~elementary-os/ubuntu-package-imports/ubiquity-bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/an.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2018-04-02 09:44:20 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20180402094420-3ct72dt1dwysbbuq
updated to version 18.04.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Aragonese translation for ubiquity
2
 
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 13:36+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 09:18+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n"
14
 
"Language: an\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-11 15:09+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n"
20
 
 
21
 
#. Type: text
22
 
#. Description
23
 
#: ../ubiquity.templates:3001
24
 
msgid "Connecting..."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#. Type: text
28
 
#. Description
29
 
#: ../ubiquity.templates:4001
30
 
msgid "Connection failed."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#. Type: text
34
 
#. Description
35
 
#: ../ubiquity.templates:5001
36
 
msgid "Connected."
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#. Type: text
40
 
#. Description
41
 
#: ../ubiquity.templates:6001
42
 
msgid "Restart to Continue"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#. Type: text
46
 
#. Description
47
 
#. This is used as a window title.
48
 
#. Type: text
49
 
#. Description
50
 
#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:184001
51
 
msgid "Install"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#. Type: text
55
 
#. Description
56
 
#: ../ubiquity.templates:8001
57
 
msgid "Install (OEM mode, for manufacturers only)"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. Type: text
61
 
#. Description
62
 
#: ../ubiquity.templates:9001
63
 
msgid ""
64
 
"You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name "
65
 
"for this batch of systems. This name will be saved on the installed system "
66
 
"and can be used to help with bug reports."
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#. Type: text
70
 
#. Description
71
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
72
 
#. MEDIUM is a variable substituted into this string, and may be 'CD'
73
 
#: ../ubiquity.templates:10001
74
 
msgid ""
75
 
"You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly "
76
 
"from this ${MEDIUM}."
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. Type: text
80
 
#. Description
81
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
82
 
#: ../ubiquity.templates:10001
83
 
msgid ""
84
 
"Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) "
85
 
"your current operating system.  This shouldn't take too long."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#. Type: text
89
 
#. Description
90
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
91
 
#: ../ubiquity.templates:11001
92
 
msgid "Try ${RELEASE}"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#. Type: text
96
 
#. Description
97
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
98
 
#: ../ubiquity.templates:12001
99
 
msgid "Install ${RELEASE}"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. Type: text
103
 
#. Description
104
 
#: ../ubiquity.templates:13001
105
 
msgid ""
106
 
"You may wish to read the <a href=\"release-notes\">release notes</a> or <a "
107
 
"href=\"update\">update this installer</a>."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#. Type: text
111
 
#. Description
112
 
#: ../ubiquity.templates:14001
113
 
msgid "You may wish to read the <a href=\"release-notes\">release notes</a>."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. Type: text
117
 
#. Description
118
 
#: ../ubiquity.templates:15001
119
 
msgid "You may wish to <a href=\"update\">update this installer</a>."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. Type: text
123
 
#. Description
124
 
#: ../ubiquity.templates:16001
125
 
msgid "Where are you?"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#. Type: text
129
 
#. Description
130
 
#: ../ubiquity.templates:17001
131
 
msgid "Keyboard layout"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#. Type: text
135
 
#. Description
136
 
#: ../ubiquity.templates:18001
137
 
msgid "Choose your keyboard layout:"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#. Type: text
141
 
#. Description
142
 
#: ../ubiquity.templates:19001
143
 
msgid "Type here to test your keyboard"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#. Type: text
147
 
#. Description
148
 
#: ../ubiquity.templates:20001
149
 
msgid "Detect Keyboard Layout"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#. Type: text
153
 
#. Description
154
 
#: ../ubiquity.templates:21001
155
 
msgid "Detect Keyboard Layout..."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#. Type: text
159
 
#. Description
160
 
#: ../ubiquity.templates:22001
161
 
msgid "Please press one of the following keys:"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#. Type: text
165
 
#. Description
166
 
#: ../ubiquity.templates:23001
167
 
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. Type: text
171
 
#. Description
172
 
#: ../ubiquity.templates:24001
173
 
msgid "Who are you?"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. Type: text
177
 
#. Description
178
 
#: ../ubiquity.templates:25001
179
 
msgid "Your name:"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#. Type: text
183
 
