid "Add Infohash"
2560
2614
msgstr "Adăugare Infohash"
2562
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
2616
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2563
2617
msgid "<b>From Infohash</b>"
2564
2618
msgstr "<b>Din Infohash</b>"
2566
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
2620
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2567
2621
msgid "Infohash:"
2568
2622
msgstr "Infohash:"
2570
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
2624
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2571
2625
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2572
2626
msgstr "<b><i><big>Descărcări</big><i></b>"
2574
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
2628
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2575
2629
msgid "Auto add .torrents from:"
2576
2630
msgstr "Auto adăugare .torrente din:"
2578
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
2632
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2579
2633
msgid "Copy of .torrent files to:"
2580
2634
msgstr "Copiază fişiere .torrent în:"
2582
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
2636
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2583
2637
msgid "Download to:"
2584
2638
msgstr "Descărcare în:"
2586
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
2640
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2587
2641
msgid "<b>Folders</b>"
2588
2642
msgstr "<b>Dosare</b>"
2590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
2644
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2591
2645
msgid "Use Full Allocation"
2592
2646
msgstr "Folosește alocarea completă"
2594
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
2648
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2596
2650
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2597
2651
"and prevents disk fragmentation"
2599
2653
"Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne "
2600
2654
"fragmentarea discului."
2602
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
2656
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2603
2657
msgid "Use Compact Allocation"
2604
2658
msgstr "Foloseste Alocarea Compacta"
2606
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
2660
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2607
2661
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2608
2662
msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar"
2610
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
2664
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2611
2665
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2612
2666
msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate"
2614
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2615
2669
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2617
2671
"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent"
2619
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2620
2674
msgid "Add torrents in Paused state"
2623
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
2677
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2625
2679
msgstr "pagina 6"
2627
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2628
2682
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2629
2683
msgstr "<b><i><big>Rețea</big></i></b>"
2631
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2632
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2686
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2633
2687
msgid "Use Random Ports"
2634
2688
msgstr "Folosește porturi aleatoare"
2636
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2690
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2637
2691
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2638
2692
msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data."
2640
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
2694
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2641
2695
msgid "Active Port:"
2642
2696
msgstr "Portul Activ"
2644
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
2698
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2648
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
2702
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
2703
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2651
2705
msgstr "De la:"
2653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2654
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
2707
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
2708
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2656
2710
msgstr "Către:"
2658
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
2712
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2659
2713
msgid "Test Active Port"
2660
2714
msgstr "Verifica Portul Activ"
2662
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
2716
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2663
2717
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2664
2718
msgstr "Porturi de sosire"
2666
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
2720
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2667
2721
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2668
2722
msgstr "Porturi de ieșire"
2670
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
2724
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2672
2726
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2673
2727
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
2676
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
2730
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2677
2731
msgid "<b>Interface</b>"
2680
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
2734
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2682
2736
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2683
2737
"web seeds). Expects a Hex value."
2685
2739
"TOS-ul setat în header-ul IP al fiecărui pachet trimis către parteneri "
2686
2740
"(inclusivi însămânţători web). Se aşteaptă o valoare hexazecimală."
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
2742
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2689
2743
msgid "Peer TOS Byte:"
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
2746
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
2750
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2697
2751
msgid "<b>TOS</b>"
2698
2752
msgstr "<b>TOS</b>"
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
2754
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2704
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
2758
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2705
2759
msgid "Universal Plug and Play"
2706
2760
msgstr "Universal Plug and Play"
2708
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
2762
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2709
2763
msgid "NAT-PMP"
2710
2764
msgstr "NAT-PMP"
2712
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
2766
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2713
2767
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2714
2768
msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT"
2716
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2717
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2718
2772
msgid "Peer Exchange"
2719
2773
msgstr "Schimb intre parteneri"
2721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2723
2777
msgstr "Găsire parteneri în reţea"
2725
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2726
2780
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2727
2781
msgstr "LSD ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală"
2729
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2733
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2734
2788
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2736
2790
"Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active."
