~cmiller/ubuntu/quantal/deluge/fix-parameter-move-storage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to deluge/i18n/is.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cristian Greco
  • Date: 2010-01-27 21:39:22 UTC
  • mfrom: (4.1.10 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100127213922-6ewqrgzxvhc860tm
Tags: 1.2.0-1
* New upstream version.
* debian/control: build-depend on python instead of python-dev (fix
  build-depends-on-python-dev-with-no-arch-any)
* move deluge.desktop file from deluge to deluge-gtk package, due to
  upstream change. (Closes: #557519)
* provide a README.Debian file for deluge-web package with information
  about the default password. (Closes: #560382)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 15:56-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 23:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 20:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
50
50
msgid "Extract to:"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
 
53
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
54
54
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
55
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370
56
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
57
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
58
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
 
55
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
 
56
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:163
 
57
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:200
 
58
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:281
59
59
msgid "Select A Folder"
60
60
msgstr "Veldu möppu"
61
61
 
62
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
 
62
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
 
63
msgid "Create torrent name sub-folder"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
 
67
msgid ""
 
68
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
 
69
"selected extract folder and put the extracted files there."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
63
73
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
64
74
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
65
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700
66
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
67
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
 
75
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
 
76
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2810
 
77
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4137
68
78
msgid "<b>General</b>"
69
79
msgstr "<b>Almennt</b>"
70
80
 
82
92
 
83
93
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
84
94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
85
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435
 
95
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4522
86
96
msgid "<b>Settings</b>"
87
97
msgstr "<b>Stillingar</b>"
88
98
 
144
154
 
145
155
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
146
156
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
147
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206
148
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226
149
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349
150
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349
151
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364
152
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
153
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
157
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209
 
158
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:229
 
159
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:235 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
 
160
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:355 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352
 
161
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:362 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:367
 
162
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:379 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
 
163
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:407 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
154
164
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
155
165
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
156
166
msgid "KiB/s"
200
210
msgstr "Virkja biðraðarstillingar:"
201
211
 
202
212
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
203
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
213
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
204
214
msgid "Queue"
205
215
msgstr "Röð"
206
216
 
207
217
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
208
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
 
218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:257
209
219
msgid "Move completed to:"
210
220
msgstr "Flytja klárað í:"
211
221
 
307
317
 
308
318
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26
309
319
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
310
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
 
320
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
311
321
msgid "URL:"
312
322
msgstr "Slóð:"
313
323
 
344
354
msgstr ""
345
355
 
346
356
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
347
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
 
357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
348
358
msgid "<b>Options</b>"
349
359
msgstr "<b> Valkostir</b>"
350
360
 
351
361
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
352
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491
354
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
355
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
 
362
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3390
 
363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3574
 
364
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3758
 
365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3945
356
366
msgid "Type:"
357
367
msgstr "Gerð:"
358
368
 
365
375
msgstr "Stærð skjals:"
366
376
 
367
377
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
368
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
 
378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5171
369
379
msgid "<b>Info</b>"
370
380
msgstr "<b>Upplýsingar</b>"
371
381
 
1358
1368
msgstr "Straumur"
1359
1369
 
1360
1370
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1361
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
 
1371
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:79 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
1362
1372
msgid "Filename"
1363
1373
msgstr "Heiti skjals"
1364
1374
 
1365
1375
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1366
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
1367
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
 
1376
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:89
 
1377
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130
1368
1378
msgid "Size"
1369
1379
msgstr "Stærð"
1370
1380
 
1380
1390
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1381
1391
msgstr ""
1382
1392
 
1383
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1393
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1394
msgid "Unable to set file priority!"
1385
1395
msgstr ""
1386
1396
 
1387
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
 
1397
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1398
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1389
1399
msgstr ""
1390
1400
 
1391
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
 
1401
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1392
1402
msgid "Choose a .torrent file"
1393
1403
msgstr "Veldu .torrent skjal"
1394
1404
 
1395
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1396
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
 
1405
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
 
1406
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1397
1407
msgid "Torrent files"
1398
1408
msgstr "Straumskjöl"
1399
1409
 
1400
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1401
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
 
1410
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
 
1411
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1402
1412
msgid "All files"
1403
1413
msgstr "Öll skjöl"
1404
1414
 
1405
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1415
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1406
1416
msgid "Invalid URL"
1407
1417
msgstr ""
1408
1418
 
1409
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
 
1419
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1410
1420
#, python-format
1411
1421
msgid "%s is not a valid URL."
1412
1422
msgstr ""
1413
1423
 
1414
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
 
1424
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1415
1425
msgid "Downloading.."
1416
1426
msgstr ""
1417
1427
 
1418
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1428
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1419
1429
msgid "Download Failed"
1420
1430
msgstr ""
1421
1431
 
1422
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
 
1432
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1423
1433
#, python-format
1424
1434
msgid "Failed to download : %s"
1425
1435
msgstr ""
1428
1438
msgid "Torrents"
1429
1439
msgstr "Straumar"
1430
1440
 
1431
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204
1432
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350
1433
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
1434
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
 
1441
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:207
 
1442
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:211 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:351
 
1443
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:386 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414
 
1444
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:441
1435
1445
msgid "Unlimited"
1436
1446
msgstr "Ótakmarkað"
1437
1447
 
1438
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
 
1448
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1439
1449
msgid "Activated"
1440
1450
msgstr "Sett af stað"
1441
1451
 
1442
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123
1443
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
1444
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
 
1452
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
 
1453
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:388
 
1454
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:443
1445
1455
msgid "Other..."
1446
1456
msgstr "Annað..."
1447
1457
 
1453
1463
msgid "Client"
1454
1464
msgstr "Biðill"
1455
1465
 
1456
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1457
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
 
