1380
1390
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1383
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1393
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1384
1394
msgid "Unable to set file priority!"
1387
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
1397
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
1388
1398
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
1391
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
1401
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:530
1392
1402
msgid "Choose a .torrent file"
1393
1403
msgstr "Veldu .torrent skjal"
1395
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
1396
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
1405
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1406
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:246
1397
1407
msgid "Torrent files"
1398
1408
msgstr "Straumskjöl"
1400
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
1401
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
1410
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:546
1411
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:250
1402
1412
msgid "All files"
1403
1413
msgstr "Öll skjöl"
1405
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1415
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1406
1416
msgid "Invalid URL"
1409
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
1419
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1410
1420
#, python-format
1411
1421
msgid "%s is not a valid URL."
1414
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
1424
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:615
1415
1425
msgid "Downloading.."
1418
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1428
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1419
1429
msgid "Download Failed"
1422
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
1432
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:649
1423
1433
#, python-format
1424
1434
msgid "Failed to download : %s"
1454
1464
msgstr "Biðill"
1456
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
1457
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1466
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:183
1467
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:516 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1458
1468
msgid "Progress"
1459
1469
msgstr "Framvinda"
1461
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
1471
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:197
1462
1472
msgid "Down Speed"
1463
1473
msgstr "Niðurhalshraði"
1465
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
1475
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:201
1466
1476
msgid "Up Speed"
1467
1477
msgstr "Hraði upp"
1479
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:74
1480
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:210
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:241
1482
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:278
1483
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:291
1484
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:373
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:384
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:423
1487
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:540 deluge/ui/web/json_api.py:649
1488
#: deluge/ui/web/json_api.py:673 deluge/ui/web/json_api.py:676
1489
#: deluge/ui/web/json_api.py:684
1493
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1494
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:269
1495
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:669
1500
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1501
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:308
1502
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:367
1503
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:377
1504
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:411
1505
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:523 deluge/ui/web/json_api.py:690
1509
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:480
1510
msgid "Error Adding Host"
1469
1513
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
1472
1516
"Not Connected.."
1475
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1519
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1477
1521
msgstr "Deluge"
1479
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
1523
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
1483
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
1527
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:217
1487
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
1531
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:341 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390
1488
1532
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
1489
1533
msgid "Set Maximum Download Speed"
1490
1534
msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða"
1492
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
1536
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:345 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
1493
1537
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
1494
1538
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1495
1539
msgstr "Setja hámarks upphalshraða"
1497
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
1498
msgid "Deluge is locked"
1499
msgstr "Deluge er læst"
1541
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:398
1542
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
1501
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384
1503
"Deluge is password protected.\n"
1504
"To show the Deluge window, please enter your password"
1545
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:404
1546
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1506
"Deluge er verndað með aðgangsorði.\n"
1507
"Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt."
1509
1549
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78
1510
1550
msgid "Torrent complete"
1572
1612
"also delete it here."
1575
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
1615
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:142
1576
1616
msgid "Choose a file"
1577
1617
msgstr "Veldu skrá"
1579
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163
1619
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:169
1580
1620
msgid "Choose a folder"
1581
1621
msgstr "Veldu möppu"
1583
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228
1623
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:234
1584
1624
msgid "Save .torrent file"
1585
1625
msgstr "Vista .torrent skjal"
1587
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363
1627
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:370
1588
1628
#, python-format
1590
1630
msgstr "%.2f%%"
1592
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140
1632
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1593
1633
msgid "Not Connected"
1594
1634
msgstr "Ekki tengd(ur)"
1596
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157
1636
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1597
1637
msgid "Connections"
1598
1638
msgstr "Tengingar"
1600
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162
1640
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1601
1641
msgid "Download Speed"
1602
1642
msgstr "Niðurhalshraði"
1604
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
1644
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1605
1645
msgid "Upload Speed"
1606
1646
msgstr "Upphalshraði"
1608
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
1648
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1609
1649
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1610
1650
msgstr "Reglu-umferð upphal/niðurhal"
1612
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
1652
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1654
msgstr "DHT greinar"
1656
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:185
1613
1657
msgid "No Incoming Connections!"
