15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-09 05:40+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-12 04:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n"
22
#: ../bin/duplicity:122
22
#: ../bin/duplicity:133
23
23
msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE"
26
#: ../bin/duplicity:129
26
#: ../bin/duplicity:140
27
27
msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE"
30
#: ../bin/duplicity:168
30
#: ../bin/duplicity:179
31
31
msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user."
34
#: ../bin/duplicity:183
34
#: ../bin/duplicity:194
35
35
msgid "GnuPG passphrase for signing key:"
38
#: ../bin/duplicity:188
38
#: ../bin/duplicity:199
39
39
msgid "GnuPG passphrase:"
42
#: ../bin/duplicity:193
42
#: ../bin/duplicity:204
43
43
msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: "
46
#: ../bin/duplicity:195
46
#: ../bin/duplicity:206
47
47
msgid "Retype passphrase to confirm: "
50
#: ../bin/duplicity:198
50
#: ../bin/duplicity:209
51
51
msgid "First and second passphrases do not match! Please try again."
54
#: ../bin/duplicity:205
54
#: ../bin/duplicity:216
56
56
"Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again."
59
#: ../bin/duplicity:262
59
#: ../bin/duplicity:273
62
62
"File %s complete in backup set.\n"
63
63
"Continuing restart on file %s."
66
#: ../bin/duplicity:271
66
#: ../bin/duplicity:282
69
69
"File %s missing in backup set.\n"
104
104
"Error fatala : impossible d'aviar lo salvament incremental, ancianas "
105
105
"signaturas pas trobadas pel metòde incremental indicat"
107
#: ../bin/duplicity:600
107
#: ../bin/duplicity:622
108
108
msgid "No signatures found, switching to full backup."
110
110
"Cap de signatura de salvament pas trobat, bascuola cap a un salvament "
113
#: ../bin/duplicity:614
113
#: ../bin/duplicity:636
114
114
msgid "Backup Statistics"
115
115
msgstr "Estatisticas de salvament"
117
#: ../bin/duplicity:720
117
#: ../bin/duplicity:742
119
119
msgid "%s not found in archive - no files restored."
122
#: ../bin/duplicity:724
122
#: ../bin/duplicity:746
123
123
msgid "No files found in archive - nothing restored."
124
124
msgstr "Cap de fichièr pas trobat dins l’archiu – pas res a restablir."
126
#: ../bin/duplicity:757
126
#: ../bin/duplicity:779
128
128
msgid "Processed volume %d of %d"
129
129
msgstr "Lo volum %d sus %d es estat tractat"
131
#: ../bin/duplicity:791
131
#: ../bin/duplicity:813
133
133
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
136
#: ../bin/duplicity:794
136
#: ../bin/duplicity:816
138
138
msgid "Calculated hash: %s"
139
139
msgstr "Emprencha calculada : %s"
141
#: ../bin/duplicity:795
141
#: ../bin/duplicity:817
143
143
msgid "Manifest hash: %s"
144
144
msgstr "Emprencha manifèsta : %s"
146
#: ../bin/duplicity:838
146
#: ../bin/duplicity:860
148
148
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
149
149
msgstr "Lo volum es estat signat per la clau %s e non pas %s"
151
#: ../bin/duplicity:870
151
#: ../bin/duplicity:892
153
153
msgid "Verify complete: %s, %s."
154
154
msgstr "Verificacion completa : %s, %s."
156
#: ../bin/duplicity:871
156
#: ../bin/duplicity:893
158
158
msgid "%d file compared"
159
159
msgid_plural "%d files compared"
160
160
msgstr[0] "%d fichièr comparat"
161
161
msgstr[1] "%d fichièrs comparats"
163
#: ../bin/duplicity:873
163
#: ../bin/duplicity:895
165
165
msgid "%d difference found"
166
166
msgid_plural "%d differences found"
167
167
msgstr[0] "%d diferéncia trobada"
168
168
msgstr[1] "%d diferéncias trobadas"
170
#: ../bin/duplicity:892
170
#: ../bin/duplicity:914
171
171
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
173
173
"Cap de fichièr estrangièr pas detectat, cap de supression pas efectuada al "
174
174
"moment del netejatge."
176
#: ../bin/duplicity:897
176
#: ../bin/duplicity:919
177
177
msgid "Deleting this file from backend:"
178
178
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
179
179
msgstr[0] "Suprimir aqueste fichièr del rèire plan :"
180
180
msgstr[1] "Suprimir aquestes fichièrs del rèire plan :"
182
#: ../bin/duplicity:908
182
#: ../bin/duplicity:930
183
183
msgid "Found the following file to delete:"
184
184
msgid_plural "Found the following files to delete:"
185
185
msgstr[0] "Lo fichièr seguent es estat trobat per la supression :"
186
186
msgstr[1] "Los fichièrs seguents son estats trobats per la supression :"
188
#: ../bin/duplicity:911
188
#: ../bin/duplicity:933
189
189
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
191
191
"Reexecutatz duplicity amb l’opcion --force per suprimir vertadièrament."
