~cmiller/ubuntu/quantal/deluge/fix-parameter-move-storage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to deluge/i18n/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cristian Greco
  • Date: 2010-01-27 21:39:22 UTC
  • mfrom: (4.1.10 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100127213922-6ewqrgzxvhc860tm
Tags: 1.2.0-1
* New upstream version.
* debian/control: build-depend on python instead of python-dev (fix
  build-depends-on-python-dev-with-no-arch-any)
* move deluge.desktop file from deluge to deluge-gtk package, due to
  upstream change. (Closes: #557519)
* provide a README.Debian file for deluge-web package with information
  about the default password. (Closes: #560382)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
 
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
 
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
 
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
 
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
 
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Selectează un director"
61
61
 
62
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
 
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
 
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
 
67
msgid ""
 
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
 
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
73
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
74
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
 
75
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
 
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
 
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
78
msgid "<b>General</b>"
69
79
msgstr "<b>Setări generale</b>"
70
80
 
82
92
 
83
93
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
84
94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
85
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
 
95
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522
86
96
msgid "<b>Settings</b>"
87
97
msgstr "<b>Setări</b>"
88
98
 
143
153
 
144
154
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
145
155
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
146
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
147
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
148
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
149
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
150
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
151
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
152
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
156
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
 
157
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
 
158
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
 
159
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
 
160
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
 
161
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
 
162
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
153
163
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
154
164
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
155
165
msgid "KiB/s"
201
211
msgstr "Aplicare setări de încolonare"
202
212
 
203
213
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
204
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
214
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
205
215
msgid "Queue"
206
216
msgstr "Coadă"
207
217
 
208
218
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
209
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
 
219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
210
220
msgid "Move completed to:"
211
221
msgstr "Mută descărcările complete în"
212
222
 
308
318
 
309
319
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
310
320
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
311
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
 
321
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
312
322
msgid "URL:"
313
323
msgstr "URL:"
314
324
 
345
355
msgstr ""
346
356
 
347
357
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
348
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
 
358
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
349
359
msgid "<b>Options</b>"
350
360
msgstr "<b>Opțiuni</b>"
351
361
 
352
362
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
354
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
355
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
356
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
 
363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390
 
364
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574
 
365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758
 
366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945
357
367
msgid "Type:"
358
368
msgstr "Tip:"
359
369
 
366
376
msgstr "Mărime fișier:"
367
377
 
368
378
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
369
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
 
379
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171
370
380
msgid "<b>Info</b>"
371
381
msgstr "<b>Informații</b>"
372
382
 
1359
1369
msgstr "Torrent"
1360
1370
 
1361
1371
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1362
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
 
1372
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
1363
1373
msgid "Filename"
1364
1374
msgstr "Nume fişier"
1365
1375
 
1366
1376
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1367
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
1368
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
 
1377
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89
 
1378
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
1369
1379
msgid "Size"
1370
1380
msgstr "Mărime"
1371
1381
 
1381
1391
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1382
1392
msgstr ""
1383
1393
 
1384
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1394
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1385
1395
msgid "Unable to set file priority!"
1386
1396
msgstr ""
1387
1397
 
1388
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1398
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1389
1399
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1390
1400
msgstr ""
1391
1401
 
1392
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
 
1402
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1393
1403
msgid "Choose a .torrent file"
1394
1404
msgstr "Alege un fişier .torrent"
1395
1405
 
1396
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1397
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
 
1406
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
 
1407
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1398
1408
msgid "Torrent files"
1399
1409
msgstr "Fişiere torrent"
1400
1410
 
1401
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1402
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
 
1411
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
 
1412
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1403
1413
msgid "All files"
1404
1414
msgstr "Toate fişierele"
1405
1415
 
1406
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1416
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1407
1417
msgid "Invalid URL"
1408
1418
msgstr ""
1409
1419
 
1410
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1420
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1411
1421
#, python-format
1412
1422
msgid "%s is not a valid URL."
1413
1423
msgstr ""
1414
1424
 
1415
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
 
1425
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1416
1426
msgid "Downloading.."
1417
1427
msgstr ""
1418
1428
 
1419
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1429
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1420
1430
msgid "Download Failed"
1421
1431
msgstr ""
1422
1432
 
1423
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1433
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1424
1434
#, python-format
1425
1435
msgid "Failed to download : %s"
1426
1436
msgstr ""
1429
1439
msgid "Torrents"
1430
1440
msgstr "Torente"
1431
1441
 
1432
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
1433
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
1434
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
1435
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
 
1442
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
 
1443
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
 
1444
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414
 
1445
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441
1436
1446
msgid "Unlimited"
1437
1447
msgstr "Nelimitat"
1438
1448
 
1439
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
 
1449
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1440
1450
msgid "Activated"
1441
1451
msgstr "Activat"
1442
1452
 
1443
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
1444
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
1445
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
 
1453
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
 
1454
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388
 
1455
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443
1446
1456
msgid "Other..."
1447
1457
msgstr "Alta..."
1448
1458
 
1454
1464
msgid "Client"
1455
1465
msgstr "Client"
1456
1466
 
1457
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1458
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
 
1467
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
 
1468
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1459
1469
msgid "Progress"
1460
1470
msgstr "Progres"
1461
1471
 
1462
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
 
1472
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1463
1473
msgid "Down Speed"
1464
1474
msgstr "Viteză descărcare"
1465
1475
 
1466
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
 
1476
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1467
1477
msgid "Up Speed"
1468
1478
msgstr "Viteză încărcare"
1469
1479
 