1614
1658
msgstr "Engar tengingar inn!"
1616
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1660
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:445 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
1617
1661
msgid "Set Maximum Connections"
1618
1662
msgstr "Setja hámark tenginga"
1620
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
1664
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:276 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:291
1621
1665
msgid "Turn off Classic Mode?"
1624
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
1668
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:277
1626
1670
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1628
1672
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1631
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
1675
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:286
1632
1676
msgid "Error Starting Core"
1635
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
1679
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:287
1637
1681
"There was an error starting the core component which is required to run "
1638
1682
"Deluge in Classic Mode.\n"
1722
1776
msgid "Priority"
1723
1777
msgstr "Forgangur"
1725
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1779
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1726
1780
msgid "Downloads"
1727
1781
msgstr "Niðurhöl"
1729
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1783
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1730
1784
msgid "Network"
1731
1785
msgstr "Netkerfi"
1733
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1787
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1734
1788
msgid "Bandwidth"
1735
1789
msgstr "Bandvídd"
1737
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
1791
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
1738
1792
msgid "Interface"
1739
1793
msgstr "Viðmót"
1741
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1795
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1745
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1799
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1749
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1803
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1751
1805
msgstr "Staðgengill"
1753
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1807
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1754
1808
msgid "Notification"
1755
1809
msgstr "Tilkynning"
1757
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1811
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1761
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
1815
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1762
1816
msgid "Plugins"
1763
1817
msgstr "Hliðarforrit"
1765
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85
1819
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90
1766
1820
msgid "Enabled"
1769
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87
1823
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92
1771
1825
msgstr "Hliðarforrit"
1773
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
1827
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:912
1774
1828
msgid "Select the Plugin"
1775
1829
msgstr "Veldu hliðarforritið"
1777
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
1831
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:923
1778
1832
msgid "Plugin Eggs"
1779
1833
msgstr "Hliðarforritaegg"
1781
1835
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20
1782
1836
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1783
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97
1837
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
2419
2473
msgstr "Nafn þjóns:"
2421
2475
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2422
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238
2423
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422
2424
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
2425
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792
2476
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3321
2477
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3689
2479
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3875
2427
2481
msgstr "Tengi:"
2429
2483
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2430
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076
2431
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186
2432
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
2433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
2434
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
2435
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157
2484
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2092
2485
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3269
2486
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3453
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3637
2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3821
2489
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4242
2436
2490
msgid "Password:"
2437
2491
msgstr "Aðgangsorð:"
2439
2493
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2440
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319
2441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
2442
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687
2443
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
2444
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
2494
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3402
2495
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3586
2496
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
2498
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267
2445
2499
msgid "Username:"
2446
2500
msgstr "Notandanafn:"
2481
2535
msgid "Automatically add torrents on connect"
2482
2536
msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu"
2484
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
2538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
2485
2539
msgid "Add Torrents"
2486
2540
msgstr "Bæta við straumum"
2488
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
2542
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147
2492
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
2546
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195
2493
2547
msgid "Info_hash"
2494
2548
msgstr "Upplýsinga_hakk"
2496
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
2550
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241
2497
2551
msgid "_Remove"
2498
2552
msgstr "_Fjarlægja"
2500
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
2554
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274
2501
2555
msgid "<b>Torrents</b>"
2502
2556
msgstr "<b>Straumar</b>"
2504
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
2558
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331
2506
2560
msgstr "S_krár"
2508
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
2562
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
2509
2563
msgid "<b>Download Location</b>"
2510
2564
msgstr "<b>Ákvörðunarstaður niðurhals</b>"
2512
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
2566
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
2516
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
2570
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450
2517
2571
msgid "Compact"
2518
2572
msgstr "Samþjappað"
2520
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
2521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
2574
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2575
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2522