193
#: ../bin/duplicity:954
193
#: ../bin/duplicity:976
194
194
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
195
195
msgstr "I a un o mantun jòc de salvament datats del :"
197
#: ../bin/duplicity:956
197
#: ../bin/duplicity:978
198
198
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
199
199
msgstr "Que pòdon pas èsser suprimits perque de jòcs novèls ne dependon."
201
#: ../bin/duplicity:960
201
#: ../bin/duplicity:982
203
203
"Current active backup chain is older than specified time. However, it will "
204
204
"not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository."
207
#: ../bin/duplicity:973
207
#: ../bin/duplicity:995
208
208
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
211
#: ../bin/duplicity:976
211
#: ../bin/duplicity:998
212
212
msgid "Deleting backup chain at time:"
213
213
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
217
#: ../bin/duplicity:988
217
#: ../bin/duplicity:1010
219
219
msgid "Deleting any incremental signature chain rooted at %s"
222
#: ../bin/duplicity:990
222
#: ../bin/duplicity:1012
224
224
msgid "Deleting any incremental backup chain rooted at %s"
227
#: ../bin/duplicity:993
227
#: ../bin/duplicity:1015
229
229
msgid "Deleting complete signature chain %s"
232
#: ../bin/duplicity:995
232
#: ../bin/duplicity:1017
234
234
msgid "Deleting complete backup chain %s"
237
#: ../bin/duplicity:1001
237
#: ../bin/duplicity:1023
238
238
msgid "Found old backup chain at the following time:"
239
239
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
243
#: ../bin/duplicity:1005
243
#: ../bin/duplicity:1027
244
244
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
245
245
msgstr "Reaviatz la comanda amb l'opcion --force per forçar la supression."
247
#: ../bin/duplicity:1198
247
#: ../bin/duplicity:1104
249
249
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
252
#: ../bin/duplicity:1203
252
#: ../bin/duplicity:1109
254
254
msgid "Unable to delete %s: %s"
257
#: ../bin/duplicity:1234 ../duplicity/dup_temp.py:266
257
#: ../bin/duplicity:1140 ../duplicity/dup_temp.py:266
259
259
msgid "Failed to read %s: %s"
260
260
msgstr "Impossible de legir %s : %s"
262
#: ../bin/duplicity:1248
262
#: ../bin/duplicity:1154
264
264
msgid "Copying %s to local cache."
265
265
msgstr "Còpia de %s cap a l'escondedor local."
267
#: ../bin/duplicity:1296
267
#: ../bin/duplicity:1202
268
268
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
271
#: ../bin/duplicity:1301
271
#: ../bin/duplicity:1207
272
272
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
274
274
"Sincronizacion de las metadonadas distantas cap a l'escondedor local..."
276
#: ../bin/duplicity:1313
276
#: ../bin/duplicity:1219
277
277
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
280
#: ../bin/duplicity:1316
280
#: ../bin/duplicity:1222
281
281
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
282
282
msgstr "La sincronizacion va suprimir los fichièrs parasits seguents :"
284
#: ../bin/duplicity:1360
284
#: ../bin/duplicity:1265
285
285
msgid "Unable to get free space on temp."
286
286
msgstr "Impossible de determinar l’espaci liure dins lo dorsièr temporari."
288
#: ../bin/duplicity:1368
288
#: ../bin/duplicity:1273
290
290
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
293
#: ../bin/duplicity:1371
293
#: ../bin/duplicity:1276
295
295
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
298
#: ../bin/duplicity:1379
298
#: ../bin/duplicity:1284
299
299
msgid "Unable to get max open files."
300
300
msgstr "Impossible d’obténer lo maximum de fichièrs dobèrts."
302
#: ../bin/duplicity:1383
302
#: ../bin/duplicity:1288
305
305
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
306
306
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
309
#: ../bin/duplicity:1434
309
#: ../bin/duplicity:1339
311
311
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
312
312
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
315
#: ../bin/duplicity:1440
315
#: ../bin/duplicity:1345
318
318
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
319
319
" Restarting backup at volume %d."
322
#: ../bin/duplicity:1447
322
#: ../bin/duplicity:1352
325
325
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
338
338
"See https://bugs.launchpad.net/duplicity/+bug/931175\n"
341
#: ../bin/duplicity:1491
341
#: ../bin/duplicity:1396
343
343
msgid "Acquiring lockfile %s"
346
#: ../bin/duplicity:1549
346
#: ../bin/duplicity:1454
348
348
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
351
#: ../bin/duplicity:1553
351
#: ../bin/duplicity:1458
353
353
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
356
#: ../bin/duplicity:1565
356
#: ../bin/duplicity:1470
357
357
msgid "Last full backup date:"
358
358
msgstr "Data del darrièr salvament integral :"
360
#: ../bin/duplicity:1567
360
#: ../bin/duplicity:1472
361
361
msgid "Last full backup date: none"
362
362
msgstr "Data del darrièr salvament integral : pas cap"
364
#: ../bin/duplicity:1569
364
#: ../bin/duplicity:1474
365
365
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
368
#: ../bin/duplicity:1618
368
#: ../bin/duplicity:1518
370
370
"When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the "
371
371
"encryption passphrase."