1466
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
 
1467
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1458
1468
msgid "Progress"
1459
1469
msgstr "Framvinda"
1460
1470
 
1461
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
 
1471
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1462
1472
msgid "Down Speed"
1463
1473
msgstr "Niðurhalshraði"
1464
1474
 
1465
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
 
1475
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1466
1476
msgid "Up Speed"
1467
1477
msgstr "Hraði upp"
1468
1478
 
 
1479
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
 
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
 
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
 
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
 
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
 
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
 
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
 
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
 
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
 
1488
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
 
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
 
1490
msgid "Offline"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
 
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
 
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
 
1497
msgid "Online"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
 
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
 
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
 
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
 
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
 
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
 
1506
msgid "Connected"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
 
1510
msgid "Error Adding Host"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
1469
1513
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1470
1514
msgid ""
1471
1515
"Deluge\n"
1472
1516
"Not Connected.."
1473
1517
msgstr ""
1474
1518
 
1475
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1519
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1476
1520
msgid "Deluge"
1477
1521
msgstr "Deluge"
1478
1522
 
1479
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
 
1523
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1480
1524
msgid "Down"
1481
1525
msgstr "Niður"
1482
1526
 
1483
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
 
1527
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1484
1528
msgid "Up"
1485
1529
msgstr "Upp"
1486
1530
 
1487
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
 
1531
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1488
1532
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1489
1533
msgid "Set Maximum Download Speed"
1490
1534
msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða"
1491
1535
 
1492
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
 
1536
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1493
1537
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1494
1538
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1495
1539
msgstr "Setja hámarks upphalshraða"
1496
1540
 
1497
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1498
 
msgid "Deluge is locked"
1499
 
msgstr "Deluge er læst"
 
1541
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
 
1542
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
 
1543
msgstr ""
1500
1544
 
1501
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1502
 
msgid ""
1503
 
"Deluge is password protected.\n"
1504
 
"To show the Deluge window, please enter your password"
 
1545
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
 
1546
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1505
1547
msgstr ""
1506
 
"Deluge er verndað með aðgangsorði.\n"
1507
 
"Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt."
1508
1548
 
1509
1549
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1510
1550
msgid "Torrent complete"
1528
1568
msgstr ""
1529
1569
 
1530
1570
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1531
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
 
1571
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1532
1572
msgid "Tier"
1533
1573
msgstr "Bindi"
1534
1574
 
1535
1575
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1536
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
1537
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
 
1576
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:104
 
1577
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
1538
1578
msgid "Tracker"
1539
1579
msgstr "Sporrekjandi"
1540
1580
 
1547
1587
msgstr "Upp:"
1548
1588
 
1549
1589
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1550
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
 
1590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5079
1551
1591
msgid "Details:"
1552
1592
msgstr "Smáatriði:"
1553
1593
 
1572
1612
"also delete it here."
1573
1613
msgstr ""
1574
1614
 
1575
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
 
1615
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1576
1616
msgid "Choose a file"
1577
1617
msgstr "Veldu skrá"
1578
1618
 
1579
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
 
1619
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1580
1620
msgid "Choose a folder"
1581
1621
msgstr "Veldu möppu"
1582
1622
 
1583
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
 
1623
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1584
1624
msgid "Save .torrent file"
1585
1625
msgstr "Vista .torrent skjal"
1586
1626
 
1587
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
 
1627
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1588
1628
#, python-format
1589
1629
msgid "%.2f%%"
1590
1630
msgstr "%.2f%%"
1591
1631
 
1592
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
 
1632
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1593
1633
msgid "Not Connected"
1594
1634
msgstr "Ekki tengd(ur)"
1595
1635
 
1596
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
 
1636
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1597
1637
msgid "Connections"
1598
1638
msgstr "Tengingar"
1599
1639
 
1600
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
 
1640
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1601
1641
msgid "Download Speed"
1602
1642
msgstr "Niðurhalshraði"
1603
1643
 
1604
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
 
1644
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1605
1645
msgid "Upload Speed"
1606
1646
msgstr "Upphalshraði"
1607
1647
 
1608
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
 
1648
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1609
1649
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1610
1650
msgstr "Reglu-umferð upphal/niðurhal"
1611
1651
 
1612
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
 
1652
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
 
1653
msgid "DHT Nodes"
 
1654
msgstr "DHT greinar"
 
1655
 
 
1656
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1613
1657
msgid "No Incoming Connections!"
1614
1658
msgstr "Engar tengingar inn!"
1615
1659
 
1616
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
 
1660
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1617
1661
msgid "Set Maximum Connections"
1618
1662
msgstr "Setja hámark tenginga"
1619
1663
 
1620
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
 
1664
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1621
1665
msgid "Turn off Classic Mode?"
1622
1666
msgstr ""
1623
1667
 
1624
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
 
1668
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1625
1669
msgid ""
1626
1670
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1627
1671
"\n"
1628
1672
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1629
1673
msgstr ""
1630
1674
 
1631
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
 
1675
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1632
1676
msgid "Error Starting Core"
1633
1677
msgstr ""
1634
1678
 
1635
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
 
1679
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1636
1680
msgid ""
1637
1681
"There was an error starting the core component which is required to run "
1638
1682
"Deluge in Classic Mode.\n"
1640
1684
"Please see the details below for more information."
1641
1685
msgstr ""
1642
1686
 
1643
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
 
1687
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:292
1644
1688
msgid ""
1645
1689
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1646
1690
"by turning it off?"
1647
1691
msgstr ""
1648
1692
 
1649
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
 
1693
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:316
 
1694
msgid "Error Starting Daemon"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
 
1698
msgid ""
 
1699
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
 
1700
"console to see if there is an error."
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
1650
1704
msgid "Name"
1651
1705
msgstr "Nafn"
1652
1706
 