#. Description
184
 
#: ../ubiquity.templates:26001
185
 
msgid "Pick a username:"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. Type: text
189
 
#. Description
190
 
#: ../ubiquity.templates:27001
191
 
msgid ""
192
 
"&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up "
193
 
"multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. Type: text
197
 
#. Description
198
 
#: ../ubiquity.templates:28001
199
 
msgid "Must start with a lower-case letter."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. Type: text
203
 
#. Description
204
 
#: ../ubiquity.templates:29001
205
 
msgid "May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#. Type: text
209
 
#. Description
210
 
#. Type: text
211
 
#. Description
212
 
#: ../ubiquity.templates:30001 ../ubiquity.templates:67001
213
 
msgid "Skip"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. Type: text
217
 
#. Description
218
 
#: ../ubiquity.templates:31001
219
 
msgid "Choose a password:"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. Type: text
223
 
#. Description
224
 
#: ../ubiquity.templates:32001
225
 
msgid ""
226
 
"&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for "
227
 
"typing errors.&lt;/small&gt;"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#. Type: text
231
 
#. Description
232
 
#: ../ubiquity.templates:33001
233
 
msgid "Password"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. Type: text
237
 
#. Description
238
 
#: ../ubiquity.templates:34001
239
 
msgid "Confirm password"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#. Type: text
243
 
#. Description
244
 
#: ../ubiquity.templates:35001
245
 
msgid "Confirm your password:"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#. Type: text
249
 
#. Description
250
 
#: ../ubiquity.templates:36001
251
 
msgid "Your computer's name:"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. Type: text
255
 
#. Description
256
 
#: ../ubiquity.templates:37001
257
 
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. Type: text
261
 
#. Description
262
 
#: ../ubiquity.templates:38001
263
 
msgid "Must be between 1 and 63 characters long."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. Type: text
267
 
#. Description
268
 
#: ../ubiquity.templates:39001
269
 
msgid "May only contain letters, digits, hyphens, and dots."
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#. Type: text
273
 
#. Description
274
 
#: ../ubiquity.templates:40001
275
 
msgid "May not start or end with a hyphen."
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#. Type: text
279
 
#. Description
280
 
#: ../ubiquity.templates:41001
281
 
msgid "May not start or end with a dot, or contain the sequence \"..\"."
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. Type: text
285
 
#. Description
286
 
#: ../ubiquity.templates:42001
287
 
msgid "You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. Type: text
291
 
#. Description
292
 
#: ../ubiquity.templates:43001
293
 
msgid "Passwords do not match"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#. Type: text
297
 
#. Description
298
 
#: ../ubiquity.templates:44001
299
 
msgid "Short password"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#. Type: text
303
 
#. Description
304
 
#: ../ubiquity.templates:45001
305
 
msgid "Weak password"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. Type: text
309
 
#. Description
310
 
#: ../ubiquity.templates:46001
311
 
msgid "Fair password"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. Type: text
315
 
#. Description
316
 
#: ../ubiquity.templates:47001
317
 
msgid "Good password"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. Type: text
321
 
#. Description
322
 
#: ../ubiquity.templates:48001
323
 
msgid "Strong password"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. Type: text
327
 
#. Description
328
 
#: ../ubiquity.templates:49001
329
 
msgid "Log in automatically"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. Type: text
333
 
#. Description
334
 
#: ../ubiquity.templates:50001
335
 
msgid "Require my password to log in"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#. Type: text
339
 
#. Description
340
 
#: ../ubiquity.templates:51001
341
 
msgid "Encrypt my home folder"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. Type: text
345
 
#. Description
346
 
#: ../ubiquity.templates:52001
347
 
msgid "Installation type"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. Type: text
351
 
#. Description
352
 
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '100 GB'
353
 
#: ../ubiquity.templates:53001
354
 
msgid "Files (${SIZE})"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#. Type: text
358
 
#. Description
359
 
#: ../ubiquity.templates:54001
360
 
msgid "Where would you like to install Kubuntu?"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#. Type: text
364
 
#. Description
365
 
#: ../ubiquity.templates:55001
366
 
msgid "Prepare partitions"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#. Type: text
370
 