374
#: ../bin/duplicity:1687
374
#: ../bin/duplicity:1587
375
375
msgid "INT intercepted...exiting."
378
#: ../bin/duplicity:1695
378
#: ../bin/duplicity:1595
380
380
msgid "GPG error detail: %s"
381
381
msgstr "Detalhs de l’error GPG : %s"
383
#: ../bin/duplicity:1705
383
#: ../bin/duplicity:1605
385
385
msgid "User error detail: %s"
386
386
msgstr "Detalhs de l’error utilizaire : %s"
388
#: ../bin/duplicity:1715
388
#: ../bin/duplicity:1615
390
390
msgid "Backend error detail: %s"
391
391
msgstr "Detalhs de l’error de salvament : %s"
393
#: ../bin/rdiffdir:61 ../duplicity/commandline.py:263
393
#: ../bin/rdiffdir:61 ../duplicity/commandline.py:259
395
395
msgid "Error opening file %s"
396
396
msgstr "Error al moment de la dobertura del fichièr %s"
523
523
#. matching one or more files, as described in the documentation.
525
525
#. --exclude <shell_pattern>
526
#: ../duplicity/commandline.py:325 ../duplicity/commandline.py:438
527
#: ../duplicity/commandline.py:875
526
#: ../duplicity/commandline.py:321 ../duplicity/commandline.py:434
527
#: ../duplicity/commandline.py:837
528
528
msgid "shell_pattern"
529
529
msgstr "motiu_shell"
531
531
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
532
532
#. --log-file <filename>
533
#: ../duplicity/commandline.py:331 ../duplicity/commandline.py:340
534
#: ../duplicity/commandline.py:347 ../duplicity/commandline.py:440
535
#: ../duplicity/commandline.py:447 ../duplicity/commandline.py:460
536
#: ../duplicity/commandline.py:821
533
#: ../duplicity/commandline.py:327 ../duplicity/commandline.py:336
534
#: ../duplicity/commandline.py:343 ../duplicity/commandline.py:436
535
#: ../duplicity/commandline.py:443 ../duplicity/commandline.py:456
536
#: ../duplicity/commandline.py:783
538
538
msgstr "nom del fichièr"
540
540
#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
541
#: ../duplicity/commandline.py:354 ../duplicity/commandline.py:451
541
#: ../duplicity/commandline.py:350 ../duplicity/commandline.py:447
542
542
msgid "regular_expression"
543
543
msgstr "expression_regulara"
545
545
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
546
546
#. point in time, as described in the documentation. Example:
547
547
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
548
#: ../duplicity/commandline.py:358 ../duplicity/commandline.py:401
549
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:907
548
#: ../duplicity/commandline.py:354 ../duplicity/commandline.py:397
549
#: ../duplicity/commandline.py:518 ../duplicity/commandline.py:869
551
551
msgstr "temps | ora"
553
553
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
554
554
#. header.) Example:
555
555
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
556
#: ../duplicity/commandline.py:409 ../duplicity/commandline.py:502
557
#: ../duplicity/commandline.py:525 ../duplicity/commandline.py:612
558
#: ../duplicity/commandline.py:840
556
#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:498
557
#: ../duplicity/commandline.py:521 ../duplicity/commandline.py:587
558
#: ../duplicity/commandline.py:802
562
#: ../duplicity/commandline.py:424
562
#: ../duplicity/commandline.py:420
565
565
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
569
569
#. Used in usage help to represent an imap mailbox
570
#: ../duplicity/commandline.py:436
570
#: ../duplicity/commandline.py:432
571
571
msgid "imap_mailbox"
572
572
msgstr "bóstia_de_letras_IMAP"
574
#: ../duplicity/commandline.py:454
574
#: ../duplicity/commandline.py:450
575
575
msgid "file_descriptor"
576
576
msgstr "descriptor_fichièr"
578
578
#. Used in usage help to represent a desired number of
579
579
#. something. Example:
580
580
#. --num-retries <number>
581
#: ../duplicity/commandline.py:465 ../duplicity/commandline.py:487
582
#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:508
583
#: ../duplicity/commandline.py:552 ../duplicity/commandline.py:557
584
#: ../duplicity/commandline.py:561 ../duplicity/commandline.py:575
585
#: ../duplicity/commandline.py:581 ../duplicity/commandline.py:585
586
#: ../duplicity/commandline.py:648 ../duplicity/commandline.py:835
581
#: ../duplicity/commandline.py:461 ../duplicity/commandline.py:483
582
#: ../duplicity/commandline.py:495 ../duplicity/commandline.py:504
583
#: ../duplicity/commandline.py:545 ../duplicity/commandline.py:550
584
#: ../duplicity/commandline.py:554 ../duplicity/commandline.py:623
585
#: ../duplicity/commandline.py:797
590
589
#. Used in usage help (noun)
591
#: ../duplicity/commandline.py:468
590
#: ../duplicity/commandline.py:464
592
591
msgid "backup name"
593
592
msgstr "nom_salvat"
596
#: ../duplicity/commandline.py:588 ../duplicity/commandline.py:591
597
#: ../duplicity/commandline.py:806
595
#: ../duplicity/commandline.py:563 ../duplicity/commandline.py:566
596
#: ../duplicity/commandline.py:768
601
#: ../duplicity/commandline.py:594
600
#: ../duplicity/commandline.py:569
602
601
msgid "pyrax|cloudfiles"
605
#: ../duplicity/commandline.py:615
604
#: ../duplicity/commandline.py:590
606
605
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
609
#: ../duplicity/commandline.py:616
608
#: ../duplicity/commandline.py:591
610
609