 
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
 
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
 
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
 
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
 
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
 
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
 
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
 
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
 
1488
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
 
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
 
1490
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
 
1491
msgid "Offline"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
 
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
 
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1497
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
 
1498
msgid "Online"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
 
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
 
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
 
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
 
1506
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
 
1507
msgid "Connected"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
 
1511
msgid "Error Adding Host"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
1470
1514
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1471
1515
msgid ""
1472
1516
"Deluge\n"
1473
1517
"Not Connected.."
1474
1518
msgstr ""
1475
1519
 
1476
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1520
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1477
1521
msgid "Deluge"
1478
1522
msgstr "Deluge"
1479
1523
 
1480
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1524
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1481
1525
msgid "Down"
1482
1526
msgstr "În jos"
1483
1527
 
1484
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
 
1528
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1485
1529
msgid "Up"
1486
1530
msgstr "În sus"
1487
1531
 
1488
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
 
1532
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1489
1533
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1490
1534
msgid "Set Maximum Download Speed"
1491
1535
msgstr "Setează viteza maximă de download"
1492
1536
 
1493
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
1537
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1494
1538
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1495
1539
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1496
1540
msgstr "Setează viteza maximă de upload"
1497
1541
 
1498
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1499
 
msgid "Deluge is locked"
1500
 
msgstr "Deluge este incuiat"
 
1542
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
 
1543
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
 
1544
msgstr ""
1501
1545
 
1502
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1503
 
msgid ""
1504
 
"Deluge is password protected.\n"
1505
 
"To show the Deluge window, please enter your password"
 
1546
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
 
1547
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1506
1548
msgstr ""
1507
 
"Deluge este protejat prin parola.\n"
1508
 
"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola"
1509
1549
 
1510
1550
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1511
1551
msgid "Torrent complete"
1529
1569
msgstr ""
1530
1570
 
1531
1571
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1532
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
 
1572
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1533
1573
msgid "Tier"
1534
1574
msgstr "Strat"
1535
1575
 
1536
1576
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1537
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1538
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
 
1577
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104
 
1578
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
1539
1579
msgid "Tracker"
1540
1580
msgstr "Tracker"
1541
1581
 
1548
1588
msgstr "Sus:"
1549
1589
 
1550
1590
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1551
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
 
1591
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079
1552
1592
msgid "Details:"
1553
1593
msgstr "Detalii:"
1554
1594
 
1573
1613
"also delete it here."
1574
1614
msgstr ""
1575
1615
 
1576
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
 
1616
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1577
1617
msgid "Choose a file"
1578
1618
msgstr "Alegeți un fișier"
1579
1619
 
1580
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
 
1620
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1581
1621
msgid "Choose a folder"
1582
1622
msgstr "Alegeți un dosar"
1583
1623
 
1584
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
 
1624
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1585
1625
msgid "Save .torrent file"
1586
1626
msgstr "Salvare fişier .torrent"
1587
1627
 
1588
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
 
1628
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1589
1629
#, python-format
1590
1630
msgid "%.2f%%"
1591
1631
msgstr "%.2f%%"
1592
1632
 
1593
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
 
1633
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1594
1634
msgid "Not Connected"
1595
1635
msgstr "Neconectat"
1596
1636
 
1597
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
 
1637
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1598
1638
msgid "Connections"
1599
1639
msgstr "Conexiuni"
1600
1640
 
1601
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
 
1641
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1602
1642
msgid "Download Speed"
1603
1643
msgstr "Viteză de download"
1604
1644
 
1605
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
 
1645
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1606
1646
msgid "Upload Speed"
1607
1647
msgstr "Viteză de upload"
1608
1648
 
1609
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
 
1649
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1610
1650
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1611
1651
msgstr "Trafic protocol Download/Upload"
1612
1652
 
1613
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
 
1653
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
 
1654
msgid "DHT Nodes"
 
1655
msgstr "Noduri DHT"
 
1656
 
 
1657
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1614
1658
msgid "No Incoming Connections!"
1615
1659
msgstr "Nici o conexiune stabilită!"
1616
1660
 
1617
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
 
1661
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1618
1662
msgid "Set Maximum Connections"
1619
1663
msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni"
1620
1664
 
1621
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
 
1665
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1622
1666
msgid "Turn off Classic Mode?"
1623
1667
msgstr ""
1624
1668
 
1625
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
 
1669
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1626
1670
msgid ""
1627
1671
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1628
1672
"\n"
1629
1673
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1630
1674
msgstr ""
1631
1675
 
1632
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
 
1676
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1633
1677
msgid "Error Starting Core"
1634
1678
msgstr ""
1635
1679
 
1636
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
 
1680
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1637
1681
msgid ""
1638
1682
"There was an error starting the core component which is required to run "
1639
1683
"Deluge in Classic Mode.\n"
1641
1685
"Please see the details below for more information."
1642
1686
msgstr ""
1643
1687
 
1644
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
 
1688
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292
1645
1689
msgid ""
1646
1690
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1647
1691
"by turning it off?"
1648
1692
msgstr ""
1649
1693
 
1650
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
 
1694
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
 
1695
msgid "Error Starting Daemon"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
 
1699
msgid ""
 
1700
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
 
1701
"console to see if there is an error."
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1651
1705
msgid "Name"
1652
1706
msgstr "Nume"
1653
1707
 
1654
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
 
1708
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
1655
1709
msgid "Seeders"
1656
1710
msgstr "Surse complete"
1657
1711
 
1658
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
 
1712
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
1659
1713
msgid "Peers"
1660
1714
msgstr "Parteneri"
1661
1715
 