1653
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172
 
1707
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:187
1654
1708
msgid "Seeders"
1655
1709
msgstr "Deilendur"
1656
1710
 
1657
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177
 
1711
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:192
1658
1712
msgid "Peers"
1659
1713
msgstr "Jafningjar"
1660
1714
 
1661
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190
 
1715
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1662
1716
msgid "ETA"
1663
1717
msgstr "ÁKT"
1664
1718
 
1665
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194
 
1719
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:210
1666
1720
msgid "Ratio"
1667
1721
msgstr "Hlutfall"
1668
1722
 
1669
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
 
1723
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1670
1724
msgid "Avail"
1671
1725
msgstr "Avail"
1672
1726
 
1673
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
 
1727
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218
1674
1728
msgid "Added"
1675
1729
msgstr "Bætt við"
1676
1730
 
1722
1776
msgid "Priority"
1723
1777
msgstr "Forgangur"
1724
1778
 
1725
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1779
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1726
1780
msgid "Downloads"
1727
1781
msgstr "Niðurhöl"
1728
1782
 
1729
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1783
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1730
1784
msgid "Network"
1731
1785
msgstr "Netkerfi"
1732
1786
 
1733
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1787
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1734
1788
msgid "Bandwidth"
1735
1789
msgstr "Bandvídd"
1736
1790
 
1737
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
1791
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1738
1792
msgid "Interface"
1739
1793
msgstr "Viðmót"
1740
1794
 
1741
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1795
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1742
1796
msgid "Other"
1743
1797
msgstr "Annað"
1744
1798
 
1745
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1799
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1746
1800
msgid "Daemon"
1747
1801
msgstr "Púki"
1748
1802
 
1749
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1803
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1750
1804
msgid "Proxy"
1751
1805
msgstr "Staðgengill"
1752
1806
 
1753
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
 
1807
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1754
1808
msgid "Notification"
1755
1809
msgstr "Tilkynning"
1756
1810
 
1757
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1811
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1758
1812
msgid "Cache"
1759
1813
msgstr ""
1760
1814
 
1761
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
 
1815
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1762
1816
msgid "Plugins"
1763
1817
msgstr "Hliðarforrit"
1764
1818
 
1765
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
 
1819
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1766
1820
msgid "Enabled"
1767
1821
msgstr "Virkt"
1768
1822
 
1769
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
 
1823
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1770
1824
msgid "Plugin"
1771
1825
msgstr "Hliðarforrit"
1772
1826
 
1773
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
 
1827
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1774
1828
msgid "Select the Plugin"
1775
1829
msgstr "Veldu hliðarforritið"
1776
1830
 
1777
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
 
1831
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1778
1832
msgid "Plugin Eggs"
1779
1833
msgstr "Hliðarforritaegg"
1780
1834
 
1781
1835
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1782
1836
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1783
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
 
1837
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1784
1838
msgid "_File"
1785
1839
msgstr "_Skrá"
1786
1840
 
2056
2110
msgstr "_Jafningjar"
2057
2111
 
2058
2112
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
2059
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
 
2113
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2060
2114
msgid "Max Connections:"
2061
2115
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:"
2062
2116
 
2069
2123
msgstr "Hámarks niðurhalshraði:"
2070
2124
 
2071
2125
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
2072
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
 
2126
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2073
2127
msgid "Max Upload Slots:"
2074
2128
msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa"
2075
2129
 
2076
2130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
2077
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
 
2131
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2078
2132
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2079
2133
msgstr "<b>Bandvídd</b>"
2080
2134
 
2100
2154
msgstr "_Breyta sporrekjendum"
2101
2155
 
2102
2156
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
2103
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
 
2157
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2104
2158
msgid "_Options"
2105
2159
msgstr "_Valkostir"
2106
2160
 
2195
2249
msgstr "<b>Skjöl</b>"
2196
2250
 
2197
2251
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
2198
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015
 
2252
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5105
2199
2253
msgid "Author:"
2200
2254
msgstr "Höfundur:"
2201
2255
 
2345
2399
msgstr "<b>Bæta við sporrekjanda</b>"
2346
2400
 
2347
2401
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
2348
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
 
2402
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
2349
2403
msgid "Trackers:"
2350
2404
msgstr "Sporrekjendur:"
2351
2405
 
2419
2473
msgstr "Nafn þjóns:"
2420
2474
 
2421
2475
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2422
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2423
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2424
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2425
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
 
2476
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
 
2477
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
 
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
 
2479
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2426
2480
msgid "Port:"
2427
2481
msgstr "Tengi:"
2428
2482
 
2429
2483
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2430
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2431
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2432
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2433
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2434
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2435
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
 
2484
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
 
2485
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
 
2486
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
 
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
 
2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
 
2489
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2436
2490
msgid "Password:"
2437
2491
msgstr "Aðgangsorð:"
2438
2492
 
2439
2493
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2440
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2441
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2442
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2443
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2444
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
 
2494
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
 
2495
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
 
2496
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
 
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
 
2498
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2445
2499
msgid "Username:"
2446
2500
msgstr "Notandanafn:"
2447
2501
 
2481
2535
msgid "Automatically add torrents on connect"
2482
2536
msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu"
2483
2537
 
2484
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
 
2538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2485
2539
msgid "Add Torrents"
2486
2540
msgstr "Bæta við straumum"
2487
2541
 
2488
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
 
2542
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2489
2543
msgid "_URL"
2490
2544
msgstr "_Slóð"
2491
2545
 
2492
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
 
2546
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2493
2547
msgid "Info_hash"
2494
2548
msgstr "Upplýsinga_hakk"
2495
2549
 
2496
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
 
2550
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2497
2551
msgid "_Remove"
2498
2552
msgstr "_Fjarlægja"
2499
2553
 