#. Description
371
 
#. This is used as a button label, and should be translated as an action.
372
 
#. Omit the [ ... ] from the translation.
373
 
#: ../ubiquity.templates:56001
374
 
msgid "_Install Now[ action ]"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#. Type: title
378
 
#. Description
379
 
#: ../ubiquity.templates:57001
380
 
msgid "Quit the installation?"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#. Type: text
384
 
#. Description
385
 
#: ../ubiquity.templates:58001
386
 
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#. Type: text
390
 
#. Description
391
 
#: ../ubiquity.templates:59001
392
 
msgid "Bootloader install failed"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#. Type: text
396
 
#. Description
397
 
#: ../ubiquity.templates:60001
398
 
msgid ""
399
 
"Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader "
400
 
"at the specified location."
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. Type: text
404
 
#. Description
405
 
#: ../ubiquity.templates:61001
406
 
msgid "Choose a different device to install the bootloader on:"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#. Type: text
410
 
#. Description
411
 
#: ../ubiquity.templates:62001
412
 
msgid "Continue without a bootloader."
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#. Type: text
416
 
#. Description
417
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
418
 
#: ../ubiquity.templates:63001
419
 
msgid ""
420
 
"You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#. Type: text
424
 
#. Description
425
 
#: ../ubiquity.templates:64001
426
 
msgid "Cancel the installation."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#. Type: text
430
 
#. Description
431
 
#: ../ubiquity.templates:65001
432
 
msgid "This may leave your computer unable to boot."
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. Type: text
436
 
#. Description
437
 
#: ../ubiquity.templates:66001
438
 
msgid "How would you like to proceed?"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#. Type: title
442
 
#. Description
443
 
#: ../ubiquity.templates:68001
444
 
msgid "Installation Complete"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#. Type: text
448
 
#. Description
449
 
#: ../ubiquity.templates:69001
450
 
msgid "Continue Testing"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#. Type: text
454
 
#. Description
455
 
#: ../ubiquity.templates:70001
456
 
msgid "Restart Now"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#. Type: text
460
 
#. Description
461
 
#: ../ubiquity.templates:71001
462
 
msgid "Shutdown Now"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. Type: text
466
 
#. Description
467
 
#. Type: text
468
 
#. Description
469
 
#: ../ubiquity.templates:73001 ../ubiquity.templates:74001
470
 
msgid "Installer crashed"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. Type: text
474
 
#. Description
475
 
#: ../ubiquity.templates:75001
476
 
msgid ""
477
 
"We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow "
478
 
"you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will "
479
 
"gather information about your system and your installation process. The "
480
 
"details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the "
481
 
"problem as soon as possible."
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#. Type: text
485
 
#. Description
486
 
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
487
 
#: ../ubiquity.templates:76001
488
 
msgid "_High Contrast"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. Type: text
492
 
#. Description
493
 
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
494
 
#: ../ubiquity.templates:77001
495
 
msgid "_Screen Reader"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. Type: text
499
 
#. Description
500
 
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
501
 
#: ../ubiquity.templates:78001
502
 
msgid "_Keyboard Modifiers"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#. Type: text
506
 
#. Description
507
 
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
508
 
#: ../ubiquity.templates:79001
509
 
msgid "_On-screen Keyboard"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#. Type: text
513
 
#. Description
514
 
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
515
 
#: ../ubiquity.templates:80001
516
 
msgid "New Partition Table..."
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#. Type: text
520
 
#. Description
521
 
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
522
 
#: ../ubiquity.templates:81001
523
 
msgid "Add..."
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#. Type: text
527
 
#. Description
528
 
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
529
 
#: ../ubiquity.templates:82001
530
 
msgid "Change..."
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#. Type: text
534
 
#. Description
535
 
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
536
 
#: ../ubiquity.templates:83001
537
 
msgid "Delete"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#. Type: text
541
 
#. Description
542
 
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
543
 
#. Type: text
544
 
#. Description
545
 
#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:282001
546
 
msgid "Revert"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. Type: text
550
 
#. Description
551
 
#: ../ubiquity.templates:85001
552
 
msgid "Recalculating partitions..."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#. Type: text
556
 