1662
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
 
1716
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1663
1717
msgid "ETA"
1664
1718
msgstr "Timp estimat"
1665
1719
 
1666
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
 
1720
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
1667
1721
msgid "Ratio"
1668
1722
msgstr "Raţie"
1669
1723
 
1670
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
 
1724
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1671
1725
msgid "Avail"
1672
1726
msgstr "Disponibilitate"
1673
1727
 
1674
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
 
1728
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
1675
1729
msgid "Added"
1676
1730
msgstr "Adăugat"
1677
1731
 
1723
1777
msgid "Priority"
1724
1778
msgstr "Prioritate"
1725
1779
 
1726
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1780
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1727
1781
msgid "Downloads"
1728
1782
msgstr "Descărcări"
1729
1783
 
1730
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1784
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1731
1785
msgid "Network"
1732
1786
msgstr "Reţea"
1733
1787
 
1734
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1788
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1735
1789
msgid "Bandwidth"
1736
1790
msgstr "Largime de banda"
1737
1791
 
1738
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1792
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1739
1793
msgid "Interface"
1740
1794
msgstr "Interfață"
1741
1795
 
1742
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1796
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1743
1797
msgid "Other"
1744
1798
msgstr "Altele"
1745
1799
 
1746
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1800
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1747
1801
msgid "Daemon"
1748
1802
msgstr "Demon"
1749
1803
 
1750
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1804
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1751
1805
msgid "Proxy"
1752
1806
msgstr "Proxy"
1753
1807
 
1754
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1808
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1755
1809
msgid "Notification"
1756
1810
msgstr "Notificare"
1757
1811
 
1758
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1812
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1759
1813
msgid "Cache"
1760
1814
msgstr ""
1761
1815
 
1762
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1816
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1763
1817
msgid "Plugins"
1764
1818
msgstr "Module"
1765
1819
 
1766
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
 
1820
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1767
1821
msgid "Enabled"
1768
1822
msgstr "Activat"
1769
1823
 
1770
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
 
1824
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1771
1825
msgid "Plugin"
1772
1826
msgstr "Extensie"
1773
1827
 
1774
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
 
1828
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1775
1829
msgid "Select the Plugin"
1776
1830
msgstr "Selectați modulul"
1777
1831
 
1778
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
 
1832
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1779
1833
msgid "Plugin Eggs"
1780
1834
msgstr "Ouă modul"
1781
1835
 
1782
1836
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1783
1837
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1784
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
 
1838
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1785
1839
msgid "_File"
1786
1840
msgstr "_Fișier"
1787
1841
 
2057
2111
msgstr "_Parteneri"
2058
2112
 
2059
2113
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
2060
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
 
2114
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2061
2115
msgid "Max Connections:"
2062
2116
msgstr "Maxim de conexiuni:"
2063
2117
 
2070
2124
msgstr "Viteză maximă de download:"
2071
2125
 
2072
2126
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
2073
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
 
2127
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2074
2128
msgid "Max Upload Slots:"
2075
2129
msgstr "Sloturi maxime pentru upload:"
2076
2130
 
2077
2131
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
2078
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
 
2132
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2079
2133
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2080
2134
msgstr "<b>Lățime de bandă</b>"
2081
2135
 
2101
2155
msgstr "Modifica Track_ere"
2102
2156
 
2103
2157
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
2104
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
 
2158
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2105
2159
msgid "_Options"
2106
2160
msgstr "_Opțiuni"
2107
2161
 
2196
2250
msgstr "<b>Fişiere</b>"
2197
2251
 
2198
2252
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
2199
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
 
2253
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105
2200
2254
msgid "Author:"
2201
2255
msgstr "Autor:"
2202
2256
 
2346
2400
msgstr "<b>Adăugare tracker-e</b>"
2347
2401
 
2348
2402
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
2349
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
 
2403
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
2350
2404
msgid "Trackers:"
2351
2405
msgstr "Trackere:"
2352
2406
 
2420
2474
msgstr "Nume gazdă:"
2421
2475
 
2422
2476
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2423
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2424
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2425
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2426
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
 
2477
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
 
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
 
2479
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
 
2480
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2427
2481
msgid "Port:"
2428
2482
msgstr "Port:"
2429
2483
 
2430
2484
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2431
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2432
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2433
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2434
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2435
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2436
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
 
2485
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
 
2486
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
 
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
 
2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
 
2489
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
 
2490
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2437
2491
msgid "Password:"
2438
2492
msgstr "Parola:"
2439
2493
 
2440
2494
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2441
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2442
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2443
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2444
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2445
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
 
2495
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
 
2496
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
 
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
 
2498
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
 
2499
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2446
2500
msgid "Username:"
2447
2501
msgstr "Nume utilizator:"
2448
2502
 
2482
2536
msgid "Automatically add torrents on connect"
2483
2537
msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare"
2484
2538
 
2485
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
 
2539
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2486
2540
msgid "Add Torrents"
2487
2541
msgstr "Adaugă torrente"
2488
2542
 
2489
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
 
2543
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2490
2544
msgid "_URL"
2491
2545
msgstr "_URL"
2492
2546
 
2493
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
 
2547
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2494
2548
msgid "Info_hash"
2495
2549
msgstr "Info_hash"
2496
2550
 
2497
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
 
2551
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2498
2552
msgid "_Remove"
2499
2553
msgstr "Ște_rge"
2500
2554
 
2501
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
 
2555
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2502
2556
msgid "<b>Torrents</b>"
2503
2557
msgstr "<b>Torente</b>"
2504
2558
 
2505
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
 
2559
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2506
2560
msgid "Fi_les"
2507
2561
msgstr "F_ișiere"
2508
2562
 
