18
18
#. module: hr_timesheet
19
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet,init:0
20
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet.my,init:0
21
msgid "Choose your month"
22
msgstr "Seleccioneu el vostre mes"
24
#. module: hr_timesheet
25
#: constraint:ir.model:0
26
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
27
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
29
#. module: hr_timesheet
30
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
31
msgid "Employee timesheet"
32
msgstr "Full d'assistència de l'empleat"
34
#. module: hr_timesheet
35
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.si_so
36
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_si_so
37
msgid "Sign in / Sign out by project"
38
msgstr "Registra entrada/sortida per projecte"
40
#. module: hr_timesheet
41
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result_end:0
43
msgstr "Para de treballar"
19
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
20
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
45
25
#. module: hr_timesheet
46
26
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
48
28
msgstr "(buit per data actual)"
50
30
#. module: hr_timesheet
51
#: constraint:product.template:0
52
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
53
msgstr "Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa categoria."
55
#. module: hr_timesheet
56
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
57
msgid "Sign in status"
58
msgstr "Estat del registre d'entrada"
60
#. module: hr_timesheet
61
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
62
msgid "(Keep empty for current time)"
65
#. module: hr_timesheet
66
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,server_date:0
31
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
33
msgid "No employee defined for your user !"
34
msgstr "No s'ha definit un empleat pel vostre usuari!"
70
36
#. module: hr_timesheet
71
37
#: constraint:ir.actions.act_window:0
72
38
msgid "Invalid model name in the action definition."
75
#. module: hr_timesheet
76
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet,init,report:0
77
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet.my,init,report:0
78
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet_users,init,report:0
82
#. module: hr_timesheet
83
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,analytic_amount:0
84
msgid "Minimum Analytic Amount"
85
msgstr "Import analític mínim"
87
#. module: hr_timesheet
88
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,server_date:0
89
msgid "Current Server Date"
90
msgstr "Data actual del servidor"
92
#. module: hr_timesheet
93
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date_start:0
94
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,date:0
98
#. module: hr_timesheet
99
#: field:hr.employee,product_id:0
103
#. module: hr_timesheet
104
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
105
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
106
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
39
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
110
41
#. module: hr_timesheet
111
42
#: field:hr.employee,journal_id:0
129
60
msgstr "Estadístiques treball realitzat"
131
62
#. module: hr_timesheet
132
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
133
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
134
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_today_form
135
msgid "Working Hours"
136
msgstr "Hores de treball"
138
#. module: hr_timesheet
139
#: view:hr.analytic.timesheet:0
140
msgid "Timesheet Lines"
141
msgstr "Línies de la full d'assistència"
143
#. module: hr_timesheet
144
#: view:hr.analytic.timesheet:0
148
#. module: hr_timesheet
149
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
150
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
151
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
155
#. module: hr_timesheet
156
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
157
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
158
63
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.next_id_48
160
65
msgstr "Full d'assistència"
162
67
#. module: hr_timesheet
163
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
164
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
165
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
169
#. module: hr_timesheet
170
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
171
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
172
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
176
#. module: hr_timesheet
177
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_my
178
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_my
179
msgid "Print My Timesheet"
182
#. module: hr_timesheet
183
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,user_id:0
184
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,user_id:0
68
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
69
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
188
74
#. module: hr_timesheet
189
75
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
214
90
#. module: hr_timesheet
215
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date:0
219
#. module: hr_timesheet
220