#. Description
557
 
#. A column heading in the partitioner.
558
 
#: ../ubiquity.templates:86001
559
 
msgid "Device"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. Type: text
563
 
#. Description
564
 
#. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be
565
 
#. used (ext2, swap, etc.).
566
 
#: ../ubiquity.templates:87001
567
 
msgid "Type"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#. Type: text
571
 
#. Description
572
 
#. A column heading in the partitioner.
573
 
#: ../ubiquity.templates:88001
574
 
msgid "Mount point"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#. Type: text
578
 
#. Description
579
 
#. A column heading in the partitioner.
580
 
#: ../ubiquity.templates:89001
581
 
msgid "Format?"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#. Type: text
585
 
#. Description
586
 
#. A column heading in the partitioner.
587
 
#: ../ubiquity.templates:90001
588
 
msgid "Size"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#. Type: text
592
 
#. Description
593
 
#. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on
594
 
#. this partition is used by data.
595
 
#: ../ubiquity.templates:91001
596
 
msgid "Used"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. Type: text
600
 
#. Description
601
 
#. A column heading in the partitioner.
602
 
#: ../ubiquity.templates:92001
603
 
msgid "System"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#. Type: text
607
 
#. Description
608
 
#. Indicates unpartitioned free space on a disk.
609
 
#: ../ubiquity.templates:93001
610
 
msgid "free space"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. Type: text
614
 
#. Description
615
 
#. Indicates that we do not know how much space is used on this partition.
616
 
#: ../ubiquity.templates:94001
617
 
msgid "unknown"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#. Type: text
621
 
#. Description
622
 
#: ../ubiquity.templates:95001
623
 
msgid "Create partition"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#. Type: text
627
 
#. Description
628
 
#: ../ubiquity.templates:96001
629
 
msgid "Size:"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#. Type: text
633
 
#. Description
634
 
#: ../ubiquity.templates:97001
635
 
msgid "Beginning of this space"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#. Type: text
639
 
#. Description
640
 
#: ../ubiquity.templates:98001
641
 
msgid "End of this space"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#. Type: text
645
 
#. Description
646
 
#: ../ubiquity.templates:99001
647
 
msgid "Primary"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#. Type: text
651
 
#. Description
652
 
#: ../ubiquity.templates:100001
653
 
msgid "Logical"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#. Type: text
657
 
#. Description
658
 
#: ../ubiquity.templates:101001
659
 
msgid "Edit partition"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#. Type: text
663
 
#. Description
664
 
#: ../ubiquity.templates:102001
665
 
msgid "Edit a partition"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#. Type: text
669
 
#. Description
670
 
#: ../ubiquity.templates:103001
671
 
msgid "Boot loader"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. Type: text
675
 
#. Description
676
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
677
 
#: ../ubiquity.templates:104001
678
 
msgid ""
679
 
"Installation has finished.  You can continue testing ${RELEASE} now, but "
680
 
"until you restart the computer, any changes you make or documents you save "
681
 
"will not be preserved."
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. Type: text
685
 
#. Description
686
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
687
 
#: ../ubiquity.templates:105001
688
 
msgid "Go Back"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. Type: text
692
 
#. Description
693
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
694
 
#. Type: text
695
 
#. Description
696
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
697
 
#: ../ubiquity.templates:106001 ../ubiquity.templates:109001
698
 
msgid "Continue"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. Type: text
702
 
#. Description
703
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
704
 
#: ../ubiquity.templates:107001
705
 
msgid "Connect"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#. Type: text
709
 
#. Description
710
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
711
 
#: ../ubiquity.templates:108001
712
 
msgid "Stop"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. Type: text
716
 
#. Description
717
 
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
718
 
#: ../ubiquity.templates:110001
719
 
msgid "Continue in UEFI mode"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. Type: text
723
 
#. Description
724
 
#: ../ubiquity.templates:111001
725
 
msgid ""
726
 
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
727
 
"the new installation."
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#. Type: text
731
 
#. Description
732
 
#: ../ubiquity.templates:112001
733
 
msgid "Verifying the installation configuration..."
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#. Type: title
737
 
#. Description
738
 
#: ../ubiquity.templates:113001
739
 
msgid "Installing system"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#. Type: text
743
 