2509
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
 
2563
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2510
2564
msgid "<b>Download Location</b>"
2511
2565
msgstr "<b>Locaţie Descarcari</b>"
2512
2566
 
2513
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
 
2567
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2514
2568
msgid "Full"
2515
2569
msgstr "Complet"
2516
2570
 
2517
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
 
2571
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2518
2572
msgid "Compact"
2519
2573
msgstr "Compact"
2520
2574
 
2521
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2522
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
 
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
 
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2523
2577
msgid "<b>Allocation</b>"
2524
2578
msgstr "<b>Alocare</b>"
2525
2579
 
2526
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
 
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2527
2581
msgid "Max Down Speed:"
2528
2582
msgstr "Viteză maximă de download"
2529
2583
 
2530
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
 
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2531
2585
msgid "Max Up Speed:"
2532
2586
msgstr "Viteză maximă de upload"
2533
2587
 
2534
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
 
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2535
2589
msgid "Add In _Paused State"
2536
2590
msgstr "Adaugă în stare de pauză"
2537
2591
 
2538
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
 
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2539
2593
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2540
2594
msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate"
2541
2595
 
2542
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
 
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2543
2597
msgid "Revert To Defaults"
2544
2598
msgstr "Revenire la setările prestabilite"
2545
2599
 
2546
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
 
2600
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2547
2601
msgid "Apply To All"
2548
2602
msgstr "Aplică pentru toate"
2549
2603
 
2550
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
 
2604
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2551
2605
msgid "Add URL"
2552
2606
msgstr "Adăugare URL"
2553
2607
 
2554
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
 
2608
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2555
2609
msgid "<b>From URL</b>"
2556
2610
msgstr "<b>Din URL</b>"
2557
2611
 
2558
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
 
2612
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2559
2613
msgid "Add Infohash"
2560
2614
msgstr "Adăugare Infohash"
2561
2615
 
2562
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
 
2616
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2563
2617
msgid "<b>From Infohash</b>"
2564
2618
msgstr "<b>Din Infohash</b>"
2565
2619
 
2566
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
 
2620
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2567
2621
msgid "Infohash:"
2568
2622
msgstr "Infohash:"
2569
2623
 
2570
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
 
2624
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2571
2625
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2572
2626
msgstr "<b><i><big>Descărcări</big><i></b>"
2573
2627
 
2574
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
 
2628
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2575
2629
msgid "Auto add .torrents from:"
2576
2630
msgstr "Auto adăugare .torrente din:"
2577
2631
 
2578
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
 
2632
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2579
2633
msgid "Copy of .torrent files to:"
2580
2634
msgstr "Copiază fişiere .torrent în:"
2581
2635
 
2582
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
 
2636
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2583
2637
msgid "Download to:"
2584
2638
msgstr "Descărcare în:"
2585
2639
 
2586
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
 
2640
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2587
2641
msgid "<b>Folders</b>"
2588
2642
msgstr "<b>Dosare</b>"
2589
2643
 
2590
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
 
2644
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2591
2645
msgid "Use Full Allocation"
2592
2646
msgstr "Folosește alocarea completă"
2593
2647
 
2594
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
 
2648
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2595
2649
msgid ""
2596
2650
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2597
2651
"and prevents disk fragmentation"
2599
2653
"Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne "
2600
2654
"fragmentarea discului."
2601
2655
 
2602
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
 
2656
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2603
2657
msgid "Use Compact Allocation"
2604
2658
msgstr "Foloseste Alocarea Compacta"
2605
2659
 
2606
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
 
2660
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2607
2661
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2608
2662
msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar"
2609
2663
 
2610
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
 
2664
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2611
2665
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2612
2666
msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate"
2613
2667
 
2614
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
 
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2615
2669
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2616
2670
msgstr ""
2617
2671
"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent"
2618
2672
 
2619
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
 
2673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2620
2674
msgid "Add torrents in Paused state"
2621
2675
msgstr ""
2622
2676
 
2623
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
 
2677
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2624
2678
msgid "page 6"
2625
2679
msgstr "pagina 6"
2626
2680
 
2627
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
 
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2628
2682
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2629
2683
msgstr "<b><i><big>Rețea</big></i></b>"
2630
2684
 
2631
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2632
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
 
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2686
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2633
2687
msgid "Use Random Ports"
2634
2688
msgstr "Folosește porturi aleatoare"
2635
2689
 
2636
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2690
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2637
2691
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2638
2692
msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data."
2639
2693
 
2640
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
 
2694
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2641
2695
msgid "Active Port:"
2642
2696
msgstr "Portul Activ"
2643
2697
 
2644
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
 
2698
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2645
2699
msgid "0000"
2646
2700
msgstr "0000"
2647
2701
 
2648
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2649
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
 
2702
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
 
2703
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2650
2704
msgid "From:"
2651
2705
msgstr "De la:"
2652
2706
 
2653
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2654
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
 
2707
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
 
2708
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2655
2709
msgid "To:"
2656
2710
msgstr "Către:"
2657
2711
 
2658
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
 
2712
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2659
2713
msgid "Test Active Port"
2660
2714
msgstr "Verifica Portul Activ"
2661
2715
 
2662
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
 
2716
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2663
2717
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2664
2718
msgstr "Porturi de sosire"
2665
2719
 
2666
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
 
2720
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2667
2721
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2668
2722
msgstr "Porturi de ieșire"
2669
2723
 
2670
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
 
2724
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2671
2725
msgid ""
2672
2726
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2673
2727
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
2674
2728
msgstr ""
2675
2729
 
