~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2017-03-01 05:56:07 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20170301055607-re3gw0aoxypzl3fa
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 16:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 12:05+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 19:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Fore <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-11 05:40+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:50+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
22
22
msgid "SSH"
1442
1442
msgid "link to %s"
1443
1443
msgstr "%s(e)ra lotura"
1444
1444
 
1445
 
#: ../libcore/gof-file.c:1925
 
1445
#: ../libcore/gof-file.c:1935
1446
1446
#, c-format
1447
1447
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1448
1448
msgstr "Ezin izan da mahaigain-fitxategia analizatu: %s"
1449
1449
 
1450
 
#: ../libcore/gof-file.c:1962
 
1450
#: ../libcore/gof-file.c:1972
1451
1451
msgid "No Exec field specified"
1452
1452
msgstr "Ez da Exec eremurik zehaztu"
1453
1453
 
1454
 
#: ../libcore/gof-file.c:1981
 
1454
#: ../libcore/gof-file.c:1991
1455
1455
msgid "No URL field specified"
1456
1456
msgstr "Ez da URL eremurik zehaztu"
1457
1457
 
1458
 
#: ../libcore/gof-file.c:1987
 
1458
#: ../libcore/gof-file.c:1997
1459
1459
msgid "Invalid desktop file"
1460
1460
msgstr "Mahaigain-fitxategi baliogabea"
1461
1461
 
1462
 
#: ../libcore/gof-file.c:2282
 
1462
#: ../libcore/gof-file.c:2292
1463
1463
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1464
1464
msgstr "Ez da onartzen barrarik fitxategi-izenetan"
1465
1465
 
1466
 
#: ../libcore/gof-file.c:2302
 
1466
#: ../libcore/gof-file.c:2312
1467
1467
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1468
1468
msgstr "Maila goreneko fitxategiak ezin dira berrizendatu"
1469
1469
 
1475
1475
msgid " (invalid Unicode)"
1476
1476
msgstr " (Unicode baliogabea)"
1477
1477
 
1478
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
 
1478
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:72
1479
1479
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:64
1480
1480
msgid "Previous"
1481
1481
msgstr "Aurrekoa"
1482
1482
 
1483
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:74
 
1483
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:76
1484
1484
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:68
1485
1485
msgid "Next"
1486
1486
msgstr ""
1487
1487
 
1488
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:347 ../src/View/Sidebar.vala:494
 
1488
#: ../src/View/ViewContainer.vala:352 ../src/View/Sidebar.vala:494
1489
1489
msgid "Home"
1490
1490
msgstr "Karpeta nagusia"
1491
1491
 
1492
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:349 ../src/View/Sidebar.vala:555
 
1492
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354 ../src/View/Sidebar.vala:555
1493
1493
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:44
1494
1494
#: ../libwidgets/Resources.vala:93
1495
1495
msgid "File System"
1496
1496
msgstr "Fitxategi-sistema"
1497
1497
 
1498
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
 
1498
#: ../src/View/ViewContainer.vala:363
1499
1499
msgid "(as Administrator)"
1500
1500
msgstr "(administratzaile bezala)"
1501
1501
 
1502
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:371 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1502
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1503
1503
msgid "This Folder Does Not Exist"
1504
1504
msgstr ""
1505
1505
 
1506
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:372
 
1506
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
1507
1507
msgid "You cannot create a folder here."
1508
1508
msgstr ""
1509
1509
 
1510
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
 
1510
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
1511
1511
msgid "The network is unavailable"
1512
1512
msgstr ""
1513
1513
 
1514
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
 
1514
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
1515
1515
msgid "A working network is needed to reach this folder"
1516
1516
msgstr ""
1517
1517
 
1518
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
 
1518
#: ../src/View/ViewContainer.vala:382
1519
1519
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1520
1520
msgstr ""
1521
1521
 
1522
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
 
1522
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
1523
1523
msgid "You don't have permission to view this folder."
1524
1524
msgstr "Ez duzu karpeta hau ikusteko baimenik."
1525
1525
 
1526
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
 
1526
#: ../src/View/ViewContainer.vala:385
1527
1527
msgid "Unable to Mount Folder"
1528
1528
msgstr ""
1529
1529
 
1530
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:381
 
1530
#: ../src/View/ViewContainer.vala:386
1531
1531
msgid "Could not connect to the server for this folder."
1532
1532
msgstr ""
1533
1533
 
1534
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
 
1534
#: ../src/View/ViewContainer.vala:388
 
1535
msgid "Unable to Display Folder Contents"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
 
1539
msgid "The operation timed out."
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../src/View/ViewContainer.vala:391
1535
1543
msgid "Unable to Show Folder"
1536
1544
msgstr ""
1537
1545
 
1538
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:384
 
1546
#: ../src/View/ViewContainer.vala:392
1539
1547
msgid "The server for this folder could not be located."
1540
1548
msgstr ""
1541
1549
 
1542
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:394
 
1550
#: ../src/View/ViewContainer.vala:402
1543
1551
msgid "File not Found"
1544
1552
msgstr ""
1545
1553
 
1546
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:395
 
1554
#: ../src/View/ViewContainer.vala:403
1547
1555
msgid "The file selected no longer exists."
1548
1556
msgstr ""
1549
1557
 
1550
 
#: ../src/View/Window.vala:207
 
1558
#: ../src/View/Window.vala:208
1551
1559
msgid "Files isn't your default file manager."
1552
1560
msgstr "Files ez da zure fitxategi-kudeatzaile lehenetsia"
1553
1561
 
1554
 
#: ../src/View/Window.vala:213
 
1562
#: ../src/View/Window.vala:214
1555
1563
msgid "Set as Default"
1556
1564
msgstr ""
1557
1565
 
1558
 
#: ../src/View/Window.vala:219
 
1566
#: ../src/View/Window.vala:220
1559
1567
msgid "Ignore"
1560
1568
msgstr "Ezikusi"
1561
1569
 
1899
1907
msgid "Cancel All In-progress Actions"
1900
1908
msgstr "Utzi bertan behera ekintza aktibo guztiak"
1901
1909
 
1902
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
 
1910
#: ../src/DesktopLauncher.vala:21
1903
1911
msgid "Browse your files"
1904
1912
msgstr "Arakatu zure fitxategiak"
1905
1913
 
1906
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
 
1914
#: ../src/DesktopLauncher.vala:22
1907
1915
msgid "File Manager"
1908
1916
msgstr "Fitxategi-kudeatzailea"
1909
1917
 
1910
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
 
1918
#: ../src/DesktopLauncher.vala:23
1911
1919
msgid "New _Window"
1912
1920
msgstr "_Leiho berria"
1913
1921
 
1914
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
 
1922
#: ../src/DesktopLauncher.vala:24
1915
1923
msgid "New Window As _Administrator"
1916
1924
msgstr "Leiho berria _administratzaile bezala"
1917
1925
 
1918
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
 
1926
#: ../src/DesktopLauncher.vala:25
1919
1927
msgid "About _Files"
1920
1928
msgstr ""
1921
1929
 
1922
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
 
1930
#: ../src/DesktopLauncher.vala:26 ../libwidgets/Resources.vala:22
1923
1931
msgid "Files"
1924
1932
msgstr "Fitxategiak"
1925
1933
 
2148
2156
msgid "Format:"
2149
2157
msgstr ""
2150
2158
 
 
2159
#: ../libcore/gof-directory-async.vala:588
 
2160
msgid "Server did not respond within time limit"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
2151
2163
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
2152
2164
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
2153
2165
msgstr "Ezin izan da \"%s\"(r)en jatorrizko kokalekua zehaztu "