2576
msgid "<b>Allocation</b>"
2523
2577
msgstr "<b>Niðursetning</b>"
2525
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
2579
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525
2526
2580
msgid "Max Down Speed:"
2527
2581
msgstr "Hámarkshraði niðurhals:"
2529
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
2583
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537
2530
2584
msgid "Max Up Speed:"
2531
2585
msgstr "Hámarks hraði upphals:"
2533
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
2587
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
2534
2588
msgid "Add In _Paused State"
2535
2589
msgstr "Bæta við í_Biðstöðu"
2537
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
2591
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684
2538
2592
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
2539
2593
msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang"
2541
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
2595
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762
2542
2596
msgid "Revert To Defaults"
2543
2597
msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga"
2545
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
2599
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816
2546
2600
msgid "Apply To All"
2547
2601
msgstr "Taka til allra"
2549
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
2603
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944
2550
2604
msgid "Add URL"
2551
2605
msgstr "Bæta við slóð"
2553
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
2607
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983
2554
2608
msgid "<b>From URL</b>"
2555
2609
msgstr "<b>Frá slóð</b>"
2557
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
2611
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
2558
2612
msgid "Add Infohash"
2559
2613
msgstr "Bæta við upplýsingahakki"
2561
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126
2615
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143
2562
2616
msgid "<b>From Infohash</b>"
2563
2617
msgstr "<b>Frá upplýsingahakki</b>"
2565
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161
2619
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178
2566
2620
msgid "Infohash:"
2567
2621
msgstr "Upplýsingahakk:"
2569
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
2623
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2570
2624
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2571
2625
msgstr "<b><i><big>Niðurhöl</big></i></b>"
2573
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
2627
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226
2574
2628
msgid "Auto add .torrents from:"
2575
2629
msgstr "Bæta við .torrent skjölum sjálfrkrafa frá:"
2577
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
2631
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:242
2578
2632
msgid "Copy of .torrent files to:"
2579
2633
msgstr "Afrit af .torrent skjölum til:"
2581
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
2635
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:306
2582
2636
msgid "Download to:"
2583
2637
msgstr "Hala niður í:"
2585
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
2639
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2586
2640
msgid "<b>Folders</b>"
2587
2641
msgstr "<b>Möppur</b>"
2589
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
2643
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:352
2590
2644
msgid "Use Full Allocation"
2591
2645
msgstr "Nota heildarniðursetningu"
2593
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
2647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:357
2595
2649
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2596
2650
"and prevents disk fragmentation"
2598
2652
"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn "
2599
2653
"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu."
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
2655
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2602
2656
msgid "Use Compact Allocation"
2603
2657
msgstr "Nota hlutaniðursetningu"
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
2659
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2606
2660
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2607
2661
msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf."
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
2663
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:423
2610
2664
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2611
2665
msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang"
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
2667
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:428
2614
2668
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2615
2669
msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang"
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
2671
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438
2618
2672
msgid "Add torrents in Paused state"
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
2675
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:480
2623
2677
msgstr "síða 6"
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
2679
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:512
2626
2680
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2627
2681
msgstr "<b><i><big>Netkerfi</big></i></b>"
2629
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
2630
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
2683
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2684
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:746
2631
2685
msgid "Use Random Ports"
2632
2686
msgstr "Nota tengi af handahófi"
2634
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:557
2635
2689
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2636
2690
msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti."
2638
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:575
2639
2693
msgid "Active Port:"
2640
2694
msgstr "Virkt tengi:"
2642
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588
2646
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611
2647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:616
2701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:766
2651
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640
2652
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789
2705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:645
2706
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:795
2656
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:673
2657
2711
msgid "Test Active Port"
2658
2712
msgstr "Prófa virkt tengi"
2660
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
2661
2715
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2662
2716
msgstr "Tengi á innleið"
2664
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:833
2665
2719
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2666
2720
msgstr "Tengi á útleið"
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
2722
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:865
2670
2724
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2671
2725
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
2674
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
2728
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:886
2675
2729
msgid "<b>Interface</b>"
2678
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
2732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:922
2680
2734
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2681
2735
"web seeds). Expects a Hex value."