msgid "path to a folder with certificate authority files"
616
615
#. --backend-retry-delay <seconds>
617
616
#. Used in usage help. Example:
618
617
#. --timeout <seconds>
619
#: ../duplicity/commandline.py:625 ../duplicity/commandline.py:659
620
#: ../duplicity/commandline.py:869
618
#: ../duplicity/commandline.py:600 ../duplicity/commandline.py:629
619
#: ../duplicity/commandline.py:831
622
621
msgstr "segondas"
624
623
#. abbreviation for "character" (noun)
625
#: ../duplicity/commandline.py:631 ../duplicity/commandline.py:803
624
#: ../duplicity/commandline.py:606 ../duplicity/commandline.py:765
629
#: ../duplicity/commandline.py:769
628
#: ../duplicity/commandline.py:731
631
630
msgid "Using archive dir: %s"
632
631
msgstr "Utilizacion del repertòri d’archiu : %s"
634
#: ../duplicity/commandline.py:770
633
#: ../duplicity/commandline.py:732
636
635
msgid "Using backup name: %s"
637
636
msgstr "Utilizacion del nom de salvament : %s"
639
#: ../duplicity/commandline.py:777
638
#: ../duplicity/commandline.py:739
641
640
msgid "Command line error: %s"
642
641
msgstr "Error de linha de comanda : %s"
644
#: ../duplicity/commandline.py:778
643
#: ../duplicity/commandline.py:740
645
644
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
646
645
msgstr "Entratz « duplicity --help » per afichar l’ecran d’ajuda."
648
647
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
649
648
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
650
#: ../duplicity/commandline.py:791
649
#: ../duplicity/commandline.py:753
651
650
msgid "absolute_path"
652
651
msgstr "camin_absolut"
654
653
#. Used in usage help. Example:
655
654
#. tahoe://alias/some_dir
656
#: ../duplicity/commandline.py:795
655
#: ../duplicity/commandline.py:757
660
659
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
661
660
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
662
661
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
663
#: ../duplicity/commandline.py:800
662
#: ../duplicity/commandline.py:762
664
663
msgid "bucket_name"
667
666
#. Used in usage help to represent the name of a container in
668
667
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
669
668
#. cf+http://container_name
670
#: ../duplicity/commandline.py:811
669
#: ../duplicity/commandline.py:773
671
670
msgid "container_name"
675
#: ../duplicity/commandline.py:814
674
#: ../duplicity/commandline.py:776
679
678
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
680
#: ../duplicity/commandline.py:817
679
#: ../duplicity/commandline.py:779
681
680
msgid "directory"
684
683
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
685
684
#. module. Example:
686
685
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
687
#: ../duplicity/commandline.py:830
686
#: ../duplicity/commandline.py:792
691
690
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
692
691
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
693
#: ../duplicity/commandline.py:844
692
#: ../duplicity/commandline.py:806
694
693
msgid "other.host"
697
696
#. Used in usage help. Example:
698
697
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
699
#: ../duplicity/commandline.py:848
698
#: ../duplicity/commandline.py:810
703
702
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
704
703
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
705
#: ../duplicity/commandline.py:856
704
#: ../duplicity/commandline.py:818
709
708
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
710
709
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
711
710
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
712
#: ../duplicity/commandline.py:861
711
#: ../duplicity/commandline.py:823
716
715
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
717
716
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
718
#: ../duplicity/commandline.py:865
717
#: ../duplicity/commandline.py:827
719
718
msgid "relative_path"
720
719
msgstr "relative_path"
722
721
#. Used in usage help to represent the name of a single file
723
722
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
724
723
#. file:///some_dir
725
#: ../duplicity/commandline.py:880
724
#: ../duplicity/commandline.py:842
727
726
msgstr "some_dir"
745
744
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
746
745
#. going TO. Example:
747
746
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
748
#: ../duplicity/commandline.py:897
747
#: ../duplicity/commandline.py:859
749
748
msgid "target_dir"
750
749
msgstr "target_dir"
752
751
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
754
753
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
755
#: ../duplicity/commandline.py:902
754
#: ../duplicity/commandline.py:864
756
755
msgid "target_url"
757
756
msgstr "target_url"
759
758
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
761
760
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
762
#: ../duplicity/commandline.py:912
761
#: ../duplicity/commandline.py:874
764
763
msgstr "utilizaire"
766
765
#. account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/
767
#: ../duplicity/commandline.py:915
766
#: ../duplicity/commandline.py:877
768
767
msgid "account_id"
771
770
#. application_key for b2.