2500
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
 
2554
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2501
2555
msgid "<b>Torrents</b>"
2502
2556
msgstr "<b>Straumar</b>"
2503
2557
 
2504
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
 
2558
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2505
2559
msgid "Fi_les"
2506
2560
msgstr "S_krár"
2507
2561
 
2508
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
 
2562
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2509
2563
msgid "<b>Download Location</b>"
2510
2564
msgstr "<b>Ákvörðunarstaður niðurhals</b>"
2511
2565
 
2512
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
 
2566
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2513
2567
msgid "Full"
2514
2568
msgstr "Fullt"
2515
2569
 
2516
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
 
2570
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2517
2571
msgid "Compact"
2518
2572
msgstr "Samþjappað"
2519
2573
 
2520
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2521
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
 
2574
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
 
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2522
2576
msgid "<b>Allocation</b>"
2523
2577
msgstr "<b>Niðursetning</b>"
2524
2578
 
2525
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
 
2579
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2526
2580
msgid "Max Down Speed:"
2527
2581
msgstr "Hámarkshraði niðurhals:"
2528
2582
 
2529
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
 
2583
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2530
2584
msgid "Max Up Speed:"
2531
2585
msgstr "Hámarks hraði upphals:"
2532
2586
 
2533
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
 
2587
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2534
2588
msgid "Add In _Paused State"
2535
2589
msgstr "Bæta við í_Biðstöðu"
2536
2590
 
2537
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
 
2591
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2538
2592
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2539
2593
msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang"
2540
2594
 
2541
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
 
2595
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2542
2596
msgid "Revert To Defaults"
2543
2597
msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga"
2544
2598
 
2545
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
 
2599
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2546
2600
msgid "Apply To All"
2547
2601
msgstr "Taka til allra"
2548
2602
 
2549
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
 
2603
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2550
2604
msgid "Add URL"
2551
2605
msgstr "Bæta við slóð"
2552
2606
 
2553
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
 
2607
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2554
2608
msgid "<b>From URL</b>"
2555
2609
msgstr "<b>Frá slóð</b>"
2556
2610
 
2557
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
 
2611
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2558
2612
msgid "Add Infohash"
2559
2613
msgstr "Bæta við upplýsingahakki"
2560
2614
 
2561
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
 
2615
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2562
2616
msgid "<b>From Infohash</b>"
2563
2617
msgstr "<b>Frá upplýsingahakki</b>"
2564
2618
 
2565
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
 
2619
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2566
2620
msgid "Infohash:"
2567
2621
msgstr "Upplýsingahakk:"
2568
2622
 
2569
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
 
2623
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2570
2624
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2571
2625
msgstr "<b><i><big>Niðurhöl</big></i></b>"
2572
2626
 
2573
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
 
2627
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2574
2628
msgid "Auto add .torrents from:"
2575
2629
msgstr "Bæta við .torrent skjölum sjálfrkrafa frá:"
2576
2630
 
2577
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
 
2631
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2578
2632
msgid "Copy of .torrent files to:"
2579
2633
msgstr "Afrit af .torrent skjölum til:"
2580
2634
 
2581
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
 
2635
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2582
2636
msgid "Download to:"
2583
2637
msgstr "Hala niður í:"
2584
2638
 
2585
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
 
2639
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2586
2640
msgid "<b>Folders</b>"
2587
2641
msgstr "<b>Möppur</b>"
2588
2642
 
2589
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
 
2643
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2590
2644
msgid "Use Full Allocation"
2591
2645
msgstr "Nota heildarniðursetningu"
2592
2646
 
2593
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
 
2647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2594
2648
msgid ""
2595
2649
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2596
2650
"and prevents disk fragmentation"
2598
2652
"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn "
2599
2653
"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu."
2600
2654
 
2601
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
 
2655
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2602
2656
msgid "Use Compact Allocation"
2603
2657
msgstr "Nota hlutaniðursetningu"
2604
2658
 
2605
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
 
2659
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2606
2660
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2607
2661
msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf."
2608
2662
 
2609
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
 
2663
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2610
2664
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2611
2665
msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang"
2612
2666
 
2613
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
 
2667
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2614
2668
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2615
2669
msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang"
2616
2670
 
2617
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
 
2671
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2618
2672
msgid "Add torrents in Paused state"
2619
2673
msgstr ""
2620
2674
 
2621
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
 
2675
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2622
2676
msgid "page 6"
2623
2677
msgstr "síða 6"
2624
2678
 
2625
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
 
2679
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2626
2680
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2627
2681
msgstr "<b><i><big>Netkerfi</big></i></b>"
2628
2682
 
2629
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2630
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
 
2683
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2684
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2631
2685
msgid "Use Random Ports"
2632
2686
msgstr "Nota tengi af handahófi"
2633
2687
 
2634
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
 
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2635
2689
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2636
2690
msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti."
2637
2691
 
2638
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
 
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2639
2693
msgid "Active Port:"
2640
2694
msgstr "Virkt tengi:"
2641
2695
 
2642
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
 
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2643
2697
msgid "0000"
2644
2698
msgstr "0000"
2645
2699
 
2646
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2647
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
 
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
 
2701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2648
2702
msgid "From:"
2649
2703
msgstr "Frá:"
2650
2704
 
2651
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2652
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
 
2705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
 
2706
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2653
2707
msgid "To:"
2654
2708
msgstr "Til:"
2655
2709
 
2656
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
 
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2657
2711
msgid "Test Active Port"
2658
2712
msgstr "Prófa virkt tengi"
2659
2713
 
2660
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
 
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2661
2715
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2662
2716
msgstr "Tengi á innleið"
2663
2717
 
