~elementary-os/elementaryos/os-patch-ubiquity-xenial

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/apt-setup/debian/po/am.po

  • Committer: Cody Garver
  • Date: 2016-02-17 19:28:41 UTC
  • mfrom: (1.1.5 ubiquity-xenial)
  • Revision ID: cody@elementary.io-20160217192841-pf0qnoqxqsw7pcmb
Merge in lp:~elementary-os/ubuntu-package-imports/ubiquity-xenial and resolve conflicts

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-setup@packages.debian.org\n"
20
20
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 23:02+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:47+0100\n"
22
 
"Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera.tegegne@gmail.com>\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 22:07+0100\n"
 
22
"Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera@mekuria.com>\n"
23
23
"Language-Team: Amharic <linux-ethiopia@googlegroups.com>\n"
24
 
"Language: \n"
 
24
"Language: am\n"
25
25
"MIME-Version: 1.0\n"
26
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
 
"Plural-Forms: n>1\n"
 
28
"Plural-Forms: n>1;\n"
29
29
 
30
30
#. Type: text
31
31
#. Description
225
225
#. :sl2:
226
226
#: ../apt-setup-udeb.templates:12001
227
227
#, fuzzy
228
 
#| msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
229
228
msgid "partner archive (from ${PARTNER_HOST}))"
230
229
msgstr "የደህንነት ማሻሻያዎች (ከ ${SEC_HOST})"
231
230
 
234
233
#. :sl2:
235
234
#: ../apt-setup-udeb.templates:12002
236
235
#, fuzzy
237
 
#| msgid ""
238
 
#| "Debian has two services that provide updates to releases: security and "
239
 
#| "volatile."
240
236
msgid ""
241
237
"Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-"
242
238
"on packages."
746
742
"ስልቶች እንደለሎቹ ስልቶች ሙሉ በሙሉ ሙከራ ባይደረግባቸውም ጠቃሚ የሆኑ አዳዲስ ባህሪዎችን ይዘዋል።"
747
743
 
748
744
#, fuzzy
749
 
#~| msgid "security updates (from ${SEC_HOST})"
750
 
#~ msgid "extras archive (from ${EXTRAS_HOST})"
751
 
#~ msgstr "የደህንነት ማሻሻያዎች (ከ ${SEC_HOST})"
752
 
 
753
 
#, fuzzy
754
 
#~| msgid "Use software from the \"universe\" component?"
755
 
#~ msgid "Use software from the \"extras\" repository?"
756
 
#~ msgstr "\"universe\" ላይ ያሉ ስልቶችን ልጠቀም?"
 
745
#~ msgid "Scanning the backports repository..."
 
746
#~ msgstr "የዝርያ ማሻሻያ ማኅደሮችን በመፈተሽ ላይ..."
 
747
 
 
748
#~ msgid "backported software"
 
749
#~ msgstr "ከተሻሻለው የተቀዳ ስስ ነገር"
 
750
 
 
751
#~ msgid ""
 
752
#~ "Backported software are adapted from the development version to work with "
 
753
#~ "this release. Although this software has not gone through such complete "
 
754
#~ "testing as that contained in the release, it includes newer versions of "
 
755
#~ "some applications which may provide useful features. Enabling backports "
 
756
#~ "here does not cause any of them to be installed by default; it only "
 
757
#~ "allows you to manually select backports to use."
 
758
#~ msgstr ""
 
759
#~ "ከተሻሻለው የተቀዳ ስልቶች ገና ድፍድፍ ላይ ካለ ዝርያ ተወስደው ከዚህ ስርዓት ጋር እንዲሰሩ ተደርገዋል። ምንም "
 
760
#~ "እንኳን እነዚህ ስልቶች እንደለሎቹ ስልቶች ሙሉ በሙሉ ሙከራ ባይደረግባቸውም ጠቃሚ የሆኑ አዳዲስ ባህሪዎችን ይዘዋል። "
 
761
#~ "ከተሻሻለው የተቀዳን ማስቻል በቀጥታ እንዲተከሉ አያደርግም፤ በእጅ እንዲመርጡ ያስችልዎታል እንጂ።"