#: constraint:ir.ui.view:0
221
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
222
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
224
#. module: hr_timesheet
225
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
226
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
227
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
231
#. module: hr_timesheet
232
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
233
msgid "Analytic line"
234
msgstr "Línia analítica"
236
#. module: hr_timesheet
237
#: constraint:product.template:0
238
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
239
msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM"
241
#. module: hr_timesheet
242
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet_users,init:0
244
msgstr "Selecciona usuaris"
246
#. module: hr_timesheet
247
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
248
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
249
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
91
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,analytic_amount:0
92
msgid "Minimum Analytic Amount"
93
msgstr "Import analític mínim"
95
#. module: hr_timesheet
96
#: view:hr.analytic.timesheet:0
253
100
#. module: hr_timesheet
254
101
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
261
108
msgstr "Treball realitzat en l'últim període"
263
110
#. module: hr_timesheet
264
#: view:account.analytic.account:0
268
#. module: hr_timesheet
269
111
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,state:0
270
112
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,state:0
271
113
msgid "Current state"
272
114
msgstr "Estat actual"
274
116
#. module: hr_timesheet
275
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
276
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
277
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
281
#. module: hr_timesheet
282
#: view:account.analytic.account:0
283
msgid "Analysis stats"
284
msgstr "Estadístiques d'anàlisis"
286
#. module: hr_timesheet
287
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
288
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
289
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
293
#. module: hr_timesheet
294
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,info:0
295
msgid "Work Description"
296
msgstr "Descripció del treball"
298
#. module: hr_timesheet
299
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,name:0
300
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,name:0
301
msgid "Employee's name"
302
msgstr "Nom d'empleat"
304
#. module: hr_timesheet
305
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
306
msgid "Consultancy - Senior Developer"
309
#. module: hr_timesheet
310
117
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_me_all_form
311
118
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_me_all_form
312
119
msgid "My Working Hours"
313
120
msgstr "Les meves hores de treball"
315
122
#. module: hr_timesheet
123
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
126
msgstr "Error d'usuari"
128
#. module: hr_timesheet
129
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
131
msgid "No cost unit defined for this employee !"
132
msgstr "No s'ha definit una unitat de cost per aquest empleat!"
134
#. module: hr_timesheet
135
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date_start:0
136
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,date:0
137
msgid "Starting Date"
138
msgstr "Data d'inici"
140
#. module: hr_timesheet
141
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,account_id:0
142
msgid "Analytic Account"
143
msgstr "Compte analític"
145
#. module: hr_timesheet
146
#: model:process.process,name:hr_timesheet.process_process_timesheetprocess0
147
msgid "Timesheet Process"
148
msgstr "Procés full d'assistència"
150
#. module: hr_timesheet
151
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
152
msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
153
msgstr "Recursos humans (codificació d'horaris)"
155
#. module: hr_timesheet
156
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
158
msgid "ValidateError"
159
msgstr "Error de validació"
161
#. module: hr_timesheet
162
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
163
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
168
#. module: hr_timesheet
169
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
170
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
175
#. module: hr_timesheet
176
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet,init,report:0
177
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet.my,init,report:0
178
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet_users,init,report:0
182
#. module: hr_timesheet
183
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
184
msgid "Consultancy - Senior Developer"
185
msgstr "Consultoria - Programador sènior"
187
#. module: hr_timesheet
188
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
190
msgid "No analytic journal available for this employee.\nDefine an employee for the selected user and assign an analytic journal."
191
msgstr "No analytic journal available for this employee.\nDefine an employee for the selected user and assign an analytic journal."