2664
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
 
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2665
2719
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2666
2720
msgstr "Tengi á útleið"
2667
2721
 
2668
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
 
2722
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2669
2723
msgid ""
2670
2724
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2671
2725
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
2672
2726
msgstr ""
2673
2727
 
2674
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
 
2728
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2675
2729
msgid "<b>Interface</b>"
2676
2730
msgstr ""
2677
2731
 
2678
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
 
2732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2679
2733
msgid ""
2680
2734
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2681
2735
"web seeds).  Expects a Hex value."
2684
2738
"til jafningja (þar með talinna vefdeilenda). Býst við gildi í sextándakerfi "
2685
2739
"(hex)."
2686
2740
 
2687
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
 
2741
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2688
2742
msgid "Peer TOS Byte:"
2689
2743
msgstr "TÞ (TOS) bæti deilanda:"
2690
2744
 
2691
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
 
2745
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2692
2746
msgid "0x00"
2693
2747
msgstr "0x00"
2694
2748
 
2695
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
 
2749
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2696
2750
msgid "<b>TOS</b>"
2697
2751
msgstr "<b>TÞ(TOS)</b>"
2698
2752
 
2699
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
 
2753
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2700
2754
msgid "UPnP"
2701
2755
msgstr "AToS"
2702
2756
 
2703
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
 
2757
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2704
2758
msgid "Universal Plug and Play"
2705
2759
msgstr "Algilt tengja og spila (UPnP)"
2706
2760
 
2707
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
 
2761
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2708
2762
msgid "NAT-PMP"
2709
2763
msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)"
2710
2764
 
2711
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
 
2765
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2712
2766
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2713
2767
msgstr "NHF TengisSkráningarReglur (nat-pmp)"
2714
2768
 
2715
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2716
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
 
2769
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
 
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2717
2771
msgid "Peer Exchange"
2718
2772
msgstr "Viðskipti jafningja"
2719
2773
 
2720
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
 
2774
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2721
2775
msgid "LSD"
2722
2776
msgstr "TDT (lsd)"
2723
2777
 
2724
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
 
2778
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2725
2779
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2726
2780
msgstr ""
2727
2781
"Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu."
2728
2782
 
2729
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
 
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2730
2784
msgid "DHT"
2731
2785
msgstr "DHT"
2732
2786
 
2733
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
 
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2734
2788
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2735
2789
msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga."
2736
2790
 
2737
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
 
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2738
2792
msgid "<b>Network Extras</b>"
2739
2793
msgstr "<b>Aukahlutir netkerfis</b>"
2740
2794
 
2741
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
 
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2742
2796
msgid "Inbound:"
2743
2797
msgstr "Á innleið:"
2744
2798
 
2745
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
 
2799
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2746
2800
msgid "Level:"
2747
2801
msgstr "Stig:"
2748
2802
 
2749
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2750
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
 
2803
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
 
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2751
2805
msgid ""
2752
2806
"Forced\n"
2753
2807
"Enabled\n"
2757
2811
"Virkt\n"
2758
2812
"Óvirkt"
2759
2813
 
2760
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
 
2814
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1161
2761
2815
msgid ""
2762
2816
"Handshake\n"
2763
2817
"Full Stream\n"
2767
2821
"Fullur straumur\n"
2768
2822
"Hvort sem er"
2769
2823
 
2770
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
 
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2771
2825
msgid "Outbound:"
2772
2826
msgstr "Á útleið:"
2773
2827
 
2774
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
 
2828
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2775
2829
msgid "Encrypt entire stream"
2776
2830
msgstr "Dulrita allan straum"
2777
2831
 
2778
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
 
2832
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2779
2833
msgid "<b>Encryption</b>"
2780
2834
msgstr "<b>Dulritun</b>"
2781
2835
 
2782
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
 
2836
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2783
2837
msgid "page 7"
2784
2838
msgstr "síða 7"
2785
2839
 
2786
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
 
2840
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2787
2841
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2788
2842
msgstr "<b><i><big>Bandvídd</big></i></b>"
2789
2843
 
2790
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
 
2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2791
2845
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2792
2846
msgstr "Hámarksfjöldi tengingatilrauna á sekúndu:"
2793
2847
 
2794
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
 
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2795
2849
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2796
2850
msgstr "Hámark hálfopinna tenginga:"
2797
2851
 
2798
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2799
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
 
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
 
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2800
2854
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2801
2855
msgstr "Hámarks upphalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2802
2856
 
2803
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2804
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
 
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
 
2858
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2805
2859
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2806
2860
msgstr "Hámarks upphalshraði (KíB/s):"
2807
2861
 
2808
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2809
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
 
2863
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2810
2864
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
2811
2865
msgstr "Hámarksfjöldi leyfðra tenginga. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2812
2866
 
2813
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2814
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
 
2867
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
 
2868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2815
2869
msgid "Maximum Connections:"
2816
2870
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:"
2817
2871
 
2818
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2819
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
 
2872
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
 
2873
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2820
2874
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2821
2875
msgstr ""
2822
2876
"Hámarksfjöldi upphalshólfa fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2823
2877
 
2824
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2825
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
 
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
 
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2826
2880
msgid "Maximum Upload Slots:"
2827
2881
msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa:"
2828
2882
 
2829
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2830
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
 
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
 
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2831
2885
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2832
2886
msgstr ""
2833
2887
"Hámarks niðurhalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2834
2888
 
2835
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2836
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
 
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
 
2890
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2837
2891
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2838
2892
msgstr "Hámarks niðurhalshraði (KíB/s):"
2839
2893
 
2840
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
 
2894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2841
2895
msgid "Ignore limits on local network"
2842
2896
msgstr "Hundsa takmörk á staðbundnu netkerfi"
2843
2897
 
