~eduardo-bayardo-bias/openobject-addons/addons_nixus

« back to all changes in this revision

Viewing changes to board_account/i18n/pt_BR.po

  • Committer: root
  • Date: 2011-09-16 15:29:00 UTC
  • Revision ID: root@openerp-20110916152900-3rzqdbv32mcenxit
cambio a version 5.0.16

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:47:59+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:47:59+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:54:57+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 13:54:57+0000\n"
11
11
"Last-Translator: <>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
#. module: board_account
19
19
#: view:board.board:0
20
20
msgid "Analytic accounts to close"
21
 
msgstr ""
 
21
msgstr "Contas analíticas a fechar"
22
22
 
23
23
#. module: board_account
24
24
#: view:board.board:0
25
25
msgid "Draft invoices"
26
 
msgstr ""
 
26
msgstr "Draft invoices"
27
27
 
28
28
#. module: board_account
29
29
#: constraint:ir.ui.view:0
34
34
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
35
35
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
36
36
msgid "Accounting Dashboard"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Painel contábil"
38
38
 
39
39
#. module: board_account
40
40
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
41
41
msgid "Receivable Accounts"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Contas a receber"
43
43
 
44
44
#. module: board_account
45
45
#: view:board.board:0
46
46
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
47
47
msgid "Accounts to invoice"
48
 
msgstr ""
 
48
msgstr "contas a faturar"
49
49
 
50
50
#. module: board_account
51
51
#: view:board.board:0
52
52
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
53
53
msgid "Costs to invoice"
54
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Custos a faturar"
55
55
 
56
56
#. module: board_account
57
57
#: view:board.board:0
58
58
msgid "Aged receivables"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Recebíveis vencidos"
60
60
 
61
61
#. module: board_account
62
62
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
63
63
msgid "Board for accountant"
64
 
msgstr ""
 
64
msgstr "Painel para contadores"
65
65
 
66
66
#. module: board_account
67
67
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
68
68
msgid "Income Accounts"
69
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Contas de Receita"
70
70
 
71
71
#. module: board_account
72
72
#: view:board.board:0
73
73
msgid "My indicators"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Meus indicadores"
75
75
 
76
76
#. module: board_account
77
77
#: constraint:ir.actions.act_window:0
78
78
msgid "Invalid model name in the action definition."
79
 
msgstr ""
 
79
msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
80
80
 
81
81
#. module: board_account
82
82
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
86
86
#. module: board_account
87
87
#: view:board.board:0
88
88
msgid "Account Board"
89
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Painel Contábil"
90
90
 
91
91
#. module: board_account
92
92
#: view:board.board:0
93
93
msgid "Aged income"
94
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Receita vencida"
95
95