2684
2738
"til jafningja (þar með talinna vefdeilenda). Býst við gildi í sextándakerfi "
2687
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
2741
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
2688
2742
msgid "Peer TOS Byte:"
2689
2743
msgstr "TÞ (TOS) bæti deilanda:"
2691
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
2745
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:936
2695
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
2749
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:956
2696
2750
msgid "<b>TOS</b>"
2697
2751
msgstr "<b>TÞ(TOS)</b>"
2699
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
2753
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:989
2703
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986
2757
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:993
2704
2758
msgid "Universal Plug and Play"
2705
2759
msgstr "Algilt tengja og spila (UPnP)"
2707
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997
2761
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004
2708
2762
msgid "NAT-PMP"
2709
2763
msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)"
2711
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001
2765
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1008
2712
2766
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2713
2767
msgstr "NHF TengisSkráningarReglur (nat-pmp)"
2715
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014
2716
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018
2769
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2717
2771
msgid "Peer Exchange"
2718
2772
msgstr "Viðskipti jafningja"
2720
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
2774
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2722
2776
msgstr "TDT (lsd)"
2724
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
2778
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
2725
2779
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2727
2781
"Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu."
2729
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2733
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1058
2734
2788
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2735
2789
msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga."
2737
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
2738
2792
msgid "<b>Network Extras</b>"
2739
2793
msgstr "<b>Aukahlutir netkerfis</b>"
2741
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1119
2742
2796
msgid "Inbound:"
2743
2797
msgstr "Á innleið:"
2745
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121
2799
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
2749
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141
2750
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190
2803
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1150
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1200
2767
2821
"Fullur straumur\n"
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1189
2771
2825
msgid "Outbound:"
2772
2826
msgstr "Á útleið:"
2774
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
2828
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2775
2829
msgid "Encrypt entire stream"
2776
2830
msgstr "Dulrita allan straum"
2778
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
2832
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1241
2779
2833
msgid "<b>Encryption</b>"
2780
2834
msgstr "<b>Dulritun</b>"
2782
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
2836
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1269
2784
2838
msgstr "síða 7"
2786
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
2840
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1302
2787
2841
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2788
2842
msgstr "<b><i><big>Bandvídd</big></i></b>"
2790
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2791
2845
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2792
2846
msgstr "Hámarksfjöldi tengingatilrauna á sekúndu:"
2794
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1391
2795
2849
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2796
2850
msgstr "Hámark hálfopinna tenginga:"
2798
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390
2799
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1402
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492
2800
2854
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2801
2855
msgstr "Hámarks upphalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2803
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392
2804
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1404
2858
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2805
2859
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2806
2860
msgstr "Hámarks upphalshraði (KíB/s):"
2808
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403
2809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2862
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1415
2863
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1440
2810
2864
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
2811
2865
msgstr "Hámarksfjöldi leyfðra tenginga. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2813
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405
2814
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640
2867
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1417
2868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
2815
2869
msgid "Maximum Connections:"
2816
2870
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:"
2818
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414
2819
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499
2872
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1426
2873
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1511
2820
2874
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
2822
2876
"Hámarksfjöldi upphalshólfa fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
2878
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1663
2826
2880
msgid "Maximum Upload Slots:"
2827
2881
msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa:"
2829
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1458
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1473
2831
2885
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
2833
2887
"Hámarks niðurhalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2835
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448
2836
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1460
2890
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1676
2837
2891
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2838
2892
msgstr "Hámarks niðurhalshraði (KíB/s):"
2840
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
2894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
2841
2895
msgid "Ignore limits on local network"
2842
2896
msgstr "Hundsa takmörk á staðbundnu netkerfi"
2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
2898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1556
2845
2899
msgid "Rate limit IP overhead"
2846
2900
msgstr "Regla um IR (IP) hámark"
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548
2902
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1560
2850
2904
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2851
2905
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2854
2908
"frá gengistakmörkunum, til að forðast það að fara framyfir takmörk í "
2855
2909
"staðbundinni umferð"
2857
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
2911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2858
2912
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2859
2913
msgstr "<b>Algild bandvíddarnotkun</b>"
2861
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
2915
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1616
2862
2916
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
2864
2918
"Hámarksfjöldi upphalshólfa á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2866
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623
2867
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689
2868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
2921
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1701
2922
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
2869
2923
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
2870
2924
msgstr "Hámarksfjöldi tenginga á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað."