2844
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
 
2898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2845
2899
msgid "Rate limit IP overhead"
2846
2900
msgstr "Regla um IR (IP) hámark"
2847
2901
 
2848
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
 
2902
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2849
2903
msgid ""
2850
2904
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2851
2905
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2854
2908
"frá gengistakmörkunum, til að forðast það að fara framyfir takmörk í "
2855
2909
"staðbundinni umferð"
2856
2910
 
2857
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
 
2911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2858
2912
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2859
2913
msgstr "<b>Algild bandvíddarnotkun</b>"
2860
2914
 
2861
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
 
2915
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2862
2916
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
2863
2917
msgstr ""
2864
2918
"Hámarksfjöldi upphalshólfa á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2865
2919
 
2866
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2867
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2868
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
 
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
 
2921
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
 
2922
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2869
2923
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
2870
2924
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2871
2925
 
2872
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
 
2926
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2873
2927
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2874
2928
msgstr "<b>Bandvíddarnotkun á hvern straum</b>"
2875
2929
 
2876
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
 
2930
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2877
2931
msgid "page 8"
2878
2932
msgstr "síða 8"
2879
2933
 
2880
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
 
2934
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2881
2935
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2882
2936
msgstr "<i><b><big>Viðmót</big></b></i>"
2883
2937
 
2884
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2885
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
 
2938
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
 
2939
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2886
2940
msgid "Enable"
2887
2941
msgstr "Virkja"
2888
2942
 
2889
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
 
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2890
2944
msgid ""
2891
2945
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2892
2946
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
2897
2951
"eitt forrit. Notaðu þetta ef þú vilt ekki nýta þér það að keyra Deluge sem "
2898
2952
"púka. Þú þarft að endurræsa Deluge til að þessar stillingar verði virkar."
2899
2953
 
2900
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
 
2954
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2901
2955
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2902
2956
msgstr "<b>Klassískur hamur</b>"
2903
2957
 
2904
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
 
2958
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2905
2959
msgid "Show session speed in titlebar"
2906
2960
msgstr "Sýna hraða dvalar á titilstiku"
2907
2961
 
2908
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
 
2962
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2909
2963
msgid "<b>Main Window</b>"
2910
2964
msgstr "<b>Aðalgluggi</b>"
2911
2965
 
2912
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
 
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2913
2967
msgid "Always show"
2914
2968
msgstr "Sýna alltaf"
2915
2969
 
2916
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
 
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2917
2971
msgid "Bring the dialog to focus"
2918
2972
msgstr "Færa samtalið í forgrunn"
2919
2973
 
2920
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
 
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2921
2975
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2922
2976
msgstr "<b>Bæta straumum í samtal</b>"
2923
2977
 
2924
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
 
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2925
2979
msgid "Enable system tray icon"
2926
2980
msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakka"
2927
2981
 
2928
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
 
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2929
2983
msgid "Minimize to tray on close"
2930
2984
msgstr "Minnka niður í bakka við lokun"
2931
2985
 
2932
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
 
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2933
2987
msgid "Start in tray"
2934
2988
msgstr "Byrja í bakka"
2935
2989
 
2936
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
 
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2937
2991
msgid "Password protect system tray"
2938
2992
msgstr "Setja aðgangsorð á kerfisbakka"
2939
2993
 
2940
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
 
2994
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2941
2995
msgid "<b>System Tray</b>"
2942
2996
msgstr "<b>Kerfisbakki</b>"
2943
2997
 
2944
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
 
2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2945
2999
msgid "page 10"
2946
3000
msgstr "síða 10"
2947
3001
 
2948
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
 
3002
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2949
3003
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2950
3004
msgstr "<i><b><big>Annað</big></b></i>"
2951
3005
 
2952
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
 
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2953
3007
msgid "Be alerted about new releases"
2954
3008
msgstr "Láttu mig vita um nýjar útgáfur"
2955
3009
 
2956
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
 
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2957
3011
msgid ""
2958
3012
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2959
3013
"released"
2960
3014
msgstr ""
2961
3015
"Deluge mun athuga þjónana og segja þér ef nýrri útgáfa hefur komið út."
2962
3016
 
2963
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
 
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2964
3018
msgid "<b>Updates</b>"
2965
3019
msgstr "<b>Uppfærslur</b>"
2966
3020
 
2967
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
 
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2968
3022
msgid ""
2969
3023
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2970
3024
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
2973
3027
"útgáfu, PyGTK útgáfu, stýrikerfi og örgjörva. Alls engar aðrar upplýsingar "
2974
3028
"eru sendar."
2975
3029
 
2976
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
 
3030
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2977
3031
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2978
3032
msgstr "Já, vinsamlegast sendu nafnlausa tölfræði"
2979
3033
 
2980
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
 
3034
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2981
3035
msgid "<b>System Information</b>"
2982
3036
msgstr "<b>Kerfisupplýsingar</b>"
2983
3037
 
2984
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
 
3038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
2985
3039
msgid "Location:"
2986
3040
msgstr ""
2987
3041
 
2988
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
 
3042
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
2989
3043
msgid ""
2990
3044
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2991
3045
"using DNS to resolve the peer's country."
2992
3046
msgstr ""
2993
3047
 
2994
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
 
3048
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
2995
3049
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
2996
3050
msgstr ""
2997
3051
 
2998
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
2999
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
 
3052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
 
3053
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
 
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3000
3058
msgid "page 11"
3001
3059
msgstr "síða 11"
3002
3060
 
3003
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
 
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3004
3062
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3005
3063
msgstr "<i><b><big>Púki</big></b></i>"
3006
3064
 
3007
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
 
3065
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3008
3066
msgid "Daemon port:"
3009
3067
msgstr "Púkatengi:"
3010
3068
 