772
771
#. Example: b2://account_id:application_key@bucket/
773
#: ../duplicity/commandline.py:919
772
#: ../duplicity/commandline.py:881
774
773
msgid "application_key"
777
776
#. Header in usage help
778
#: ../duplicity/commandline.py:938
777
#: ../duplicity/commandline.py:899
779
778
msgid "Backends and their URL formats:"
782
781
#. Header in usage help
783
#: ../duplicity/commandline.py:970
782
#: ../duplicity/commandline.py:930
784
783
msgid "Commands:"
785
784
msgstr "Comandas :"
787
#: ../duplicity/commandline.py:995
786
#: ../duplicity/commandline.py:954
790
789
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
793
#: ../duplicity/commandline.py:1004
792
#: ../duplicity/commandline.py:963
796
795
"Sign key should be an 8, 16 alt. 40 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n"
797
796
"Received '%s' instead."
800
#: ../duplicity/commandline.py:1064
799
#: ../duplicity/commandline.py:1023
803
802
"Restore destination directory %s already exists.\n"
804
803
"Will not overwrite."
807
#: ../duplicity/commandline.py:1069
806
#: ../duplicity/commandline.py:1028
809
808
msgid "Verify directory %s does not exist"
812
#: ../duplicity/commandline.py:1075
811
#: ../duplicity/commandline.py:1034
814
813
msgid "Backup source directory %s does not exist."
817
#: ../duplicity/commandline.py:1106
816
#: ../duplicity/commandline.py:1065
819
818
msgid "Command line warning: %s"
822
#: ../duplicity/commandline.py:1106
821
#: ../duplicity/commandline.py:1065
824
823
"Selection options --exclude/--include\n"
825
824
"currently work only when backing up,not restoring."
828
#: ../duplicity/commandline.py:1142
827
#: ../duplicity/commandline.py:1101
830
829
msgid "GPG binary is %s, version %s"
833
#: ../duplicity/commandline.py:1169
832
#: ../duplicity/commandline.py:1129
836
835
"Bad URL '%s'.\n"
933
932
msgid "Writing %s of type %s"
934
933
msgstr "Escritura %s de tipe %s"
936
#: ../duplicity/collections.py:171 ../duplicity/collections.py:185
935
#: ../duplicity/collections.py:158 ../duplicity/collections.py:172
938
937
msgid "BackupSet.delete: missing %s"
941
#: ../duplicity/collections.py:210
940
#: ../duplicity/collections.py:197
942
941
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
945
#: ../duplicity/collections.py:219
944
#: ../duplicity/collections.py:206
947
946
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote "
948
947
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
951
#: ../duplicity/collections.py:227
950
#: ../duplicity/collections.py:214
952
951
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
953
952
msgstr "Error fatala : ni lo manifèste local, ni lo distant es pas lisible."
955
#: ../duplicity/collections.py:238
954
#: ../duplicity/collections.py:225
957
956
msgid "Processing local manifest %s (%s)"
960
#: ../duplicity/collections.py:250
959
#: ../duplicity/collections.py:237
962
961
msgid "Error processing remote manifest (%s): %s"
965
#: ../duplicity/collections.py:253
964
#: ../duplicity/collections.py:240
967
966
msgid "Processing remote manifest %s (%s)"
970
#: ../duplicity/collections.py:349
969
#: ../duplicity/collections.py:323
971
970
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
972
971
msgstr "Jòc de salvament preferit al precedent !"
