1491
1491
msgid "link to %s"
1492
1492
msgstr "Verweis nach %s"
1494
#: ../libcore/gof-file.c:1925
1494
#: ../libcore/gof-file.c:1935
1496
1496
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1497
1497
msgstr "Das Lesen der Desktop-Datei ist fehlgeschlagen: %s"
1499
#: ../libcore/gof-file.c:1962
1499
#: ../libcore/gof-file.c:1972
1500
1500
msgid "No Exec field specified"
1501
1501
msgstr "Kein Exec-Feld angegeben"
1503
#: ../libcore/gof-file.c:1981
1503
#: ../libcore/gof-file.c:1991
1504
1504
msgid "No URL field specified"
1505
1505
msgstr "Kein Adressfeld angegeben"
1507
#: ../libcore/gof-file.c:1987
1507
#: ../libcore/gof-file.c:1997
1508
1508
msgid "Invalid desktop file"
1509
1509
msgstr "Ungültige .desktop-Datei"
1511
#: ../libcore/gof-file.c:2282
1511
#: ../libcore/gof-file.c:2292
1512
1512
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1513
1513
msgstr "Schrägstriche sind in Dateinamen nicht erlaubt"
1515
#: ../libcore/gof-file.c:2302
1515
#: ../libcore/gof-file.c:2312
1516
1516
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1517
1517
msgstr "Dateien im obersten Ordner können nicht umbenannt werden"
1524
1524
msgid " (invalid Unicode)"
1525
1525
msgstr " (ungültiger Unicode)"
1527
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
1527
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:72
1528
1528
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:64
1529
1529
msgid "Previous"
1530
1530
msgstr "Zurück"
1532
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:74
1532
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:76
1533
1533
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:68
1535
1535
msgstr "Weiter"
1537
#: ../src/View/ViewContainer.vala:347 ../src/View/Sidebar.vala:494
1537
#: ../src/View/ViewContainer.vala:352 ../src/View/Sidebar.vala:494
1539
1539
msgstr "Persönlicher Ordner"
1541
#: ../src/View/ViewContainer.vala:349 ../src/View/Sidebar.vala:555
1541
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354 ../src/View/Sidebar.vala:555
1542
1542
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:44
1543
1543
#: ../libwidgets/Resources.vala:93
1544
1544
msgid "File System"
1545
1545
msgstr "Dateisystem"
1547
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
1547
#: ../src/View/ViewContainer.vala:363
1548
1548
msgid "(as Administrator)"
1549
1549
msgstr "(als Administrator)"
1551
#: ../src/View/ViewContainer.vala:371 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1551
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1552
1552
msgid "This Folder Does Not Exist"
1553
1553
msgstr "Dieser Ordner ist nicht vorhanden"
1555
#: ../src/View/ViewContainer.vala:372
1555
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
1556
1556
msgid "You cannot create a folder here."
1557
1557
msgstr "Sie können hier kein Ordner erstellen."
1559
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
1559
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
1560
1560
msgid "The network is unavailable"
1561
1561
msgstr "Netzwerk nicht verfügbar"
1563
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
1563
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
1564
1564
msgid "A working network is needed to reach this folder"
1566
1566
"Ein funktionierendes Netzwerk wird benötigt, um auf diesen Ordner zuzugreifen"
1568
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
1568
#: ../src/View/ViewContainer.vala:382
1569
1569
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1570
1570
msgstr "Dieser Ordner gehört nicht Ihnen"
1572
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
1572
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
1573
1573
msgid "You don't have permission to view this folder."
1574
1574
msgstr "Zur Anzeige dieses Ordners fehlen Ihnen die Zugriffsrechte."
1576
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
1576
#: ../src/View/ViewContainer.vala:385
1577
1577
msgid "Unable to Mount Folder"
1578
1578
msgstr "Der Ordner kann nicht eingehangen werden."
1580
#: ../src/View/ViewContainer.vala:381
1580
#: ../src/View/ViewContainer.vala:386
1581
1581
msgid "Could not connect to the server for this folder."
1583
1583
"Verbindung zum Server für diesen Ordner konnte nicht hergestellt werden."
1585
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
1585
#: ../src/View/ViewContainer.vala:388
1586
msgid "Unable to Display Folder Contents"
1589
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
1590
msgid "The operation timed out."
1593
#: ../src/View/ViewContainer.vala:391
1586
1594
msgid "Unable to Show Folder"
1587
1595
msgstr "Dieser Ordner kann nicht angezeigt werden"
1589
#: ../src/View/ViewContainer.vala:384
1597
#: ../src/View/ViewContainer.vala:392
1590
1598
msgid "The server for this folder could not be located."
1591
1599
msgstr "Der Server für diesen Ordner konnte nicht gefunden werden."
1593
#: ../src/View/ViewContainer.vala:394
1601
#: ../src/View/ViewContainer.vala:402
1594
1602
msgid "File not Found"
1595
1603
msgstr "Datei nicht gefuden"
1597
#: ../src/View/ViewContainer.vala:395
1605
#: ../src/View/ViewContainer.vala:403
1598
1606
msgid "The file selected no longer exists."
1599
1607
msgstr "Die ausgewählte Datei existiert nicht mehr."
1601
#: ../src/View/Window.vala:207
1609
#: ../src/View/Window.vala:208
1602
1610
msgid "Files isn't your default file manager."
1603
1611
msgstr "Dateien ist nicht Ihre vorgegebene Dateiverwaltung."
1605
#: ../src/View/Window.vala:213
1613
#: ../src/View/Window.vala:214
1606
1614
msgid "Set as Default"
1607
1615
msgstr "Als Vorgabe einstellen"
1609
#: ../src/View/Window.vala:219
1617
#: ../src/View/Window.vala:220
1611
1619
msgstr "Ignorieren"
1951
1959
msgid "Cancel All In-progress Actions"
1952
1960
msgstr "Alle laufenden Aktionen abbrechen"
1954
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
1962
#: ../src/DesktopLauncher.vala:21
1955
1963
msgid "Browse your files"
1956
1964
msgstr "Dateien durchsuchen"
1958
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
1966
#: ../src/DesktopLauncher.vala:22
1959
1967
msgid "File Manager"
1960
1968
msgstr "Dateiverwaltung"
1962
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
1970
#: ../src/DesktopLauncher.vala:23
1963
1971
msgid "New _Window"
1964
1972
msgstr "Neues _Fenster"
1966
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
1974
#: ../src/DesktopLauncher.vala:24
1967
1975
msgid "New Window As _Administrator"
1968
1976
msgstr "Neues Fenster als _Administrator"
1970
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
1978
#: ../src/DesktopLauncher.vala:25
1971
1979
msgid "About _Files"
1972
1980
msgstr "_Info zu Dateien"
1974
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
1982
#: ../src/DesktopLauncher.vala:26 ../libwidgets/Resources.vala:22
1976
1984
msgstr "Dateien"