2872
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
2926
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1741
2873
2927
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2874
2928
msgstr "<b>Bandvíddarnotkun á hvern straum</b>"
2876
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
2930
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
2878
2932
msgstr "síða 8"
2880
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
2934
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1801
2881
2935
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2882
2936
msgstr "<i><b><big>Viðmót</big></b></i>"
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
2885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
2938
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1834
2939
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2887
2941
msgstr "Virkja"
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839
2891
2945
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2892
2946
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
2897
2951
"eitt forrit. Notaðu þetta ef þú vilt ekki nýta þér það að keyra Deluge sem "
2898
2952
"púka. Þú þarft að endurræsa Deluge til að þessar stillingar verði virkar."
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
2954
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
2901
2955
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2902
2956
msgstr "<b>Klassískur hamur</b>"
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
2958
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1882
2905
2959
msgid "Show session speed in titlebar"
2906
2960
msgstr "Sýna hraða dvalar á titilstiku"
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
2962
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1900
2909
2963
msgid "<b>Main Window</b>"
2910
2964
msgstr "<b>Aðalgluggi</b>"
2912
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1933
2913
2967
msgid "Always show"
2914
2968
msgstr "Sýna alltaf"
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1951
2917
2971
msgid "Bring the dialog to focus"
2918
2972
msgstr "Færa samtalið í forgrunn"
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971
2921
2975
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2922
2976
msgstr "<b>Bæta straumum í samtal</b>"
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2003
2925
2979
msgid "Enable system tray icon"
2926
2980
msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakka"
2928
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2021
2929
2983
msgid "Minimize to tray on close"
2930
2984
msgstr "Minnka niður í bakka við lokun"
2932
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2041
2933
2987
msgid "Start in tray"
2934
2988
msgstr "Byrja í bakka"
2936
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2062
2937
2991
msgid "Password protect system tray"
2938
2992
msgstr "Setja aðgangsorð á kerfisbakka"
2940
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112
2994
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2128
2941
2995
msgid "<b>System Tray</b>"
2942
2996
msgstr "<b>Kerfisbakki</b>"
2944
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2154
2945
2999
msgid "page 10"
2946
3000
msgstr "síða 10"
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
3002
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187
2949
3003
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2950
3004
msgstr "<i><b><big>Annað</big></b></i>"
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2228
2953
3007
msgid "Be alerted about new releases"
2954
3008
msgstr "Láttu mig vita um nýjar útgáfur"
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2233
2958
3012
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2961
3015
"Deluge mun athuga þjónana og segja þér ef nýrri útgáfa hefur komið út."
2963
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234
3017
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
2964
3018
msgid "<b>Updates</b>"
2965
3019
msgstr "<b>Uppfærslur</b>"
2967
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
3021
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2969
3023
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2970
3024
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
2973
3027
"útgáfu, PyGTK útgáfu, stýrikerfi og örgjörva. Alls engar aðrar upplýsingar "
2976
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
3030
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2306
2977
3031
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2978
3032
msgstr "Já, vinsamlegast sendu nafnlausa tölfræði"
2980
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
3034
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328
2981
3035
msgid "<b>System Information</b>"
2982
3036
msgstr "<b>Kerfisupplýsingar</b>"
2984
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
3038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2371
2985
3039
msgid "Location:"
2988
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
3042
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383
2990
3044
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2991
3045
"using DNS to resolve the peer's country."
2994
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
3048
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2407
2995
3049
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
2999
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
3052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2452
3053
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
3056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2488
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2715
3000
3058
msgid "page 11"
3001
3059
msgstr "síða 11"
3003
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2521
3004
3062
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
3005
3063
msgstr "<i><b><big>Púki</big></b></i>"
3007
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
3065
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
3008
3066
msgid "Daemon port:"
3009
3067
msgstr "Púkatengi:"
3011
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
3069
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
3012
3070
msgid "<b>Port</b>"
3013
3071
msgstr "<b>Tengi</b>"
3015
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
3073
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
3016
3074
msgid "Allow Remote Connections"
3017
3075
msgstr "Leyfa fjartengingar"
3019
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
3077
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2645
3020
3078
msgid "<b>Connections</b>"
3021
3079
msgstr "<b>Tengingar</b>"
3023
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
3081
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2674
3024
3082
msgid "Periodically check the website for new releases"
3025
3083
msgstr "Leita reglulega eftir nýjum útgáfum á heimasíðunni."