974
#: ../duplicity/collections.py:352
973
#: ../duplicity/collections.py:326
976
975
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
979
#: ../duplicity/collections.py:357
978
#: ../duplicity/collections.py:331
981
980
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
984
#: ../duplicity/collections.py:427
983
#: ../duplicity/collections.py:401
985
984
msgid "Chain start time: "
986
985
msgstr "Data de començament de cadena : "
988
#: ../duplicity/collections.py:428
987
#: ../duplicity/collections.py:402
989
988
msgid "Chain end time: "
990
989
msgstr "Date de fin de cadena : "
992
#: ../duplicity/collections.py:429
991
#: ../duplicity/collections.py:403
994
993
msgid "Number of contained backup sets: %d"
995
994
msgstr "Nombre de jòcs de salvament contenguts : %d"
997
#: ../duplicity/collections.py:431
996
#: ../duplicity/collections.py:405
999
998
msgid "Total number of contained volumes: %d"
1000
999
msgstr "Nombre total de volums contenguts : %d"
1002
#: ../duplicity/collections.py:433 ../duplicity/collections.py:1237
1001
#: ../duplicity/collections.py:407
1003
1002
msgid "Type of backup set:"
1004
1003
msgstr "Tipe de jòc de salvament :"
1006
#: ../duplicity/collections.py:433 ../duplicity/collections.py:1237
1005
#: ../duplicity/collections.py:407
1008
1007
msgstr "Durada :"
1010
#: ../duplicity/collections.py:433
1009
#: ../duplicity/collections.py:407
1011
1010
msgid "Num volumes:"
1012
1011
msgstr "Nombre de volums :"
1014
#: ../duplicity/collections.py:437 ../duplicity/collections.py:1243
1013
#: ../duplicity/collections.py:411
1016
1015
msgstr "Integrala"
1018
#: ../duplicity/collections.py:440 ../duplicity/collections.py:1245
1017
#: ../duplicity/collections.py:414
1019
1018
msgid "Incremental"
1020
1019
msgstr "Incremental"
1022
#: ../duplicity/collections.py:500
1021
#: ../duplicity/collections.py:474
1024
1023
msgstr "locala"
1026
#: ../duplicity/collections.py:502
1025
#: ../duplicity/collections.py:476
1028
1027
msgstr "referencial distant"
1030
#: ../duplicity/collections.py:658
1029
#: ../duplicity/collections.py:632
1031
1030
msgid "Collection Status"
1032
1031
msgstr "Estat de la colleccion"
1034
#: ../duplicity/collections.py:660
1033
#: ../duplicity/collections.py:634
1035
1034
#, python-format
1036
1035
msgid "Connecting with backend: %s"
1037
1036
msgstr "Connexion al servidor central : %s"
1039
#: ../duplicity/collections.py:662
1038
#: ../duplicity/collections.py:636
1040
1039
#, python-format
1041
1040
msgid "Archive dir: %s"
1042
1041
msgstr "Dorsièr d’archiu : %s"
1044
#: ../duplicity/collections.py:665
1043
#: ../duplicity/collections.py:639
1045
1044
#, python-format
1046
1045
msgid "Found %d secondary backup chain."
1047
1046
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
1051
#: ../duplicity/collections.py:670
1050
#: ../duplicity/collections.py:644
1052
1051
#, python-format
1053
1052
msgid "Secondary chain %d of %d:"
1056
#: ../duplicity/collections.py:676
1055
#: ../duplicity/collections.py:650
1057
1056
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
1060
#: ../duplicity/collections.py:680
1059
#: ../duplicity/collections.py:654
1061
1060
msgid "No backup chains with active signatures found"
1064
#: ../duplicity/collections.py:683
1063
#: ../duplicity/collections.py:657
1065
1064
#, python-format
1066
1065
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
1067
1066
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
1071
#: ../duplicity/collections.py:687
1070
#: ../duplicity/collections.py:661
1072
1071
#, python-format
1073
1072
msgid "and %d incomplete backup set."
1074
1073
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
1078
1077
#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1079
#: ../duplicity/collections.py:692
1078
#: ../duplicity/collections.py:666
1081
1080
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
1084
#: ../duplicity/collections.py:695
1083
#: ../duplicity/collections.py:669
1085
1084
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
1088
#: ../duplicity/collections.py:711
1087
#: ../duplicity/collections.py:685
1089
1088
#, python-format
1090
1089
msgid "%d file exists on backend"
1091
1090
msgid_plural "%d files exist on backend"
1092
1091
msgstr[0] "%d fichièr existís sul servidor central"
1093
1092
msgstr[1] "%d fichièrs existisson sul servidor central"
1095
#: ../duplicity/collections.py:721
1094
#: ../duplicity/collections.py:695
1096
1095
#, python-format
1097
1096
msgid "%d file exists in cache"
1098
1097
msgid_plural "%d files exist in cache"
1099
1098
msgstr[0] "%d fichièr existís dins l'escondedor"
1100
1099
msgstr[1] "%d fichièrs existisson dins l'escondedor"
1102
#: ../duplicity/collections.py:774
1101
#: ../duplicity/collections.py:748
1104
1103
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
1107
#: ../duplicity/collections.py:797
1106
#: ../duplicity/collections.py:771
1108
1107
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
1109
1108
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
1113
#: ../duplicity/collections.py:806
1112
#: ../duplicity/collections.py:780
1114
1113
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
1115
1114
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
1119
#: ../duplicity/collections.py:815
1118
#: ../duplicity/collections.py:789
1120
1119
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
1123
#: ../duplicity/collections.py:819
1122
#: ../duplicity/collections.py:793
1125
1124
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
1128
#: ../duplicity/collections.py:823
1127
#: ../duplicity/collections.py:797
1129
1128
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
1130
1129
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
1134
#: ../duplicity/collections.py:840
1133
#: ../duplicity/collections.py:814
1135
1134
#, python-format
1136
1135
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
1139
#: ../duplicity/collections.py:851
1138
#: ../duplicity/collections.py:825
1140
1139
#, python-format
1141
1140
msgid "File %s is part of known set"
1142
1141
msgstr "Lo fichièr %s fa partida d’un jòc conegut"
1144
#: ../duplicity/collections.py:854
1143