193
#. module: hr_timesheet
194
#: model:product.uom,name:hr_timesheet.uom_hour
198
#. module: hr_timesheet
199
#: view:hr.analytic.timesheet:0
200
msgid "Timesheet Lines"
201
msgstr "Línies de la full d'assistència"
203
#. module: hr_timesheet
204
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
205
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
206
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
207
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
208
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
213
#. module: hr_timesheet
214
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
215
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
220
#. module: hr_timesheet
221
#: constraint:ir.ui.view:0
222
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
223
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
225
#. module: hr_timesheet
226
#: constraint:product.template:0
227
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
228
msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM"
230
#. module: hr_timesheet
231
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet_users,init:0
233
msgstr "Selecciona usuaris"
235
#. module: hr_timesheet
236
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
237
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
238
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
239
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
240
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
245
#. module: hr_timesheet
316
246
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
317
247
msgid "Timesheet line"
318
248
msgstr "Línia de full d'assistència"
320
250
#. module: hr_timesheet
321
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
251
#: view:hr.analytic.timesheet:0
325
255
#. module: hr_timesheet
326
256
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_today_form_my
329
259
msgstr "Les meves hores de treball del dia"
331
261
#. module: hr_timesheet
332
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
333
msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
336
#. module: hr_timesheet
337
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
338
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
339
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
343
#. module: hr_timesheet
344
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
345
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
349
#. module: hr_timesheet
350
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
351
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
352
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
356
#. module: hr_timesheet
357
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_out,si_result:0
358
msgid "Start Working"
359
msgstr "Comença a treballar"
361
#. module: hr_timesheet
362
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result:0
364
msgstr "Canvia treball"
366
#. module: hr_timesheet
367
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
368
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
369
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
262
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
263
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
264
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
265
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
266
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
271
#. module: hr_timesheet
272
#: view:hr.analytic.timesheet:0
273
msgid "Timesheet Line"
274
msgstr "Línia de la full d'assistència"
373
276
#. module: hr_timesheet
374
277
#: view:account.analytic.account:0
386
289
#. module: hr_timesheet
387
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,account_id:0
388
msgid "Analytic Account"
389
msgstr "Compte analític"
290
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,info:0
291
msgid "Work Description"
292
msgstr "Descripció del treball"
294
#. module: hr_timesheet
295
#: view:account.analytic.account:0
296
msgid "To be invoiced"
299
#. module: hr_timesheet
300
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
301
msgid "Employee timesheet"
302
msgstr "Full d'assistència de l'empleat"
304
#. module: hr_timesheet
305
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.si_so
306
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_si_so
307
msgid "Sign in / Sign out by project"
308
msgstr "Registra entrada/sortida per projecte"
310
#. module: hr_timesheet
311
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
312
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
317
#. module: hr_timesheet
318
#: constraint:product.template:0
319
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
320
msgstr "Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa categoria."
322
#. module: hr_timesheet
323
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
324
msgid "(Keep empty for current time)"
325
msgstr "(deixeu-lo buit per hora actual)"
327
#. module: hr_timesheet
328
#: view:hr.employee:0
332
#. module: hr_timesheet
333
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
334
msgid "Sign in status"
335
msgstr "Estat del registre d'entrada"
337
#. module: hr_timesheet
338
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
339
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
340
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
341
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
342
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
347
#. module: hr_timesheet
348
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
349
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
350
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
351
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
352
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
357
#. module: hr_timesheet
358
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_my
359
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_my
360
msgid "Print My Timesheet"
361
msgstr "Imprimeix el meu horari"
363
#. module: hr_timesheet
364
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,user_id:0
365
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,user_id:0
369
#. module: hr_timesheet
370
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
371
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
372
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
373
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
374
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
379
#. module: hr_timesheet
380
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date:0
384
#. module: hr_timesheet
385
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
386
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
387
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
388
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
389
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
394
#. module: hr_timesheet
395
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
397
msgid "No analytic account defined on the project.\nPlease set one or we can not automatically fill the timesheet."
398
msgstr "No analytic account defined on the project.\nPlease set one or we can not automatically fill the timesheet."