#. Description
744
 
#: ../ubiquity.templates:114001
745
 
msgid "Finding the distribution to copy..."
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#. Type: text
749
 
#. Description
750
 
#: ../ubiquity.templates:116001
751
 
msgid "Copying files..."
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#. Type: text
755
 
#. Description
756
 
#: ../ubiquity.templates:117001
757
 
msgid "Almost finished copying files..."
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#. Type: error
761
 
#. Description
762
 
#. Type: error
763
 
#. Description
764
 
#. Type: error
765
 
#. Description
766
 
#. Type: error
767
 
#. Description
768
 
#. Type: select
769
 
#. Description
770
 
#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001
771
 
#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001
772
 
#: ../ubiquity.templates:122001
773
 
msgid "Installation Failed"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#. Type: error
777
 
#. Description
778
 
#. Type: error
779
 
#. Description
780
 
#. Type: error
781
 
#. Description
782
 
#. Type: error
783
 
#. Description
784
 
#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001
785
 
#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001
786
 
msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#. Type: error
790
 
#. Description
791
 
#: ../ubiquity.templates:118001
792
 
msgid ""
793
 
"This is due to there being insufficient disk space for the install to "
794
 
"complete on the target partition.  Please run the installer again and select "
795
 
"a larger partition to install into."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#. Type: error
799
 
#. Description
800
 
#: ../ubiquity.templates:119001
801
 
msgid ""
802
 
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the "
803
 
"CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive "
804
 
"lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers)."
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#. Type: error
808
 
#. Description
809
 
#: ../ubiquity.templates:120001
810
 
msgid ""
811
 
"This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the "
812
 
"hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a "
813
 
"cooler environment."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. Type: error
817
 
#. Description
818
 
#. This is used when we don't know whether the CD/DVD or the hard disk is at
819
 
#. fault.
820
 
#. Type: select
821
 
#. Description
822
 
#. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that
823
 
#. the source file and destination file are not equal.
824
 
#: ../ubiquity.templates:121001 ../ubiquity.templates:122001
825
 
msgid ""
826
 
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. "
827
 
"It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to "
828
 
"clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from "
829
 
"electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of "
830
 
"replacement, or to move the system to a cooler environment."
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. Type: select
834
 
#. Description
835
 
#: ../ubiquity.templates:122001
836
 
msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#. Type: text
840
 
#. Description
841
 
#: ../ubiquity.templates:123001
842
 
msgid "Copying installation logs..."
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. Type: text
846
 
#. Description
847
 
#: ../ubiquity.templates:124001
848
 
msgid "Configuring target system..."
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#. Type: text
852
 
#. Description
853
 
#: ../ubiquity.templates:125001
854
 
msgid "Configuring system locales..."
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. Type: text
858
 
#. Description
859
 
#: ../ubiquity.templates:126001
860
 
msgid "Configuring apt..."
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#. Type: text
864
 
#. Description
865
 
#: ../ubiquity.templates:127001
866
 
msgid "Configuring time zone..."
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. Type: text
870
 
#. Description
871
 
#: ../ubiquity.templates:128001
872
 
msgid "Configuring keyboard..."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. Type: text
876
 
#. Description
877
 
#: ../ubiquity.templates:129001
878
 
msgid "Creating user..."
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. Type: text
882
 
#. Description
883
 
#: ../ubiquity.templates:130001
884
 
msgid "Configuring hardware..."
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#. Type: text
888
 
#. Description
889
 
#: ../ubiquity.templates:131001
890
 
msgid "Installing third-party software..."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. Type: text
894
 
#. Description
895
 
#: ../ubiquity.templates:132001
896
 
msgid "Configuring network..."
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#. Type: text
900
 
#. Description
901
 
#: ../ubiquity.templates:133001
902
 
msgid "Configuring boot loader..."
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#. Type: text
906
 
#. Description
907
 
#: ../ubiquity.templates:134001
908
 
msgid "Saving installed packages..."
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#. Type: text
912
 
#. Description
913
 
#: ../ubiquity.templates:135001
914
 
msgid "Restoring previously installed packages..."
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#. Type: text
918
 
#. Description
919
 
#: ../ubiquity.templates:136001
920
 
msgid "Installing additional packages..."
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#. Type: text
924
 
