~diegosarmentero/unity8/purchase-component

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2013-11-30 05:33:50 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20131130053350-1jap4jh8hz7vthob
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 16:10+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 09:21+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ignat Kizenko <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-24 05:50+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
21
 
 
22
 
#: Applications/applications.js:23
23
 
msgid "Phone"
24
 
msgstr "Телефон"
25
 
 
26
 
#: Applications/applications.js:29
27
 
msgid "Camera"
28
 
msgstr "Фотоапарат"
29
 
 
30
 
#: Applications/applications.js:35
31
 
msgid "Gallery"
32
 
msgstr "Галерея"
33
 
 
34
 
#: Applications/applications.js:40
35
 
msgid "Facebook"
36
 
msgstr "Facebook"
37
 
 
38
 
#: Applications/applications.js:46
39
 
msgid "Browser"
40
 
msgstr "Навігатор"
41
 
 
42
 
#: Applications/applications.js:51
43
 
msgid "Twitter"
44
 
msgstr "Twitter"
45
 
 
46
 
#: Applications/applications.js:57
47
 
msgid "GMail"
48
 
msgstr "GMail"
49
 
 
50
 
#: Applications/applications.js:62
51
 
msgid "Weather"
52
 
msgstr "Погода"
53
 
 
54
 
#: Applications/applications.js:68
55
 
msgid "Notepad"
56
 
msgstr "Блокнот"
57
 
 
58
 
#: Applications/applications.js:74
59
 
msgid "Calendar"
60
 
msgstr "Календар"
61
 
 
62
 
#: Applications/applications.js:80
63
 
msgid "Media Player"
64
 
msgstr "Програвач"
65
 
 
66
 
#: Applications/applications.js:86
67
 
msgid "Evernote"
68
 
msgstr "Evernote"
69
 
 
70
 
#: Applications/applications.js:91
71
 
msgid "Map"
72
 
msgstr "Карта"
73
 
 
74
 
#: Applications/applications.js:96
75
 
msgid "Pinterest"
76
 
msgstr "Pinterest"
77
 
 
78
 
#: Applications/applications.js:101
79
 
msgid "SoundCloud"
80
 
msgstr "SoundCloud"
81
 
 
82
 
#: Applications/applications.js:106
83
 
msgid "Wikipedia"
84
 
msgstr "Вікіпедія"
85
 
 
86
 
#: Applications/applications.js:111
87
 
msgid "YouTube"
88
 
msgstr "YouTube"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:33+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
89
21
 
90
22
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
91
23
msgid "Skip intro"
138
70
"Тепер жести налаштовано, ви можете почати користуватися "
139
71
"телефоном.<br><br>Натисніть у довільному місці екрана."
140
72
 
141
 
#: Components/PageHeader.qml:345
 
73
#: Components/PageHeader.qml:364
142
74
msgid "Recent searches"
143
75
msgstr "Нещодавні пошуки"
144
76
 
145
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app
 
77
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
 
78
msgid "Rate this"
 
79
msgstr "Оцінити"
 
80
 
146
81
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
147
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:73 Dash/Previews/Header.qml:93
 
82
#: Dash/Previews/Header.qml:93
148
83
#, qt-format
149
84
msgid "(%1)"
150
85
msgstr "(%1)"
151
86
 
152
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app
153
87
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
154
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:85 Dash/Previews/Header.qml:105
 
88
#: Dash/Previews/Header.qml:105
155
89
#, qt-format
156
90
msgid "%1 review"
157
91
msgid_plural "%1 reviews"
159
93
msgstr[1] "%1 рецензії"
160
94
msgstr[2] "%1 рецензій"
161
95
 
162
 
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
163
 
msgid "Rate this"
164
 
msgstr "Оцінити"
165
 
 
166
96
#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
167
97
msgid "Add a review"
168
98
msgstr "Додати рецензію"
179
109
msgid "Comments:"
180
110
msgstr "Коментарі:"
181
111
 
182
 
#: Greeter/Lockscreen.qml:146
 
112
#: Greeter/Lockscreen.qml:149
183
113
msgid "Emergency Call"
184
114
msgstr "Терміновий виклик"
185
115
 
229
159
msgid "Unlock from Launcher"
230
160
msgstr "Від’єднати від панелі запуску"
231
161
 
232
 
#: plugins/Unity/scope.cpp:408
233
 
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
234
 
msgstr "Вибачте, для вказаних вами ключових слів нічого не знайдено."
235
 
 
236
 
#: plugins/Unity/showallfilteroption.cpp:41
237
 
msgid "All"
238
 
msgstr "Усе"
239
 
 
240
 
#: Shell.qml:441
 
162
#: Shell.qml:439
241
163
#, qt-format
242
164
msgid "Please enter %1"
243
165
msgstr "Будь ласка, введіть %1"