3011
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
 
3069
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3012
3070
msgid "<b>Port</b>"
3013
3071
msgstr "<b>Tengi</b>"
3014
3072
 
3015
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
 
3073
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3016
3074
msgid "Allow Remote Connections"
3017
3075
msgstr "Leyfa fjartengingar"
3018
3076
 
3019
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
 
3077
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3020
3078
msgid "<b>Connections</b>"
3021
3079
msgstr "<b>Tengingar</b>"
3022
3080
 
3023
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
 
3081
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3024
3082
msgid "Periodically check the website for new releases"
3025
3083
msgstr "Leita reglulega eftir nýjum útgáfum á heimasíðunni."
3026
3084
 
3027
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
 
3085
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3028
3086
msgid "<b>Other</b>"
3029
3087
msgstr "<b>Annað</b>"
3030
3088
 
3031
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
 
3089
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3032
3090
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3033
3091
msgstr "<i><b><big>Biðröð</big></b></i>"
3034
3092
 
3035
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
 
3093
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3036
3094
msgid "Queue new torrents to top"
3037
3095
msgstr "Setja nýja strauma efst í röð"
3038
3096
 
3039
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
 
3097
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3040
3098
msgid "Total active seeding:"
3041
3099
msgstr "Alls virkt í deilingu:"
3042
3100
 
3043
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
 
3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3044
3102
msgid "Total active:"
3045
3103
msgstr "Alls virkt:"
3046
3104
 
3047
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
 
3105
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3048
3106
msgid "Total active downloading:"
3049
3107
msgstr "Alls virkt í niðurhali:"
3050
3108
 
3051
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
 
3109
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3052
3110
msgid "Do not count slow torrents"
3053
3111
msgstr "Ekki telja hæga strauma með"
3054
3112
 
3055
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
 
3113
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3056
3114
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3057
3115
msgstr "<b>Virkir straumar</b>"
3058
3116
 
3059
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
 
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3060
3118
msgid "Share Ratio Limit:"
3061
3119
msgstr "Takmörk deilingarhlutfalls:"
3062
3120
 
3063
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
 
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3064
3122
msgid "Seed Time Ratio:"
3065
3123
msgstr "Hlutfall deilingar og tíma:"
3066
3124
 
3067
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
 
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3068
3126
msgid "Seed Time (m):"
3069
3127
msgstr "Deilingartími (m):"
3070
3128
 
3071
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
 
3129
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3072
3130
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3073
3131
msgstr "Hætta að deila þegar deilihlutfall nær:"
3074
3132
 
3075
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
 
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3076
3134
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3077
3135
msgstr "Fjarlægja straum þegar deilihlutfall nær:"
3078
3136
 
3079
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
 
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3080
3138
msgid "<b>Seeding</b>"
3081
3139
msgstr "<b>Deili</b>"
3082
3140
 
3083
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
 
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3084
3142
msgid "page 12"
3085
3143
msgstr "síða 12"
3086
3144
 
3087
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
 
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3088
3146
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3089
3147
msgstr "<i><b><big>Staðgengill</big></b></i>"
3090
3148
 
3091
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3092
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3093
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3094
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
 
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
 
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
 
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
 
3152
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3095
3153
msgid "Host:"
3096
3154
msgstr "Hýsill:"
3097
3155
 
3098
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3099
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3100
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3101
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
 
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
 
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
 
3158
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
 
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3102
3160
msgid ""
3103
3161
"None\n"
3104
3162
"Socksv4\n"
3114
3172
"HTTP\n"
3115
3173
"HTTP w/ Auth"
3116
3174
 
3117
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
 
3175
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3118
3176
msgid "<b>Peer</b>"
3119
3177
msgstr "<b>Jafningi</b>"
3120
3178
 
3121
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
 
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3122
3180
msgid "<b>Web Seed</b>"
3123
3181
msgstr "<b>Vefdeiling</b>"
3124
3182
 
3125
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
 
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3126
3184
msgid "<b>Tracker</b>"
3127
3185
msgstr "<b>Sporrekjandi</b>"
3128
3186
 
3129
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
 
3187
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3130
3188
msgid "<b>DHT</b>"
3131
3189
msgstr "<b>DHT</b>"
3132
3190
 
3133
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
 
3191
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3134
3192
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3135
3193
msgstr "<b><i><big>Tilkynning</big></i></b>"
3136
3194
 
3137
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
 
3195
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3138
3196
msgid "Sound:"
3139
3197
msgstr "Hljóð:"
3140
3198
 
3141
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
 
3199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3142
3200
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3143
3201
msgstr "Einungis OGG og WAV skjöl eru studd"
3144
3202
 
3145
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
 
3203
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3146
3204
msgid "Popup"
3147
3205
msgstr "Skotgluggi"
3148
3206
 
3149
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
 
3207
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3150
3208
msgid "Not available on Windows"
3151
3209
msgstr "Ekki tiltækt fyrir Windows"
3152
3210
 
3153
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
 
3211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3154
3212
msgid "Blinking tray icon"
3155
3213
msgstr "Blikkandi teikn í bakka"
3156
3214
 
3157
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
 
3215
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3158
3216
msgid "Security:"
3159
3217
msgstr "Öryggi:"
3160
3218
 
3161
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
 
3219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3162
3220
msgid "None"
3163
3221
msgstr "Ekkert"
3164
3222
 
3165
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
 
3223
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3166
3224
msgid "SSL"
3167
3225
msgstr "ÖTL (SSL)"
3168
3226
 
3169
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
 
3227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3170
3228
msgid "TLS"
3171
3229
msgstr "ÖFL (TLS)"
3172
3230
 
3173
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
 
3231
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3174
3232
msgid "Server:"
3175
3233
msgstr "Þjónn:"
3176
3234
 