#. Description
925
 
#: ../ubiquity.templates:137001
926
 
msgid "Checking for packages to install..."
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. Type: text
930
 
#. Description
931
 
#: ../ubiquity.templates:138001
932
 
msgid "Removing extra packages..."
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#. Type: text
936
 
#. Description
937
 
#: ../ubiquity.templates:139001
938
 
msgid "Checking for packages to remove..."
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#. Type: text
942
 
#. Description
943
 
#: ../ubiquity.templates:140001
944
 
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#. Type: text
948
 
#. Description
949
 
#: ../ubiquity.templates:141001
950
 
msgid "Downloading package lists..."
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#. Type: text
954
 
#. Description
955
 
#: ../ubiquity.templates:142001
956
 
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#. Type: error
960
 
#. Description
961
 
#: ../ubiquity.templates:144001
962
 
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#. Type: error
966
 
#. Description
967
 
#: ../ubiquity.templates:145001
968
 
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. Type: error
972
 
#. Description
973
 
#: ../ubiquity.templates:146001
974
 
msgid "Error while installing packages"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#. Type: error
978
 
#. Description
979
 
#: ../ubiquity.templates:146001
980
 
msgid "An error occurred while installing packages:"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#. Type: error
984
 
#. Description
985
 
#. Type: error
986
 
#. Description
987
 
#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001
988
 
msgid "The following packages are in a broken state:"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. Type: error
992
 
#. Description
993
 
#. Type: error
994
 
#. Description
995
 
#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001
996
 
msgid ""
997
 
"This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug "
998
 
"in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/"
999
 
"syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later "
1000
 
"point, and will not be able to install or remove other packages (possibly "
1001
 
"including itself) from the installed system. You should first look for newer "
1002
 
"versions of your installer image, or failing that report the problem to your "
1003
 
"distributor."
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#. Type: error
1007
 
#. Description
1008
 
#: ../ubiquity.templates:147001
1009
 
msgid "Error while removing packages"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#. Type: error
1013
 
#. Description
1014
 
#: ../ubiquity.templates:147001
1015
 
msgid "An error occurred while removing packages:"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#. Type: error
1019
 
#. Description
1020
 
#: ../ubiquity.templates:148001
1021
 
msgid "Error copying network configuration"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#. Type: error
1025
 
#. Description
1026
 
#: ../ubiquity.templates:148001
1027
 
msgid ""
1028
 
"An error occurred while copying the network settings.  The installation will "
1029
 
"continue, but the network configuration will have to be set up again in the "
1030
 
"installed system."
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#. Type: error
1034
 
#. Description
1035
 
#: ../ubiquity.templates:149001
1036
 
msgid "Error copying bluetooth configuration"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#. Type: error
1040
 
#. Description
1041
 
#: ../ubiquity.templates:149001
1042
 
msgid ""
1043
 
"An error occurred while copying the bluetooth settings.  The installation "
1044
 
"will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again "
1045
 
"in the installed system."
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#. Type: error
1049
 
#. Description
1050
 
#: ../ubiquity.templates:150001
1051
 
msgid "Error restoring installed applications"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#. Type: error
1055
 
#. Description
1056
 
#: ../ubiquity.templates:150001
1057
 
msgid ""
1058
 
"An error occurred while restoring previously-installed applications.  The "
1059
 
"installation will continue, but you may have to manually reinstall some "
1060
 
"applications after the computer reboots."
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#. Type: text
1064
 
#. Description
1065
 
#: ../ubiquity.templates:154001
1066
 
msgid "Calculating files to skip copying..."
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#. Type: title
1070
 
#. Description
1071
 
#: ../ubiquity.templates:155001
1072
 
msgid "Installing language packs"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#. Type: text
1076
 
#. Description
1077
 
#: ../ubiquity.templates:156001
1078
 
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. Type: boolean
1082
 
#. Description
1083
 
#: ../ubiquity.templates:165001
1084
 
msgid "Failed to unmount partitions"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#. Type: boolean
1088
 
#. Description
1089
 
#: ../ubiquity.templates:165001
1090
 
msgid ""
1091
 
"The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so "
1092
 
"because partitions on the following mount points could not be unmounted:"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#. Type: boolean
1096
 