400
#. module: hr_timesheet
401
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
402
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
403
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
404
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
405
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
410
#. module: hr_timesheet
411
#: view:account.analytic.account:0
415
#. module: hr_timesheet
416
#: view:account.analytic.account:0
417
msgid "Analysis stats"
418
msgstr "Estadístiques d'anàlisis"
420
#. module: hr_timesheet
421
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,name:0
422
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,name:0
423
msgid "Employee's name"
424
msgstr "Nom d'empleat"
391
426
#. module: hr_timesheet
392
427
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
394
429
msgstr "Informació general"
396
431
#. module: hr_timesheet
397
#: model:process.process,name:hr_timesheet.process_process_timesheetprocess0
398
msgid "Timesheet Process"
399
msgstr "Procés full d'assistència"
401
#. module: hr_timesheet
402
#: constraint:product.product:0
403
msgid "Error: Invalid ean code"
404
msgstr "Error: Codi EAN erroni"
406
#. module: hr_timesheet
407
#: view:account.analytic.account:0
408
msgid "Stats by user"
409
msgstr "Estadístiques per usuari"
411
#. module: hr_timesheet
412
#: view:hr.analytic.timesheet:0
413
msgid "Timesheet Line"
414
msgstr "Línia de la full d'assistència"
416
#. module: hr_timesheet
417
432
#: view:account.analytic.account:0
418
433
msgid "Analysis summary"
419
434
msgstr "Resum d'anàlisis"
421
436
#. module: hr_timesheet
422
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,year:0
423
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,year:0
424
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,year:0
437
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
438
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
439
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
440
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
441
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
428
446
#. module: hr_timesheet
429
447
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet,init,end:0
435
453
msgstr "Cancel·la"
437
455
#. module: hr_timesheet
438
#: view:account.analytic.account:0
439
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,user_ids:0
443
#. module: hr_timesheet
444
#: model:product.uom.categ,name:hr_timesheet.uom_categ_wtime
446
msgstr "Temps treballat"
448
#. module: hr_timesheet
449
#: view:account.analytic.account:0
450
msgid "To be invoiced"
453
#. module: hr_timesheet
454
456
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
455
457
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
456
458
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_users
457
459
msgid "Employees Timesheet"
460
#. module: hr_timesheet
461
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
462
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
463
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
467
#. module: hr_timesheet
468
#: view:hr.employee:0
460
msgstr "Horari d'empleats"
462
#. module: hr_timesheet
463
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet,init:0
464
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet.my,init:0
465
msgid "Choose your month"
466
msgstr "Seleccioneu el vostre mes"
468
#. module: hr_timesheet
469
#: constraint:ir.model:0
470
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
471
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
473
#. module: hr_timesheet
474
#: model:product.uom.categ,name:hr_timesheet.uom_categ_wtime
476
msgstr "Temps treballat"
478
#. module: hr_timesheet
479
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,server_date:0
483
#. module: hr_timesheet
484
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,server_date:0
485
msgid "Current Server Date"
486
msgstr "Data actual del servidor"
488
#. module: hr_timesheet
489
#: field:hr.employee,product_id:0
493
#. module: hr_timesheet
494
#: view:account.analytic.account:0
495
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,user_ids:0
499
#. module: hr_timesheet
500
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_today_form
501
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_today_form
502
msgid "Working Hours of The Day"
503
msgstr "Hores de treball del dia"
505
#. module: hr_timesheet
506
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
507
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
508
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
509
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
510
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
515
#. module: hr_timesheet
516
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
517
msgid "(local time on the server side)"
518
msgstr "(hora local en el servidor)"
520
#. module: hr_timesheet
521
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
522
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
523
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_today_form
524
msgid "Working Hours"
525
msgstr "Hores de treball"
527
#. module: hr_timesheet
528
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
529
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
530
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
531
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
532
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
537
#. module: hr_timesheet
538
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
539
msgid "Analytic line"
540
msgstr "Línia analítica"
542
#. module: hr_timesheet
543
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
544
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
549
#. module: hr_timesheet
550
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
551
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
552
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
553
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
554
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
559
#. module: hr_timesheet
560
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_out,si_result:0
561
msgid "Start Working"
562
msgstr "Comença a treballar"
564
#. module: hr_timesheet
565
#: constraint:product.product:0
566
msgid "Error: Invalid ean code"
567
msgstr "Error: Codi EAN erroni"
569
#. module: hr_timesheet
570
#: view:account.analytic.account:0
571
msgid "Stats by user"
572
msgstr "Estadístiques per usuari"
574
#. module: hr_timesheet
575
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,year:0
576
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,year:0
577
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,year:0
581
#. module: hr_timesheet
582
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result:0
584
msgstr "Canvia treball"