#: ../duplicity/collections.py:828
1145
1144
#, python-format
1146
1145
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
1149
#: ../duplicity/collections.py:859
1148
#: ../duplicity/collections.py:833
1150
1149
#, python-format
1151
1150
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
1154
#: ../duplicity/collections.py:875
1153
#: ../duplicity/collections.py:849
1155
1154
#, python-format
1156
1155
msgid "Found backup chain %s"
1157
1156
msgstr "Cadena de salvament %s trobada"
1159
#: ../duplicity/collections.py:880
1158
#: ../duplicity/collections.py:854
1160
1159
#, python-format
1161
1160
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
1164
#: ../duplicity/collections.py:884
1163
#: ../duplicity/collections.py:858
1165
1164
#, python-format
1166
1165
msgid "Found orphaned set %s"
1167
1166
msgstr "Jòc orfanèl %s trobat"
1169
#: ../duplicity/collections.py:1038
1168
#: ../duplicity/collections.py:1012
1170
1169
#, python-format
1172
1171
"No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, "
1173
1172
"starting at time %s."
1176
#: ../duplicity/robust.py:64
1175
#: ../duplicity/robust.py:61
1177
1176
#, python-format
1178
1177
msgid "Error listing directory %s"
1179
1178
msgstr "Error de listatge del dorsièr %s"
1211
#: ../duplicity/lazy.py:338
1210
#: ../duplicity/lazy.py:334
1212
1211
#, python-format
1213
1212
msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s"
1216
#: ../duplicity/lazy.py:413
1215
#: ../duplicity/lazy.py:409
1217
1216
#, python-format
1218
1217
msgid "Error '%s' processing %s"
1221
#: ../duplicity/lazy.py:423
1220
#: ../duplicity/lazy.py:419
1222
1221
#, python-format
1223
1222
msgid "Skipping %s because of previous error"
1226
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:108
1225
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:110
1227
1226
#, python-format
1228
1227
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
1231
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:86
1230
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:85
1232
1231
#, python-format
1233
1232
msgid "MultiBackend: Could not parse query string %s: %s "
1236
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:95
1235
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:94
1237
1236
#, python-format
1238
1237
msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: more than one value for %s"
1241
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:100
1240
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:99
1242
1241
#, python-format
1243
1242
msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: unknown parameter %s"
1246
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:150
1247
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:155
1245
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:149
1246
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:154
1248
1247
#, python-format
1249
1248
msgid "MultiBackend: illegal value for %s: %s"
1252
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:163
1251
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:162
1253
1252
#, python-format
1254
1253
msgid "MultiBackend: Url %s"
1257
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:167
1256
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:166
1258
1257
#, python-format
1259
1258
msgid "MultiBackend: Could not load config file %s: %s "
1262
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:176
1261
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:175
1263
1262
#, python-format
1264
1263
msgid "MultiBackend: use store %s"
1267
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:181
1266
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:180
1268
1267
#, python-format
1269
1268
msgid "MultiBackend: set env %s = %s"
1272
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:235
1271
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:206
1273
1272
#, python-format
1274
1273
msgid "MultiBackend: _put: write to store #%s (%s)"
1277
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:248
1276
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:219
1278
1277
#, python-format
1280
1279
"MultiBackend: failed to write to store #%s (%s), try #%s, Exception: %s"
1283
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:255
1282
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:226
1284
1283
#, python-format
1285
1284
msgid "MultiBackend: failed to write %s. Aborting process."
1288
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:262
1287
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:233
1289
1288
#, python-format
1291
1290
"MultiBackend: failed to write %s. Tried all backing stores and none succeeded"
1294
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:281
1293
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:250
1295
1294
#, python-format
1296
1295
msgid "MultiBackend: failed to get %s to %s from %s"
1299
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:284
1298
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:253
1300
1299
#, python-format
1302
1301
"MultiBackend: failed to get %s. Tried all backing stores and none succeeded"
1305
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:293
1304
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:262
1306
1305
#, python-format
1307
1306
msgid "MultiBackend: list from %s: %s"
1310
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:299
1309
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:268
1311
1310
#, python-format
1312
1311
msgid "MultiBackend: combined list: %s"
1315
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:324
1314
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:290
1316
1315
#, python-format
1317
1316
msgid "MultiBackend: failed to delete %s from %s"
1320
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:328
1319
#: ../duplicity/backends/multibackend.py:294
1321
1320
#, python-format
1323
1322
"MultiBackend: failed to delete %s. Tried all backing stores and none "
1327
#: ../duplicity/backends/pydrivebackend.py:142
1326
#: ../duplicity/backends/pydrivebackend.py:143
1328
1327
#, python-format
1329
1328
msgid "PyDrive backend: multiple files called '%s'."
