~diegosarmentero/unity8/purchase-component

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2013-11-30 05:33:50 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20131130053350-1jap4jh8hz7vthob
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 16:10+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 09:21+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 18:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-19 05:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
20
 
 
21
 
#: Applications/applications.js:23
22
 
msgid "Phone"
23
 
msgstr "Teléfono"
24
 
 
25
 
#: Applications/applications.js:29
26
 
msgid "Camera"
27
 
msgstr "Cámara"
28
 
 
29
 
#: Applications/applications.js:35
30
 
msgid "Gallery"
31
 
msgstr "Galería"
32
 
 
33
 
#: Applications/applications.js:40
34
 
msgid "Facebook"
35
 
msgstr "Facebook"
36
 
 
37
 
#: Applications/applications.js:46
38
 
msgid "Browser"
39
 
msgstr "Navegador"
40
 
 
41
 
#: Applications/applications.js:51
42
 
msgid "Twitter"
43
 
msgstr "Twitter"
44
 
 
45
 
#: Applications/applications.js:57
46
 
msgid "GMail"
47
 
msgstr "GMail"
48
 
 
49
 
#: Applications/applications.js:62
50
 
msgid "Weather"
51
 
msgstr "O tempo"
52
 
 
53
 
#: Applications/applications.js:68
54
 
msgid "Notepad"
55
 
msgstr "Bloc de notas"
56
 
 
57
 
#: Applications/applications.js:74
58
 
msgid "Calendar"
59
 
msgstr "Calendario"
60
 
 
61
 
#: Applications/applications.js:80
62
 
msgid "Media Player"
63
 
msgstr "Reprodutor multimedia"
64
 
 
65
 
#: Applications/applications.js:86
66
 
msgid "Evernote"
67
 
msgstr "Evernote"
68
 
 
69
 
#: Applications/applications.js:91
70
 
msgid "Map"
71
 
msgstr "Mapa"
72
 
 
73
 
#: Applications/applications.js:96
74
 
msgid "Pinterest"
75
 
msgstr "Pinterest"
76
 
 
77
 
#: Applications/applications.js:101
78
 
msgid "SoundCloud"
79
 
msgstr "SoundCloud"
80
 
 
81
 
#: Applications/applications.js:106
82
 
msgid "Wikipedia"
83
 
msgstr "Wikipedia"
84
 
 
85
 
#: Applications/applications.js:111
86
 
msgid "YouTube"
87
 
msgstr "YouTube"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
88
20
 
89
21
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
90
22
msgid "Skip intro"
134
66
"Xa domina os xestos desde os bordos e pode comezar a usar o "
135
67
"móbil<br><br>Toque en calquera sitio para comezar"
136
68
 
137
 
#: Components/PageHeader.qml:345
 
69
#: Components/PageHeader.qml:364
138
70
msgid "Recent searches"
139
71
msgstr "Buscas recentes"
140
72
 
141
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app
 
73
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
 
74
msgid "Rate this"
 
75
msgstr "Valore isto"
 
76
 
142
77
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
143
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:73 Dash/Previews/Header.qml:93
 
78
#: Dash/Previews/Header.qml:93
144
79
#, qt-format
145
80
msgid "(%1)"
146
81
msgstr "(%1)"
147
82
 
148
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app
149
83
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
150
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:85 Dash/Previews/Header.qml:105
 
84
#: Dash/Previews/Header.qml:105
151
85
#, qt-format
152
86
msgid "%1 review"
153
87
msgid_plural "%1 reviews"
154
88
msgstr[0] "%1 opinión"
155
89
msgstr[1] "%1 opinións"
156
90
 
157
 
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
158
 
msgid "Rate this"
159
 
msgstr "Valore isto"
160
 
 
161
91
#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
162
92
msgid "Add a review"
163
93
msgstr "Engadir unha opinión"
174
104
msgid "Comments:"
175
105
msgstr "Comentarios:"
176
106
 
177
 
#: Greeter/Lockscreen.qml:146
 
107
#: Greeter/Lockscreen.qml:149
178
108
msgid "Emergency Call"
179
109
msgstr "Chamada de emerxencia"
180
110
 
224
154
msgid "Unlock from Launcher"
225
155
msgstr ""
226
156
 
227
 
#: plugins/Unity/scope.cpp:408
228
 
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
229
 
msgstr "Sentímolo, non hai nada que coincida con esta busca."
230
 
 
231
 
#: plugins/Unity/showallfilteroption.cpp:41
232
 
msgid "All"
233
 
msgstr "Todo"
234
 
 
235
 
#: Shell.qml:441
 
157
#: Shell.qml:439
236
158
#, qt-format
237
159
msgid "Please enter %1"
238
160
msgstr "Introduza %1"