~dle-credativ/openobject-addons/testing

« back to all changes in this revision

Viewing changes to stock/i18n/ca.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2011-08-12 05:07:45 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110812050745-1do0jm80oxi3sk9f
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:59+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 19:57+0000\n"
11
11
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 06:12+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-12 05:07+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
18
18
 
19
19
#. module: stock
20
20
#: field:product.product,track_outgoing:0
337
337
"This account will be used to value stock moves that have this location as "
338
338
"source, instead of the stock input account from the product."
339
339
msgstr ""
 
340
"Aquest compte s'utilitzarà als moviments de valor de l'estoc que tenen "
 
341
"aquesta localització com a font, en lloc del compte d'entrada d'estoc del "
 
342
"producte."
340
343
 
341
344
#. module: stock
342
345
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
390
393
#. module: stock
391
394
#: view:stock.location:0
392
395
msgid "Accounting Information"
393
 
msgstr ""
 
396
msgstr "Informació comptable"
394
397
 
395
398
#. module: stock
396
399
#: field:stock.location,stock_real_value:0
520
523
msgid ""
521
524
"You can not cancel inventory which has any account move with posted state."
522
525
msgstr ""
 
526
"No podeu cancel·lar l'inventari que té qualsevol moviment de compte amb "
 
527
"l'estat comptabilitzat"
523
528
 
524
529
#. module: stock
525
530
#: report:lot.stock.overview:0
2818
2823
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
2819
2824
#, python-format
2820
2825
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
2821
 
msgstr ""
 
2826
msgstr "No podeu realitzar aquesta operació en més d'un inventari d'estoc."
2822
2827
 
2823
2828
#. module: stock
2824
2829
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
3717
3722
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
3718
3723
#, python-format
3719
3724
msgid "Stock Inventory is already Validated."
3720
 
msgstr ""
 
3725
msgstr "L'inventari d'estoc està ja validat."
3721
3726
 
3722
3727
#. module: stock
3723
3728
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
4060
4065
"This account will be used to value stock moves that have this location as "
4061
4066
"destination, instead of the stock output account from the product."
4062
4067
msgstr ""
 
4068
"Aquest compte s'utilitzarà, en moviments de valor d'estoc que tenen aquesta "
 
4069
"localització com a destinació, en lloc del compte de sortida d'estoc del "
 
4070
"producte."
4063
4071
 
4064
4072
#. module: stock
4065
4073
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split