2738
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
2792
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2739
2793
msgid "<b>Network Extras</b>"
2740
2794
msgstr "<b>Optiuni suplimentare de retea</b>"
2742
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2743
2797
msgid "Inbound:"
2744
2798
msgstr "La Primire"
2746
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2748
2802
msgstr "Nivel:"
2750
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2751
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2768
2822
"Intregul Flux\n"
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2772
2826
msgid "Outbound:"
2773
2827
msgstr "La expediere"
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2776
2830
msgid "Encrypt entire stream"
2777
2831
msgstr "Criptează întreaga bandă"
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
2833
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2780
2834
msgid "<b>Encryption</b>"
2781
2835
msgstr "<b>Criptare</b>"
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
2837
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2785
2839
msgstr "pagina 7"
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
2841
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2788
2842
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2789
2843
msgstr "<b><i><big>Limită de bandă</big></i></b>"
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
2845
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2792
2846
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2793
2847
msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:"
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2849
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2796
2850
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2797
2851
msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:"
2799
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2801
2855
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2803
2857
"Viteza maximă de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -1."
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2806
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
2859
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
2860
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2807
2861
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2808
2862
msgstr "VIteza maximă de upload (KB/s):"
2810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2811
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2864
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
2865
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2812
2866
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
2813
2867
msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat."
2815
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2816
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
2869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
2870
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2817
2871
msgid "Maximum Connections:"
2818
2872
msgstr "Număr maxim de conexiuni."
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
2874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
2875
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2822
2876
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
2824
2878
"Numărul maxim de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat setați -1."
2826
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2827
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
2880
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2881
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2828
2882
msgid "Maximum Upload Slots:"
2829
2883
msgstr "Număr maxim al sloturilor pentru upload:"
2831
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2832
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
2885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
2886
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2833
2887
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2835
2889
"Viteza maximă de download pentru toate torrentele. Pentru nelimitata setați -"
2838
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2839
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2840
2894
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2841
2895
msgstr "Viteza maximă de download (KB/s):"
2843
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
2897
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2844
2898
msgid "Ignore limits on local network"
2845
2899
msgstr "Ignorare a limitelor existente în rețeaua locală."
2847
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
2901
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2848
2902
msgid "Rate limit IP overhead"
2851
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2853
2907
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2854
2908
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2856
2910
"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea "
2857
2911
"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total"
2859
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
2913
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2860
2914
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2861
2915
msgstr "<b>Uitilizarea globală a lățimii de bandă</b>"
2863
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
2917
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2864
2918
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
2866
2920
"Numărul maxim al sloturilor de upload per torrent. Pentru nelimitat setați -"
2869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2870
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2871
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
2923
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
2925
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2872
2926
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
2873
2927
msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torrent. Pentru nelimitat setați -1."
2875
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
2929
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2876
2930
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2877
2931
msgstr "<b>Intrebuintarea largimii de banda per torent</b>"
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
2933
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2881
2935
msgstr "pagina 8"
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
2937
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2884
2938
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2885
2939
msgstr "<i><b><big>Interfață</big></b></i>"
2887
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2890
2944
msgstr "Activează"
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
2946
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2894
2948
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2895
2949
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
2901
2955
"dacă nu doriți să profitați de opțiunea de a folosi Deluge ca și demon. "
2902
2956
"Trebuie să restartați Deluge pentru ca această setare să aibă efect."
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
2958
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2905
2959
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2906
2960
msgstr "<b>Modul clasic</b>"
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
2962
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2909
2963
msgid "Show session speed in titlebar"
2910
2964
msgstr "Arată viteza sesiunii în bara de titlu"
2912
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2913
2967
msgid "<b>Main Window</b>"
2914
2968
msgstr "<b>Fereastra principală</b>"
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2917
2971
msgid "Always show"
2918
2972
msgstr "Arată mereu"
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2921
2975
msgid "Bring the dialog to focus"
2922
2976
msgstr "Adaugă dialogul în față"
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2925
2979
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2926
2980
msgstr "<b>Dialog de adăugare de torrente</b>"
2928
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2929
2983
msgid "Enable system tray icon"
2930
2984
msgstr "Activează iconiţa din tray"
2932
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2933
2987
msgid "Minimize to tray on close"
2934
2988
msgstr "Minimizează in tray la închidere"
2936
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2937
2991
msgid "Start in tray"
2938
2992
msgstr "Porneste in tray"
2940
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
2994
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2941
2995
msgid "Password protect system tray"
2942
2996
msgstr "Tray protejat cu parola"
2944
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2945
2999
msgid "<b>System Tray</b>"
2946
3000
msgstr "<b>Tray</b>"
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
3002
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2949
3003
msgid "page 10"
2950
3004
msgstr "pagina 10"
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2953
3007
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2954
3008
msgstr "<i><b><big>Altele</big></b></i>"
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2957
3011
msgid "Be alerted about new releases"
2958
3012
msgstr "Stati la curent cu noile versiuni"
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
3014
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2962
3016
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2978
3032
"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului folosite. Nici o altă "
2979
3033
"informație nu va fi trimisă."