#. Description
1097
 
#: ../ubiquity.templates:165001
1098
 
msgid "Please close any applications using these mount points."
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#. Type: boolean
1102
 
#. Description
1103
 
#: ../ubiquity.templates:165001
1104
 
msgid "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#. Type: boolean
1108
 
#. Description
1109
 
#: ../ubiquity.templates:171001
1110
 
msgid "Do you want to return to the partitioner?"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#. Type: boolean
1114
 
#. Description
1115
 
#: ../ubiquity.templates:171001
1116
 
msgid ""
1117
 
"Some of the partitions you created are too small.  Please make the following "
1118
 
"partitions at least this large:"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. Type: boolean
1122
 
#. Description
1123
 
#: ../ubiquity.templates:171001
1124
 
msgid ""
1125
 
"If you do not go back to the partitioner and increase the size of these "
1126
 
"partitions, the installation may fail."
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#. Type: text
1130
 
#. Description
1131
 
#: ../ubiquity.templates:173001
1132
 
msgid "System Configuration"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#. Type: text
1136
 
#. Description
1137
 
#. Type: text
1138
 
#. Description
1139
 
#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:246001
1140
 
msgid "Welcome"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#. Type: text
1144
 
#. Description
1145
 
#: ../ubiquity.templates:175001
1146
 
msgid "Network configuration"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#. Type: text
1150
 
#. Description
1151
 
#: ../ubiquity.templates:176001
1152
 
msgid "Software selection"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#. Type: text
1156
 
#. Description
1157
 
#: ../ubiquity.templates:177001
1158
 
msgid "Language"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#. Type: text
1162
 
#. Description
1163
 
#. Type: text
1164
 
#. Description
1165
 
#: ../ubiquity.templates:178001 ../ubiquity.templates:202001
1166
 
msgid "Wireless"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#. Type: text
1170
 
#. Description
1171
 
#: ../ubiquity.templates:179001
1172
 
msgid "Prepare"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#. Type: text
1176
 
#. Description
1177
 
#: ../ubiquity.templates:180001
1178
 
msgid "Timezone"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. Type: text
1182
 
#. Description
1183
 
#: ../ubiquity.templates:181001
1184
 
msgid "Keyboard"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#. Type: text
1188
 
#. Description
1189
 
#: ../ubiquity.templates:182001
1190
 
msgid "Disk Setup"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#. Type: text
1194
 
#. Description
1195
 
#: ../ubiquity.templates:183001
1196
 
msgid "User Info"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#. Type: text
1200
 
#. Description
1201
 
#: ../ubiquity.templates:185001
1202
 
msgid "installation process"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#. Type: text
1206
 
#. Description
1207
 
#: ../ubiquity.templates:187001
1208
 
msgid "Checking for installer updates"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. Type: text
1212
 
#. Description
1213
 
#: ../ubiquity.templates:188001
1214
 
msgid "Reading package information"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#. Type: text
1218
 
#. Description
1219
 
#: ../ubiquity.templates:189001
1220
 
msgid "Updating package information"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#. Type: text
1224
 
#. Description
1225
 
#: ../ubiquity.templates:190001
1226
 
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#. Type: text
1230
 
#. Description
1231
 
#: ../ubiquity.templates:191001
1232
 
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#. Type: text
1236
 
#. Description
1237
 
#: ../ubiquity.templates:192001
1238
 
msgid "Installing update"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#. Type: text
1242
 
#. Description
1243
 
#: ../ubiquity.templates:193001
1244
 
msgid "Error updating installer"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#. Type: text
1248
 
#. Description
1249
 
#: ../ubiquity.templates:193001
1250
 
msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#. Type: text
1254
 
#. Description
1255
 
#. Translated acronym for Universal Serial Bus.
1256
 
#: ../ubiquity.templates:194001
1257
 
msgid "USB disk"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#. Type: text
1261
 
#. Description
1262
 
#. Translated acronym for Compact Disc.
1263
 
#: ../ubiquity.templates:195001
1264
 
msgid "CD"
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#. Type: text
1268
 