3027
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
3085
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2688
3028
3086
msgid "<b>Other</b>"
3029
3087
msgstr "<b>Annað</b>"
3031
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
3089
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2748
3032
3090
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
3033
3091
msgstr "<i><b><big>Biðröð</big></b></i>"
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
3093
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2791
3036
3094
msgid "Queue new torrents to top"
3037
3095
msgstr "Setja nýja strauma efst í röð"
3039
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
3097
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2886
3040
3098
msgid "Total active seeding:"
3041
3099
msgstr "Alls virkt í deilingu:"
3043
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2899
3044
3102
msgid "Total active:"
3045
3103
msgstr "Alls virkt:"
3047
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
3105
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2928
3048
3106
msgid "Total active downloading:"
3049
3107
msgstr "Alls virkt í niðurhali:"
3051
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
3109
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2943
3052
3110
msgid "Do not count slow torrents"
3053
3111
msgstr "Ekki telja hæga strauma með"
3055
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
3113
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2961
3056
3114
msgid "<b>Active Torrents</b>"
3057
3115
msgstr "<b>Virkir straumar</b>"
3059
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3003
3060
3118
msgid "Share Ratio Limit:"
3061
3119
msgstr "Takmörk deilingarhlutfalls:"
3063
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3013
3064
3122
msgid "Seed Time Ratio:"
3065
3123
msgstr "Hlutfall deilingar og tíma:"
3067
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025
3068
3126
msgid "Seed Time (m):"
3069
3127
msgstr "Deilingartími (m):"
3071
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
3129
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3093
3072
3130
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
3073
3131
msgstr "Hætta að deila þegar deilihlutfall nær:"
3075
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3138
3076
3134
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
3077
3135
msgstr "Fjarlægja straum þegar deilihlutfall nær:"
3079
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3160
3080
3138
msgid "<b>Seeding</b>"
3081
3139
msgstr "<b>Deili</b>"
3083
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3192
3084
3142
msgid "page 12"
3085
3143
msgstr "síða 12"
3087
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3225
3088
3146
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
3089
3147
msgstr "<i><b><big>Staðgengill</big></b></i>"
3091
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
3093
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581
3094
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3296
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3480
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3664
3152
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3849
3096
3154
msgstr "Hýsill:"
3098
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287
3099
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
3100
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655
3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842
3156
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554
3158
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3925
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
3175
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3417
3118
3176
msgid "<b>Peer</b>"
3119
3177
msgstr "<b>Jafningi</b>"
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3601
3122
3180
msgid "<b>Web Seed</b>"
3123
3181
msgstr "<b>Vefdeiling</b>"
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3785
3126
3184
msgid "<b>Tracker</b>"
3127
3185
msgstr "<b>Sporrekjandi</b>"
3129
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
3187
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
3130
3188
msgid "<b>DHT</b>"
3131
3189
msgstr "<b>DHT</b>"
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
3191
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4030
3134
3192
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
3135
3193
msgstr "<b><i><big>Tilkynning</big></i></b>"
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
3195
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4074
3139
3197
msgstr "Hljóð:"
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993
3199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4078
3142
3200
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
3143
3201
msgstr "Einungis OGG og WAV skjöl eru studd"
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005
3203
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4090
3147
3205
msgstr "Skotgluggi"
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
3207
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094
3150
3208
msgid "Not available on Windows"
3151
3209
msgstr "Ekki tiltækt fyrir Windows"
3153
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
3211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4107
3154
3212
msgid "Blinking tray icon"
3155
3213
msgstr "Blikkandi teikn í bakka"
3157
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
3215
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4172
3158
3216
msgid "Security:"
3159
3217
msgstr "Öryggi:"
3161
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
3219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4186
3163
3221
msgstr "Ekkert"
3165
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116
3223
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3167
3225
msgstr "ÖTL (SSL)"
3169
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131
3227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4216
3171
3229
msgstr "ÖFL (TLS)"
3173
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206
3231
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4291
3174
3232
msgid "Server:"
3175
3233
msgstr "Þjónn:"
3177
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4316
3178
3236
msgid "Address:"
3179
3237
msgstr "Veffang:"
3181
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273
3239
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4358
3182
3240
msgid "<b>Email</b>"
3183
3241
msgstr "<b>Tölvupóstur</b>"
3185
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
3243
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4416
3186
3244
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
3189
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
3247
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4461
3190
3248
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
3193
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
3251
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4471
3195
3253
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
3196
3254
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
3199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
3257
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4473
3200
3258
msgid "Cache Expiry (seconds):"
3203
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
3261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4569
3205
3263
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
3267
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4571
3210
3268
msgid "Blocks Written:"
3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
3271
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4580
3215
3273
"The total number of write operations performed since this session was "
3219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
3277
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4582
3220
3278
msgid "Writes:"
3223
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
3281
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4593
3225
3283
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
3226
3284
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
3227
3285
"hit ratio for the write cache."