2676
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
 
2730
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2677
2731
msgid "<b>Interface</b>"
2678
2732
msgstr ""
2679
2733
 
2680
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
 
2734
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2681
2735
msgid ""
2682
2736
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2683
2737
"web seeds).  Expects a Hex value."
2685
2739
"TOS-ul setat în header-ul IP al fiecărui pachet trimis către parteneri "
2686
2740
"(inclusivi însămânţători web). Se aşteaptă o valoare hexazecimală."
2687
2741
 
2688
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
 
2742
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2689
2743
msgid "Peer TOS Byte:"
2690
2744
msgstr ""
2691
2745
 
2692
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
 
2746
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2693
2747
msgid "0x00"
2694
2748
msgstr "0x00"
2695
2749
 
2696
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
 
2750
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2697
2751
msgid "<b>TOS</b>"
2698
2752
msgstr "<b>TOS</b>"
2699
2753
 
2700
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
 
2754
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2701
2755
msgid "UPnP"
2702
2756
msgstr "UPnP"
2703
2757
 
2704
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
 
2758
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2705
2759
msgid "Universal Plug and Play"
2706
2760
msgstr "Universal Plug and Play"
2707
2761
 
2708
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
 
2762
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2709
2763
msgid "NAT-PMP"
2710
2764
msgstr "NAT-PMP"
2711
2765
 
2712
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
 
2766
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2713
2767
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2714
2768
msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT"
2715
2769
 
2716
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2717
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
 
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
 
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2718
2772
msgid "Peer Exchange"
2719
2773
msgstr "Schimb intre parteneri"
2720
2774
 
2721
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
 
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2722
2776
msgid "LSD"
2723
2777
msgstr "Găsire parteneri în reţea"
2724
2778
 
2725
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
 
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2726
2780
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2727
2781
msgstr "LSD ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală"
2728
2782
 
2729
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
 
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2730
2784
msgid "DHT"
2731
2785
msgstr "DHT"
2732
2786
 
2733
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
 
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2734
2788
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2735
2789
msgstr ""
2736
2790
"Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active."
2737
2791
 
2738
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
 
2792
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2739
2793
msgid "<b>Network Extras</b>"
2740
2794
msgstr "<b>Optiuni suplimentare de retea</b>"
2741
2795
 
2742
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
 
2796
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2743
2797
msgid "Inbound:"
2744
2798
msgstr "La Primire"
2745
2799
 
2746
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
 
2800
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2747
2801
msgid "Level:"
2748
2802
msgstr "Nivel:"
2749
2803
 
2750
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2751
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
 
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
 
2805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2752
2806
msgid ""
2753
2807
"Forced\n"
2754
2808
"Enabled\n"
2758
2812
"Activată\n"
2759
2813
"Dezactivată"
2760
2814
 
2761
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
 
2815
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161
2762
2816
msgid ""
2763
2817
"Handshake\n"
2764
2818
"Full Stream\n"
2768
2822
"Intregul Flux\n"
2769
2823
"Oricare"
2770
2824
 
2771
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
 
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2772
2826
msgid "Outbound:"
2773
2827
msgstr "La expediere"
2774
2828
 
2775
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
 
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2776
2830
msgid "Encrypt entire stream"
2777
2831
msgstr "Criptează întreaga bandă"
2778
2832
 
2779
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
 
2833
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2780
2834
msgid "<b>Encryption</b>"
2781
2835
msgstr "<b>Criptare</b>"
2782
2836
 
2783
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
 
2837
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2784
2838
msgid "page 7"
2785
2839
msgstr "pagina 7"
2786
2840
 
2787
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
 
2841
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2788
2842
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2789
2843
msgstr "<b><i><big>Limită de bandă</big></i></b>"
2790
2844
 
2791
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
 
2845
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2792
2846
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2793
2847
msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:"
2794
2848
 
2795
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
 
2849
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2796
2850
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2797
2851
msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:"
2798
2852
 
2799
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2800
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
 
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
 
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2801
2855
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2802
2856
msgstr ""
2803
2857
"Viteza maximă de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -1."
2804
2858
 
2805
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2806
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
 
2859
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
 
2860
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2807
2861
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2808
2862
msgstr "VIteza maximă de upload (KB/s):"
2809
2863
 
2810
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2811
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2864
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
 
2865
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2812
2866
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
2813
2867
msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat."
2814
2868
 
2815
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2816
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
 
2869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
 
2870
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2817
2871
msgid "Maximum Connections:"
2818
2872
msgstr "Număr maxim de conexiuni."
2819
2873
 
2820
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2821
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
 
2874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
 
2875
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2822
2876
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2823
2877
msgstr ""
2824
2878
"Numărul maxim de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat setați -1."
2825
2879
 
2826
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2827
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
 
2880
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2881
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2828
2882
msgid "Maximum Upload Slots:"
2829
2883
msgstr "Număr maxim al sloturilor pentru upload:"
2830
2884
 
2831
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2832
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
 
2885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
 
2886
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2833
2887
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2834
2888
msgstr ""
2835
2889
"Viteza maximă de download pentru toate torrentele. Pentru nelimitata setați -"
2836
2890
"1."
2837
2891
 
2838
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2839
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
 
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
 
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2840
2894
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2841
2895
msgstr "Viteza maximă de download (KB/s):"
2842
2896
 
2843
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
 
2897
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2844
2898
msgid "Ignore limits on local network"
2845
2899
msgstr "Ignorare a limitelor existente în rețeaua locală."
2846
2900
 
2847
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
 
2901
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2848
2902
msgid "Rate limit IP overhead"
2849
2903
msgstr ""
2850
2904
 
