~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2017-03-01 05:56:07 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20170301055607-re3gw0aoxypzl3fa
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 16:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 12:05+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 10:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Fore <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-11 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:54+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
22
22
msgid "SSH"
1461
1461
msgid "link to %s"
1462
1462
msgstr "länk till %s"
1463
1463
 
1464
 
#: ../libcore/gof-file.c:1925
 
1464
#: ../libcore/gof-file.c:1935
1465
1465
#, c-format
1466
1466
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1467
1467
msgstr "Misslyckades med att hämta skrivbordsfilen: %s"
1468
1468
 
1469
 
#: ../libcore/gof-file.c:1962
 
1469
#: ../libcore/gof-file.c:1972
1470
1470
msgid "No Exec field specified"
1471
1471
msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet"
1472
1472
 
1473
 
#: ../libcore/gof-file.c:1981
 
1473
#: ../libcore/gof-file.c:1991
1474
1474
msgid "No URL field specified"
1475
1475
msgstr "Inget URL-fält angivet"
1476
1476
 
1477
 
#: ../libcore/gof-file.c:1987
 
1477
#: ../libcore/gof-file.c:1997
1478
1478
msgid "Invalid desktop file"
1479
1479
msgstr "Ogiltig skrivbordsfil"
1480
1480
 
1481
 
#: ../libcore/gof-file.c:2282
 
1481
#: ../libcore/gof-file.c:2292
1482
1482
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1483
1483
msgstr "Snedstreck tillåts inte i filnamn"
1484
1484
 
1485
 
#: ../libcore/gof-file.c:2302
 
1485
#: ../libcore/gof-file.c:2312
1486
1486
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1487
1487
msgstr "Toppnivåfiler kan inte döpas om"
1488
1488
 
1494
1494
msgid " (invalid Unicode)"
1495
1495
msgstr " (ogiltig Unicode)"
1496
1496
 
1497
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
 
1497
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:72
1498
1498
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:64
1499
1499
msgid "Previous"
1500
1500
msgstr "Föregående"
1501
1501
 
1502
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:74
 
1502
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:76
1503
1503
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:68
1504
1504
msgid "Next"
1505
1505
msgstr "Nästa"
1506
1506
 
1507
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:347 ../src/View/Sidebar.vala:494
 
1507
#: ../src/View/ViewContainer.vala:352 ../src/View/Sidebar.vala:494
1508
1508
msgid "Home"
1509
1509
msgstr "Hem"
1510
1510
 
1511
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:349 ../src/View/Sidebar.vala:555
 
1511
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354 ../src/View/Sidebar.vala:555
1512
1512
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:44
1513
1513
#: ../libwidgets/Resources.vala:93
1514
1514
msgid "File System"
1515
1515
msgstr "Filsystem"
1516
1516
 
1517
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
 
1517
#: ../src/View/ViewContainer.vala:363
1518
1518
msgid "(as Administrator)"
1519
1519
msgstr "(som administratör)"
1520
1520
 
1521
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:371 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1521
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1522
1522
msgid "This Folder Does Not Exist"
1523
1523
msgstr "Den här mappen finns inte"
1524
1524
 
1525
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:372
 
1525
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
1526
1526
msgid "You cannot create a folder here."
1527
1527
msgstr "Du kan inte skapa en mapp här."
1528
1528
 
1529
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
 
1529
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
1530
1530
msgid "The network is unavailable"
1531
1531
msgstr ""
1532
1532
 
1533
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
 
1533
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
1534
1534
msgid "A working network is needed to reach this folder"
1535
1535
msgstr ""
1536
1536
 
1537
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
 
1537
#: ../src/View/ViewContainer.vala:382
1538
1538
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1539
1539
msgstr "Den här mappen tillhör inte dig"
1540
1540
 
1541
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
 
1541
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
1542
1542
msgid "You don't have permission to view this folder."
1543
1543
msgstr "Du saknar rättigheter för att se innehållet i denna mapp"
1544
1544
 
1545
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
 
1545
#: ../src/View/ViewContainer.vala:385
1546
1546
msgid "Unable to Mount Folder"
1547
1547
msgstr "Kunde inte montera mappen"
1548
1548
 