3177
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
 
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3178
3236
msgid "Address:"
3179
3237
msgstr "Veffang:"
3180
3238
 
3181
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
 
3239
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3182
3240
msgid "<b>Email</b>"
3183
3241
msgstr "<b>Tölvupóstur</b>"
3184
3242
 
3185
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
 
3243
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3186
3244
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3187
3245
msgstr ""
3188
3246
 
3189
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
 
3247
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3190
3248
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3191
3249
msgstr ""
3192
3250
 
3193
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
 
3251
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3194
3252
msgid ""
3195
3253
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3196
3254
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3197
3255
msgstr ""
3198
3256
 
3199
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
 
3257
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3200
3258
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3201
3259
msgstr ""
3202
3260
 
3203
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
 
3261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3204
3262
msgid ""
3205
3263
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3206
3264
"started."
3207
3265
msgstr ""
3208
3266
 
3209
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
 
3267
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3210
3268
msgid "Blocks Written:"
3211
3269
msgstr ""
3212
3270
 
3213
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
 
3271
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3214
3272
msgid ""
3215
3273
"The total number of write operations performed since this session was "
3216
3274
"started."
3217
3275
msgstr ""
3218
3276
 
3219
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
 
3277
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3220
3278
msgid "Writes:"
3221
3279
msgstr ""
3222
3280
 
3223
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
 
3281
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3224
3282
msgid ""
3225
3283
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3226
3284
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3227
3285
"hit ratio for the write cache."
3228
3286
msgstr ""
3229
3287
 
3230
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
 
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3231
3289
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3232
3290
msgstr ""
3233
3291
 
3234
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
 
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3235
3293
msgid "<b>Write</b>"
3236
3294
msgstr ""
3237
3295
 
3238
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
 
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3239
3297
msgid ""
3240
3298
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3241
3299
"peers), that were served from disk or cache."
3242
3300
msgstr ""
3243
3301
 
3244
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
 
3302
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3245
3303
msgid "Blocks Read:"
3246
3304
msgstr ""
3247
3305
 
3248
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
 
3306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3249
3307
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3250
3308
msgstr ""
3251
3309
 
3252
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
 
3310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3253
3311
msgid "Blocks Read Hit:"
3254
3312
msgstr ""
3255
3313
 
3256
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
 
3314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3257
3315
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3258
3316
msgstr ""
3259
3317
 
3260
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
 
3318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3261
3319
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3262
3320
msgstr ""
3263
3321
 
3264
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
 
3322
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3265
3323
msgid ""
3266
3324
"The total number of read operations performed since this session was started."
3267
3325
msgstr ""
3268
3326
 
3269
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
 
3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3270
3328
msgid "Reads:"
3271
3329
msgstr ""
3272
3330
 
3273
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
 
3331
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3274
3332
msgid "<b>Read</b>"
3275
3333
msgstr ""
3276
3334
 
3277
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
 
3335
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3278
3336
msgid ""
3279
3337
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3280
3338
"read and write cache."
3281
3339
msgstr ""
3282
3340
 
3283
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
 
3341
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3284
3342
msgid "Cache Size:"
3285
3343
msgstr ""
3286
3344
 
3287
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
 
3345
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3288
3346
msgid "Read Cache Size:"
3289
3347
msgstr ""
3290
3348
 
3291
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
 
3349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3292
3350
msgid "<b>Size</b>"
3293
3351
msgstr ""
3294
3352
 
3295
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
 
3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3296
3354
msgid "<b>Status</b>"
3297
3355
msgstr ""
3298
3356
 
3299
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
 
3357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3300
3358
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3301
3359
msgstr "<i><b><big>Hliðarforrit</big></b></i>"
3302
3360
 
3303
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
 
3361
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3304
3362
msgid "Version:"
3305
3363
msgstr "Útgáfa:"
3306
3364
 
3307
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
 
3365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3308
3366
msgid "Homepage:"
3309
3367
msgstr "Heimasíða:"
3310
3368
 
3311
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
 
3369
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3312
3370
msgid "Author Email:"
3313
3371
msgstr "Tölvupóstfang höfundar:"
3314
3372
 
3315
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
 
3373
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3316
3374
msgid "_Install Plugin"
3317
3375
msgstr "_Setja upp hliðarforrit"
3318
3376
 
3319
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
 
3377
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3320
3378
msgid "_Rescan Plugins"
3321
3379
msgstr "_Endurskanna hliðarforrit"
3322
3380
 
3323
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
 
3381
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3324
3382
msgid "_Find More Plugins"
3325
3383
msgstr ""
3326
3384
 
3327
 
#: deluge/ui/web/server.py:510
 
3385
#: deluge/ui/web/server.py:514
3328
3386
msgid "Starting server in PID"
3329
3387
msgstr ""
3330
3388
 
3331
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3332
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3333
 
msgid "Offline"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3337
 
msgid "Online"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3341
 
msgid "Connected"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
 
3389
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3345
3390
msgid "Daemon doesn't exist"
3346
3391
msgstr ""
3347
3392
 
3348
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
 
3393
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3349
3394
msgid "Daemon not running"
3350
3395
msgstr ""
3351
3396
 
3352
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
 
3397
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3353
3398
msgid "Announce OK"
3354
3399
msgstr "Tilkynning í lagi"
3355
3400
 
3356
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
 
3401
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3357
3402
msgid "Announce Sent"
3358
3403
msgstr "Tilkynning send"
3359
3404
 
3360
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
 
3405
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3361
3406
msgid "Warning"
3362
3407
msgstr "Viðvörun"
3363
3408
 
3364
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
 
3409
#: deluge/core/torrentmanager.py:884
3365
3410
msgid "Error"
3366
3411
msgstr "Villa"