2851
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
 
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2852
2906
msgid ""
2853
2907
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2854
2908
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2856
2910
"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea "
2857
2911
"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total"
2858
2912
 
2859
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
 
2913
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2860
2914
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2861
2915
msgstr "<b>Uitilizarea globală a lățimii de bandă</b>"
2862
2916
 
2863
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
 
2917
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2864
2918
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
2865
2919
msgstr ""
2866
2920
"Numărul maxim al sloturilor de upload per torrent. Pentru nelimitat setați -"
2867
2921
"1."
2868
2922
 
2869
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2870
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2871
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
 
2923
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
 
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
 
2925
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2872
2926
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
2873
2927
msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torrent. Pentru nelimitat setați -1."
2874
2928
 
2875
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
 
2929
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2876
2930
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2877
2931
msgstr "<b>Intrebuintarea largimii de banda per torent</b>"
2878
2932
 
2879
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
 
2933
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2880
2934
msgid "page 8"
2881
2935
msgstr "pagina 8"
2882
2936
 
2883
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
 
2937
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2884
2938
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2885
2939
msgstr "<i><b><big>Interfață</big></b></i>"
2886
2940
 
2887
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2888
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
 
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
 
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2889
2943
msgid "Enable"
2890
2944
msgstr "Activează"
2891
2945
 
2892
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
 
2946
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2893
2947
msgid ""
2894
2948
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2895
2949
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
2901
2955
"dacă nu doriți să profitați de opțiunea de a folosi Deluge ca și demon. "
2902
2956
"Trebuie să restartați Deluge pentru ca această setare să aibă efect."
2903
2957
 
2904
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
 
2958
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2905
2959
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2906
2960
msgstr "<b>Modul clasic</b>"
2907
2961
 
2908
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
 
2962
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2909
2963
msgid "Show session speed in titlebar"
2910
2964
msgstr "Arată viteza sesiunii în bara de titlu"
2911
2965
 
2912
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
 
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2913
2967
msgid "<b>Main Window</b>"
2914
2968
msgstr "<b>Fereastra principală</b>"
2915
2969
 
2916
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
 
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2917
2971
msgid "Always show"
2918
2972
msgstr "Arată mereu"
2919
2973
 
2920
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
 
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2921
2975
msgid "Bring the dialog to focus"
2922
2976
msgstr "Adaugă dialogul în față"
2923
2977
 
2924
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
 
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2925
2979
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2926
2980
msgstr "<b>Dialog de adăugare de torrente</b>"
2927
2981
 
2928
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
 
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2929
2983
msgid "Enable system tray icon"
2930
2984
msgstr "Activează iconiţa din tray"
2931
2985
 
2932
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
 
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2933
2987
msgid "Minimize to tray on close"
2934
2988
msgstr "Minimizează in tray la închidere"
2935
2989
 
2936
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
 
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2937
2991
msgid "Start in tray"
2938
2992
msgstr "Porneste in tray"
2939
2993
 
2940
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
 
2994
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2941
2995
msgid "Password protect system tray"
2942
2996
msgstr "Tray protejat cu parola"
2943
2997
 
2944
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
 
2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2945
2999
msgid "<b>System Tray</b>"
2946
3000
msgstr "<b>Tray</b>"
2947
3001
 
2948
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
 
3002
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2949
3003
msgid "page 10"
2950
3004
msgstr "pagina 10"
2951
3005
 
2952
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
 
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2953
3007
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2954
3008
msgstr "<i><b><big>Altele</big></b></i>"
2955
3009
 
2956
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
 
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2957
3011
msgid "Be alerted about new releases"
2958
3012
msgstr "Stati la curent cu noile versiuni"
2959
3013
 
2960
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
 
3014
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2961
3015
msgid ""
2962
3016
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2963
3017
"released"
2965
3019
"Deluge va verifica serverele si va va informa daca a fost lansata o noua "
2966
3020
"versiune"
2967
3021
 
2968
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
 
3022
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2969
3023
msgid "<b>Updates</b>"
2970
3024
msgstr "<b>Update-uri</b>"
2971
3025
 
2972
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
 
3026
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2973
3027
msgid ""
2974
3028
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2975
3029
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
2978
3032
"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului folosite. Nici o altă "
2979
3033
"informație nu va fi trimisă."
2980
3034
 
2981
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
 
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2982
3036
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2983
3037
msgstr "Da, vreau să trimit statistici anonime"
2984
3038
 
2985
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
 
3039
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2986
3040
msgid "<b>System Information</b>"
2987
3041
msgstr "<b>Informatii despre sistem</b>"
2988
3042
 
2989
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
 
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
2990
3044
msgid "Location:"
2991
3045
msgstr ""
2992
3046
 
2993
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
 
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
2994
3048
msgid ""
2995
3049
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2996
3050
"using DNS to resolve the peer's country."
2997
3051
msgstr ""
2998
3052
 
2999
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
 
3053
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
3000
3054
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
3001
3055
msgstr ""
3002
3056
 
3003
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
3004
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
 
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
 
3058
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
 
3062
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3005
3063
msgid "page 11"
3006
3064
msgstr "pagina 11"
3007
3065
 
3008
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
 
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3009
3067
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3010
3068
msgstr "<i><b><big>Demon</big></b></i>"
3011
3069
 
3012
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
 
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3013
3071
msgid "Daemon port:"
3014
3072
msgstr "Portul folosit de demon"
3015
3073
 
3016
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
 
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3017
3075
msgid "<b>Port</b>"
3018
3076
msgstr "<b>Port</b>"
3019
3077
 