2981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2982
3036
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2983
3037
msgstr "Da, vreau să trimit statistici anonime"
2985
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
3039
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2986
3040
msgid "<b>System Information</b>"
2987
3041
msgstr "<b>Informatii despre sistem</b>"
2989
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
2990
3044
msgid "Location:"
2993
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
2995
3049
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2996
3050
"using DNS to resolve the peer's country."
2999
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
3053
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3000
3054
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3003
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3004
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
3058
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
3062
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3005
3063
msgid "page 11"
3006
3064
msgstr "pagina 11"
3008
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3009
3067
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3010
3068
msgstr "<i><b><big>Demon</big></b></i>"
3012
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3013
3071
msgid "Daemon port:"
3014
3072
msgstr "Portul folosit de demon"
3016
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3017
3075
msgid "<b>Port</b>"
3018
3076
msgstr "<b>Port</b>"
3020
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
3078
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3021
3079
msgid "Allow Remote Connections"
3022
3080
msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie"
3024
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
3082
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3025
3083
msgid "<b>Connections</b>"
3026
3084
msgstr "<b>Conexiuni</b>"
3028
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
3086
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3029
3087
msgid "Periodically check the website for new releases"
3030
3088
msgstr "Verifică periodic dacă au apărut noi versiuni"
3032
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
3090
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3033
3091
msgid "<b>Other</b>"
3034
3092
msgstr "<b>Altele</b>"
3036
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
3094
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3037
3095
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3038
3096
msgstr "<i><b><big>Coadă</big></b></i>"
3040
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
3098
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3041
3099
msgid "Queue new torrents to top"
3042
3100
msgstr "Aşază noile torrente in capul cozii"
3044
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
3102
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3045
3103
msgid "Total active seeding:"
3046
3104
msgstr "Număr de torrente care sunt la seed"
3048
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
3106
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3049
3107
msgid "Total active:"
3050
3108
msgstr "Număr torrente active"
3052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
3110
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3053
3111
msgid "Total active downloading:"
3054
3112
msgstr "Număr total de torrente care se descarcă"
3056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
3114
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3057
3115
msgid "Do not count slow torrents"
3058
3116
msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici"
3060
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
3118
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3061
3119
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3062
3120
msgstr "<b>Torrente active</b>"
3064
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
3122
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3065
3123
msgid "Share Ratio Limit:"
3066
3124
msgstr "Limită de rație"
3068
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
3126
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3069
3127
msgid "Seed Time Ratio:"
3070
3128
msgstr "Timp de stat la seed"
3072
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
3130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3073
3131
msgid "Seed Time (m):"
3074
3132
msgstr "Timp de stat la seed (m)"
3076
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
3134
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3077
3135
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3078
3136
msgstr "Oprește seeding-ul când rația ajunge la:"
3080
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
3138
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3081
3139
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3082
3140
msgstr "Șterge torrent-ul când rația ajunge la"
3084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
3142
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3085
3143
msgid "<b>Seeding</b>"
3086
3144
msgstr "<b>Seeding</b>"
3088
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
3146
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3089
3147
msgid "page 12"
3090
3148
msgstr "pagina 12"
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3093
3151
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3094
3152
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3096
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3097
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3098
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
3154
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3101
3159
msgstr "Gazdă:"
3103
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3105
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3106
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
3161
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
3162
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
3164
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3120
3178
"HTTP cu autentificare"
3122
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
3180
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3123
3181
msgid "<b>Peer</b>"
3124
3182
msgstr "<b>Partener</b>"
3126
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
3184
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3127
3185
msgid "<b>Web Seed</b>"
3128
3186
msgstr "<b>Însămânţare web</b>"
3130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
3188
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3131
3189
msgid "<b>Tracker</b>"
3132
3190
msgstr "<b>Tracker</b>"
3134
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
3192
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3135
3193
msgid "<b>DHT</b>"
3136
3194
msgstr "<b>DHT</b>"
3138
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
3196
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3139
3197
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3140
3198
msgstr "<b><i><big>Notificare</big></i></b>"
3142
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
3200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3144
3202
msgstr "Sunet:"
3146
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
3204
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3147
3205
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3148
3206
msgstr "Sunt suportate doar fişierele OGG şi WAV"
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
3208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3154
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
3212
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3155
3213
msgid "Not available on Windows"
3156
3214
msgstr "Indisponibil pe Windows"
3158
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