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4595
3231
3289
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
3234
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4647
3235
3293
msgid "<b>Write</b>"
3238
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4677
3240
3298
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
3241
3299
"peers), that were served from disk or cache."
3244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
3302
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4679
3245
3303
msgid "Blocks Read:"
3248
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
3306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4688
3249
3307
msgid "The number of blocks that were served from cache."
3252
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
3310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4690
3253
3311
msgid "Blocks Read Hit:"
3256
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
3314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4701
3257
3315
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
3260
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
3318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4703
3261
3319
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
3264
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
3322
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4752
3266
3324
"The total number of read operations performed since this session was started."
3269
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
3327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4754
3273
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
3331
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4781
3274
3332
msgid "<b>Read</b>"
3277
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
3335
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4811
3279
3337
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
3280
3338
"read and write cache."
3283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
3341
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4813
3284
3342
msgid "Cache Size:"
3287
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
3345
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4823
3288
3346
msgid "Read Cache Size:"
3291
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
3349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4862
3292
3350
msgid "<b>Size</b>"
3295
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
3353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4905
3296
3354
msgid "<b>Status</b>"
3299
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
3357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4967
3300
3358
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
3301
3359
msgstr "<i><b><big>Hliðarforrit</big></b></i>"
3303
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002
3361
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5092
3304
3362
msgid "Version:"
3305
3363
msgstr "Útgáfa:"
3307
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
3365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5116
3308
3366
msgid "Homepage:"
3309
3367
msgstr "Heimasíða:"
3311
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
3369
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5129
3312
3370
msgid "Author Email:"
3313
3371
msgstr "Tölvupóstfang höfundar:"
3315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131
3373
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5221
3316
3374
msgid "_Install Plugin"
3317
3375
msgstr "_Setja upp hliðarforrit"
3319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
3377
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5264
3320
3378
msgid "_Rescan Plugins"
3321
3379
msgstr "_Endurskanna hliðarforrit"
3323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
3381
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5317
3324
3382
msgid "_Find More Plugins"
3327
#: deluge/ui/web/server.py:510
3385
#: deluge/ui/web/server.py:514
3328
3386
msgid "Starting server in PID"
3331
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
3332
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
3336
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
3340
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
3344
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
3389
#: deluge/ui/web/json_api.py:718
3345
3390
msgid "Daemon doesn't exist"
3348
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
3393
#: deluge/ui/web/json_api.py:724
3349
3394
msgid "Daemon not running"
3352
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
3397
#: deluge/core/torrentmanager.py:850
3353
3398
msgid "Announce OK"
3354
3399
msgstr "Tilkynning í lagi"
3356
#: deluge/core/torrentmanager.py:857
3401
#: deluge/core/torrentmanager.py:866
3357
3402
msgid "Announce Sent"
3358
3403
msgstr "Tilkynning send"
3360
#: deluge/core/torrentmanager.py:865
3405
#: deluge/core/torrentmanager.py:874
3361
3406
msgid "Warning"
3362
3407
msgstr "Viðvörun"
3364
#: deluge/core/torrentmanager.py:875
3409
#: deluge/core/torrentmanager.py:884