3020
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
 
3078
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3021
3079
msgid "Allow Remote Connections"
3022
3080
msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie"
3023
3081
 
3024
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
 
3082
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3025
3083
msgid "<b>Connections</b>"
3026
3084
msgstr "<b>Conexiuni</b>"
3027
3085
 
3028
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
 
3086
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3029
3087
msgid "Periodically check the website for new releases"
3030
3088
msgstr "Verifică periodic dacă au apărut noi versiuni"
3031
3089
 
3032
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
 
3090
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3033
3091
msgid "<b>Other</b>"
3034
3092
msgstr "<b>Altele</b>"
3035
3093
 
3036
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
 
3094
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3037
3095
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3038
3096
msgstr "<i><b><big>Coadă</big></b></i>"
3039
3097
 
3040
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
 
3098
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3041
3099
msgid "Queue new torrents to top"
3042
3100
msgstr "Aşază noile torrente in capul cozii"
3043
3101
 
3044
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
 
3102
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3045
3103
msgid "Total active seeding:"
3046
3104
msgstr "Număr de torrente care sunt la seed"
3047
3105
 
3048
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
 
3106
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3049
3107
msgid "Total active:"
3050
3108
msgstr "Număr torrente active"
3051
3109
 
3052
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
 
3110
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3053
3111
msgid "Total active downloading:"
3054
3112
msgstr "Număr total de torrente care se descarcă"
3055
3113
 
3056
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
 
3114
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3057
3115
msgid "Do not count slow torrents"
3058
3116
msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici"
3059
3117
 
3060
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
 
3118
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3061
3119
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3062
3120
msgstr "<b>Torrente active</b>"
3063
3121
 
3064
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
 
3122
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3065
3123
msgid "Share Ratio Limit:"
3066
3124
msgstr "Limită de rație"
3067
3125
 
3068
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
 
3126
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3069
3127
msgid "Seed Time Ratio:"
3070
3128
msgstr "Timp de stat la seed"
3071
3129
 
3072
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
 
3130
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3073
3131
msgid "Seed Time (m):"
3074
3132
msgstr "Timp de stat la seed (m)"
3075
3133
 
3076
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
 
3134
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3077
3135
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3078
3136
msgstr "Oprește seeding-ul când rația ajunge la:"
3079
3137
 
3080
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
 
3138
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3081
3139
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3082
3140
msgstr "Șterge torrent-ul când rația ajunge la"
3083
3141
 
3084
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
 
3142
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3085
3143
msgid "<b>Seeding</b>"
3086
3144
msgstr "<b>Seeding</b>"
3087
3145
 
3088
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
 
3146
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3089
3147
msgid "page 12"
3090
3148
msgstr "pagina 12"
3091
3149
 
3092
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
 
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3093
3151
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3094
3152
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3095
3153
 
3096
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3097
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3098
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3099
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
 
3154
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
 
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
 
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
 
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3100
3158
msgid "Host:"
3101
3159
msgstr "Gazdă:"
3102
3160
 
3103
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3104
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3105
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3106
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
 
3161
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
 
3162
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
 
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
 
3164
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3107
3165
msgid ""
3108
3166
"None\n"
3109
3167
"Socksv4\n"
3119
3177
"HTTP\n"
3120
3178
"HTTP cu autentificare"
3121
3179
 
3122
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
 
3180
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3123
3181
msgid "<b>Peer</b>"
3124
3182
msgstr "<b>Partener</b>"
3125
3183
 
3126
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
 
3184
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3127
3185
msgid "<b>Web Seed</b>"
3128
3186
msgstr "<b>Însămânţare web</b>"
3129
3187
 
3130
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
 
3188
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3131
3189
msgid "<b>Tracker</b>"
3132
3190
msgstr "<b>Tracker</b>"
3133
3191
 
3134
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
 
3192
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3135
3193
msgid "<b>DHT</b>"
3136
3194
msgstr "<b>DHT</b>"
3137
3195
 
3138
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
 
3196
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3139
3197
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3140
3198
msgstr "<b><i><big>Notificare</big></i></b>"
3141
3199
 
3142
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
 
3200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3143
3201
msgid "Sound:"
3144
3202
msgstr "Sunet:"
3145
3203
 
3146
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
 
3204
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3147
3205
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3148
3206
msgstr "Sunt suportate doar fişierele OGG şi WAV"
3149
3207
 
3150
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
 
3208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3151
3209
msgid "Popup"
3152
3210
msgstr "Popup"
3153
3211
 
3154
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
 
3212
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3155
3213
msgid "Not available on Windows"
3156
3214
msgstr "Indisponibil pe Windows"
3157
3215
 
3158
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
 
3216
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3159
3217
msgid "Blinking tray icon"
3160
3218
msgstr "Clipire icon din zona de notificare"
3161
3219
 
3162
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
 
3220
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3163
3221
msgid "Security:"
3164
3222
msgstr "Securitate:"
3165
3223
 
3166
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
 
3224
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3167
3225
msgid "None"
3168
3226
msgstr "Niciunul"
3169
3227
 
3170
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
 
3228
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3171
3229
msgid "SSL"
3172
3230
msgstr "SSL"
3173
3231
 
3174
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
 
3232
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3175
3233
msgid "TLS"
3176
3234
msgstr "TLS"
3177
3235
 
3178
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
 
3236
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3179
3237
msgid "Server:"
3180
3238
msgstr "Server:"
3181
3239
 
3182
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
 
3240
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3183
3241
msgid "Address:"
3184
3242
msgstr "Adresă:"
3185
3243
 