3216
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3159
3217
msgid "Blinking tray icon"
3160
3218
msgstr "Clipire icon din zona de notificare"
3162
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
3220
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3163
3221
msgid "Security:"
3164
3222
msgstr "Securitate:"
3166
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
3224
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3168
3226
msgstr "Niciunul"
3170
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
3228
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
3232
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3178
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
3236
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3179
3237
msgid "Server:"
3180
3238
msgstr "Server:"
3182
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
3240
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3183
3241
msgid "Address:"
3184
3242
msgstr "Adresă:"
3186
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
3244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3187
3245
msgid "<b>Email</b>"
3188
3246
msgstr "<b>Email</b>"
3190
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
3248
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3191
3249
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3194
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
3252
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3195
3253
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3198
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
3256
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3200
3258
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3201
3259
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3204
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
3262
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3205
3263
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
3266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3210
3268
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3214
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
3272
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3215
3273
msgid "Blocks Written:"
3218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3220
3278
"The total number of write operations performed since this session was "
3224
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
3282
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3225
3283
msgid "Writes:"
3228
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
3286
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3230
3288
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3231
3289
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3232
3290
"hit ratio for the write cache."
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
3293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3236
3294
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3239
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
3297
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3240
3298
msgid "<b>Write</b>"
3243
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
3301
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3245
3303
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3246
3304
"peers), that were served from disk or cache."
3249
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
3307
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3250
3308
msgid "Blocks Read:"
3253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
3311
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3254
3312
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3257
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
3315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3258
3316
msgid "Blocks Read Hit:"
3261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
3319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3262
3320
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3265
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
3323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3266
3324
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3269
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3271
3329
"The total number of read operations performed since this session was started."
3274
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3278
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3279
3337
msgid "<b>Read</b>"
3282
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3284
3342
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3285
3343
"read and write cache."
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
3346
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3289
3347
msgid "Cache Size:"
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
3350
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3293
3351
msgid "Read Cache Size:"
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
3354
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3297
3355
msgid "<b>Size</b>"
3300
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
3358
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3301
3359
msgid "<b>Status</b>"
3304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
3362
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3305
3363
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3306
3364
msgstr "<i><b><big>Plug-in-uri</big></b></i>"
3308
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
3366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3309
3367
msgid "Version:"
3310
3368
msgstr "Versiune:"
3312
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
3370
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3313
3371
msgid "Homepage:"
3314
3372
msgstr "Pagină WEB:"
3316
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
3374
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3317
3375
msgid "Author Email:"
3318
3376
msgstr "Autor e-mail"
3320
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
3378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3321
3379
msgid "_Install Plugin"
3322
3380
msgstr "_Instalare Modul"
3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
3382
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3325
3383
msgid "_Rescan Plugins"
3326
3384
msgstr "_Rescanare plugin-uri"
3328
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
3386
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3329
3387
msgid "_Find More Plugins"
3332
#: deluge/ui/web/server.py:510
3390
#: deluge/ui/web/server.py:514
3333
3391
msgid "Starting server in PID"
3336
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3337
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3341
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3345
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3349
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
3394
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3350
3395
msgid "Daemon doesn't exist"
3353
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
3398
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3354
3399
msgid "Daemon not running"
3357
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
3402
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3358
3403
msgid "Announce OK"
3359
3404
msgstr "Anunţ OK"
3361
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
3406
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3362
3407
msgid "Announce Sent"
3363
3408
msgstr "Anunţ trimis"
3365
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
3410
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3366
3411
msgid "Warning"
3367
3412
msgstr "Avertisment"
3369
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
3414
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3371
3416
msgstr "Eroare"