1549
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:381
 
1549
#: ../src/View/ViewContainer.vala:386
1550
1550
msgid "Could not connect to the server for this folder."
1551
1551
msgstr "Kunde inte ansluta till den här mappens server"
1552
1552
 
1553
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
 
1553
#: ../src/View/ViewContainer.vala:388
 
1554
msgid "Unable to Display Folder Contents"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
 
1558
msgid "The operation timed out."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../src/View/ViewContainer.vala:391
1554
1562
msgid "Unable to Show Folder"
1555
1563
msgstr ""
1556
1564
 
1557
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:384
 
1565
#: ../src/View/ViewContainer.vala:392
1558
1566
msgid "The server for this folder could not be located."
1559
1567
msgstr "Servern för den här mappen kunde inte hittas."
1560
1568
 
1561
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:394
 
1569
#: ../src/View/ViewContainer.vala:402
1562
1570
msgid "File not Found"
1563
1571
msgstr "Filen hittades inte"
1564
1572
 
1565
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:395
 
1573
#: ../src/View/ViewContainer.vala:403
1566
1574
msgid "The file selected no longer exists."
1567
1575
msgstr "Den valda filen finns inte längre."
1568
1576
 
1569
 
#: ../src/View/Window.vala:207
 
1577
#: ../src/View/Window.vala:208
1570
1578
msgid "Files isn't your default file manager."
1571
1579
msgstr "Files är inte din standardfilhanterare."
1572
1580
 
1573
 
#: ../src/View/Window.vala:213
 
1581
#: ../src/View/Window.vala:214
1574
1582
msgid "Set as Default"
1575
1583
msgstr "Ange som standard"
1576
1584
 
1577
 
#: ../src/View/Window.vala:219
 
1585
#: ../src/View/Window.vala:220
1578
1586
msgid "Ignore"
1579
1587
msgstr "Ignorera"
1580
1588
 
1918
1926
msgid "Cancel All In-progress Actions"
1919
1927
msgstr "Avbryt alla pågående åtgärder"
1920
1928
 
1921
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
 
1929
#: ../src/DesktopLauncher.vala:21
1922
1930
msgid "Browse your files"
1923
1931
msgstr "Bläddra bland dina filer"
1924
1932
 
1925
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
 
1933
#: ../src/DesktopLauncher.vala:22
1926
1934
msgid "File Manager"
1927
1935
msgstr "Filhanterare"
1928
1936
 
1929
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
 
1937
#: ../src/DesktopLauncher.vala:23
1930
1938
msgid "New _Window"
1931
1939
msgstr "Nytt _fönster"
1932
1940
 
1933
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
 
1941
#: ../src/DesktopLauncher.vala:24
1934
1942
msgid "New Window As _Administrator"
1935
1943
msgstr "Nytt fönster som _administratör"
1936
1944
 
1937
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
 
1945
#: ../src/DesktopLauncher.vala:25
1938
1946
msgid "About _Files"
1939
1947
msgstr "Om _Filer"
1940
1948
 
1941
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
 
1949
#: ../src/DesktopLauncher.vala:26 ../libwidgets/Resources.vala:22
1942
1950
msgid "Files"
1943
1951
msgstr "Filer"
1944
1952
 
2168
2176
msgid "Format:"
2169
2177
msgstr ""
2170
2178
 
 
2179
#: ../libcore/gof-directory-async.vala:588
 
2180
msgid "Server did not respond within time limit"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
2171
2183
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
2172
2184
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
2173
2185
msgstr "Kunde inte fastställa ursprunglig plats för \"%s\" "
2257
2269
"  Ellie https://launchpad.net/~magnonellie\n"
2258
2270
"  Gustav Ekner https://launchpad.net/~gustav-ekner\n"
2259
2271
"  Joachim Johansson https://launchpad.net/~joachim-j\n"
 
2272
"  Johan Holtz https://launchpad.net/~little-fox\n"
2260
2273
"  Jon https://launchpad.net/~jomenvisst\n"
2261
2274
"  KranisXD https://launchpad.net/~kranis-xd-239\n"
2262
2275
"  Larsson https://launchpad.net/~larsson\n"