3186
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
 
3244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3187
3245
msgid "<b>Email</b>"
3188
3246
msgstr "<b>Email</b>"
3189
3247
 
3190
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
 
3248
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3191
3249
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3192
3250
msgstr ""
3193
3251
 
3194
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
 
3252
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3195
3253
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3196
3254
msgstr ""
3197
3255
 
3198
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
 
3256
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3199
3257
msgid ""
3200
3258
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3201
3259
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3202
3260
msgstr ""
3203
3261
 
3204
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
 
3262
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3205
3263
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3206
3264
msgstr ""
3207
3265
 
3208
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
 
3266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3209
3267
msgid ""
3210
3268
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3211
3269
"started."
3212
3270
msgstr ""
3213
3271
 
3214
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
 
3272
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3215
3273
msgid "Blocks Written:"
3216
3274
msgstr ""
3217
3275
 
3218
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
 
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3219
3277
msgid ""
3220
3278
"The total number of write operations performed since this session was "
3221
3279
"started."
3222
3280
msgstr ""
3223
3281
 
3224
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
 
3282
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3225
3283
msgid "Writes:"
3226
3284
msgstr ""
3227
3285
 
3228
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
 
3286
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3229
3287
msgid ""
3230
3288
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3231
3289
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3232
3290
"hit ratio for the write cache."
3233
3291
msgstr ""
3234
3292
 
3235
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
 
3293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3236
3294
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3237
3295
msgstr ""
3238
3296
 
3239
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
 
3297
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3240
3298
msgid "<b>Write</b>"
3241
3299
msgstr ""
3242
3300
 
3243
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
 
3301
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3244
3302
msgid ""
3245
3303
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3246
3304
"peers), that were served from disk or cache."
3247
3305
msgstr ""
3248
3306
 
3249
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
 
3307
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3250
3308
msgid "Blocks Read:"
3251
3309
msgstr ""
3252
3310
 
3253
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
 
3311
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3254
3312
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3255
3313
msgstr ""
3256
3314
 
3257
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
 
3315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3258
3316
msgid "Blocks Read Hit:"
3259
3317
msgstr ""
3260
3318
 
3261
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
 
3319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3262
3320
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3263
3321
msgstr ""
3264
3322
 
3265
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
 
3323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3266
3324
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3267
3325
msgstr ""
3268
3326
 
3269
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
 
3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3270
3328
msgid ""
3271
3329
"The total number of read operations performed since this session was started."
3272
3330
msgstr ""
3273
3331
 
3274
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
 
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3275
3333
msgid "Reads:"
3276
3334
msgstr ""
3277
3335
 
3278
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
 
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3279
3337
msgid "<b>Read</b>"
3280
3338
msgstr ""
3281
3339
 
3282
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
 
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3283
3341
msgid ""
3284
3342
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3285
3343
"read and write cache."
3286
3344
msgstr ""
3287
3345
 
3288
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
 
3346
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3289
3347
msgid "Cache Size:"
3290
3348
msgstr ""
3291
3349
 
3292
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
 
3350
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3293
3351
msgid "Read Cache Size:"
3294
3352
msgstr ""
3295
3353
 
3296
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
 
3354
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3297
3355
msgid "<b>Size</b>"
3298
3356
msgstr ""
3299
3357
 
3300
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
 
3358
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3301
3359
msgid "<b>Status</b>"
3302
3360
msgstr ""
3303
3361
 
3304
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
 
3362
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3305
3363
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3306
3364
msgstr "<i><b><big>Plug-in-uri</big></b></i>"
3307
3365
 
3308
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
 
3366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3309
3367
msgid "Version:"
3310
3368
msgstr "Versiune:"
3311
3369
 
3312
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
 
3370
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3313
3371
msgid "Homepage:"
3314
3372
msgstr "Pagină WEB:"
3315
3373
 
3316
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
 
3374
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3317
3375
msgid "Author Email:"
3318
3376
msgstr "Autor e-mail"
3319
3377
 
3320
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
 
3378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3321
3379
msgid "_Install Plugin"
3322
3380
msgstr "_Instalare Modul"
3323
3381
 
3324
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
 
3382
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3325
3383
msgid "_Rescan Plugins"
3326
3384
msgstr "_Rescanare plugin-uri"
3327
3385
 
3328
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
 
3386
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3329
3387
msgid "_Find More Plugins"
3330
3388
msgstr ""
3331
3389
 
3332
 
#: deluge/ui/web/server.py:510
 
3390
#: deluge/ui/web/server.py:514
3333
3391
msgid "Starting server in PID"
3334
3392
msgstr ""
3335
3393
 
3336
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3337
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3338
 
msgid "Offline"
3339
 
msgstr ""
3340
 
 
3341
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3342
 
msgid "Online"
3343
 
msgstr ""
3344
 
 
3345
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3346
 
msgid "Connected"
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
 
3394
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3350
3395
msgid "Daemon doesn't exist"
3351
3396
msgstr ""
3352
3397
 
3353
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
 
3398
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3354
3399
msgid "Daemon not running"
3355
3400
msgstr ""
3356
3401
 
3357
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
 
3402
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3358
3403
msgid "Announce OK"
3359
3404
msgstr "Anunţ OK"
3360
3405
 
3361
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
 
3406
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3362
3407
msgid "Announce Sent"
3363
3408
msgstr "Anunţ trimis"
3364
3409
 
3365
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
 
3410
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3366
3411
msgid "Warning"
3367
3412
msgstr "Avertisment"
3368
3413
 
3369
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
 
3414
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3370
3415
msgid "Error"
3371
3416
msgstr "Eroare"