1494
1493
"seeing this message"
1497
#: ../duplicity/manifest.py:206
1496
#: ../duplicity/manifest.py:192
1498
1497
#, python-format
1499
1498
msgid "Found manifest volume %s"
1501
#: ../duplicity/manifest.py:199
1503
msgid "Found %s volumes in manifest"
1502
1506
#: ../duplicity/manifest.py:213
1504
msgid "Found %s volumes in manifest"
1507
#: ../duplicity/manifest.py:249
1508
1507
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
1511
#: ../duplicity/manifest.py:254
1510
#: ../duplicity/manifest.py:218
1512
1511
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
1515
#: ../duplicity/manifest.py:259
1514
#: ../duplicity/manifest.py:223
1516
1515
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1519
#: ../duplicity/manifest.py:406
1518
#: ../duplicity/manifest.py:370
1520
1519
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
1523
#: ../duplicity/manifest.py:432
1522
#: ../duplicity/manifest.py:396
1524
1523
msgid "Other is not VolumeInfo"
1527
#: ../duplicity/manifest.py:435
1526
#: ../duplicity/manifest.py:399
1528
1527
msgid "Volume numbers don't match"
1531
#: ../duplicity/manifest.py:438
1530
#: ../duplicity/manifest.py:402
1532
1531
msgid "start_indicies don't match"
1535
#: ../duplicity/manifest.py:441
1534
#: ../duplicity/manifest.py:405
1536
1535
msgid "end_index don't match"
1539
#: ../duplicity/manifest.py:448
1538
#: ../duplicity/manifest.py:412
1540
1539
msgid "Hashes don't match"
1543
#: ../duplicity/path.py:111
1542
#: ../duplicity/path.py:110
1544
1543
#, python-format
1545
1544
msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)."
1548
#: ../duplicity/path.py:238 ../duplicity/path.py:297
1547
#: ../duplicity/path.py:237 ../duplicity/path.py:296
1549
1548
#, python-format
1550
1549
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1553
#: ../duplicity/path.py:361
1552
#: ../duplicity/path.py:360
1554
1553
msgid "Difference found:"
1555
1554
msgstr "Diferéncia trobada :"
1557
#: ../duplicity/path.py:370
1556
#: ../duplicity/path.py:369
1558
1557
#, python-format
1559
1558
msgid "New file %s"
1562
#: ../duplicity/path.py:373
1561
#: ../duplicity/path.py:372
1563
1562
#, python-format
1564
1563
msgid "File %s is missing"
1565
1564
msgstr "Fichièr %s mancant"
1567
#: ../duplicity/path.py:376
1566
#: ../duplicity/path.py:375
1568
1567
#, python-format
1569
1568
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1572
#: ../duplicity/path.py:382 ../duplicity/path.py:408
1571
#: ../duplicity/path.py:381 ../duplicity/path.py:407
1573
1572
#, python-format
1574
1573
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1577
#: ../duplicity/path.py:387
1576
#: ../duplicity/path.py:386
1578
1577
#, python-format
1579
1578
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1582
#: ../duplicity/path.py:395
1581
#: ../duplicity/path.py:394
1583
1582
#, python-format
1584
1583
msgid "Data for file %s is different"
1587
#: ../duplicity/path.py:403
1586
#: ../duplicity/path.py:402
1588
1587
#, python-format
1589
1588
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1592
#: ../duplicity/path.py:412
1591
#: ../duplicity/path.py:411
1593
1592
#, python-format
1594
1593
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1597
#: ../duplicity/path.py:592
1596
#: ../duplicity/path.py:579
1598
1597
#, python-format
1599
1598
msgid "Making directory %s"
1602
#: ../duplicity/path.py:602
1601
#: ../duplicity/path.py:589
1603
1602
#, python-format
1604
1603
msgid "Deleting %s"
1605
1604
msgstr "Supression de %s"
1607
#: ../duplicity/path.py:611
1606
#: ../duplicity/path.py:598
1608
1607
#, python-format
1609
1608
msgid "Touching %s"
1612
#: ../duplicity/path.py:618
1611
#: ../duplicity/path.py:605
1613
1612
#, python-format
1614
1613
msgid "Deleting tree %s"
1615
1614
msgstr "Supression de l'arbre %s"