#. Description
1269
 
#: ../ubiquity.templates:196001
1270
 
msgid ""
1271
 
"Please choose the language to use for the install process. This language "
1272
 
"will be the default language for this computer."
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#. Type: text
1276
 
#. Description
1277
 
#: ../ubiquity.templates:197001
1278
 
msgid ""
1279
 
"Please choose the language used for the configuration process. This language "
1280
 
"will be the default language for this computer."
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#. Type: text
1284
 
#. Description
1285
 
#. Type: text
1286
 
#. Description
1287
 
#: ../ubiquity.templates:198001 ../ubiquity.templates:199001
1288
 
msgid "Installation failed"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#. Type: text
1292
 
#. Description
1293
 
#: ../ubiquity.templates:198001
1294
 
msgid ""
1295
 
"The installer encountered an unrecoverable error.  A desktop session will "
1296
 
"now be run so that you may investigate the problem or try installing again."
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#. Type: text
1300
 
#. Description
1301
 
#: ../ubiquity.templates:199001
1302
 
msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot."
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#. Type: text
1306
 
#. Description
1307
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1308
 
#: ../ubiquity.templates:201001
1309
 
msgid "Preparing to install ${RELEASE}"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#. Type: text
1313
 
#. Description
1314
 
#: ../ubiquity.templates:203001
1315
 
msgid ""
1316
 
"Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-"
1317
 
"party software, download updates, automatically detect your timezone, and "
1318
 
"install full support for your language."
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#. Type: text
1322
 
#. Description
1323
 
#: ../ubiquity.templates:204001
1324
 
msgid "Password:"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#. Type: text
1328
 
#. Description
1329
 
#: ../ubiquity.templates:205001
1330
 
msgid "Display password"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#. Type: text
1334
 
#. Description
1335
 
#: ../ubiquity.templates:206001
1336
 
msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#. Type: text
1340
 
#. Description
1341
 
#: ../ubiquity.templates:207001
1342
 
msgid "Connect to this network"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#. Type: text
1346
 
#. Description
1347
 
#: ../ubiquity.templates:212001
1348
 
msgid "Select drive:"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#. Type: text
1352
 
#. Description
1353
 
#: ../ubiquity.templates:213001
1354
 
msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:"
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#. Type: text
1358
 
#. Description
1359
 
#: ../ubiquity.templates:214001
1360
 
msgid "The entire disk will be used:"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#. Type: text
1364
 
#. Description
1365
 
#: ../ubiquity.templates:215001
1366
 
#, no-c-format
1367
 
msgid ""
1368
 
"<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href=\"\">advanced "
1369
 
"partitioning tool</a> for more control</small>"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#. Type: text
1373
 
#. Description
1374
 
#: ../ubiquity.templates:216001
1375
 
msgid ""
1376
 
"<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href=\"\">advanced "
1377
 
"partitioning tool</a> for more control</small>"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#. Type: text
1381
 
#. Description
1382
 
#: ../ubiquity.templates:217001
1383
 
#, no-c-format
1384
 
msgid ""
1385
 
"%d partitions will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
1386
 
"tool</a> for more control"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#. Type: text
1390
 
#. Description
1391
 
#: ../ubiquity.templates:218001
1392
 
msgid ""
1393
 
"1 partition will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
1394
 
"tool</a> for more control"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#. Type: text
1398
 
#. Description
1399
 
#: ../ubiquity.templates:219001
1400
 
msgid "Split Largest Partition"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#. Type: text
1404
 
#. Description
1405
 
#: ../ubiquity.templates:221001
1406
 
msgid "For best results, please ensure that this computer:"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#. Type: text
1410
 
#. Description
1411
 
#: ../ubiquity.templates:222001
1412
 
msgid "Sorry"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#. Type: text
1416
 
#. Description
1417
 
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB'
1418
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, the Ubuntu flavor'
1419
 
#: ../ubiquity.templates:223001
1420
 
msgid "You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}."
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#. Type: text
1424
 
#. Description
1425
 
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB'
1426
 
#: ../ubiquity.templates:224001
1427
 
msgid "This computer has only ${SIZE}."
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#. Type: text
1431
 
#. Description
1432
 
#: ../ubiquity.templates:225001
1433
 
msgid "is plugged in to a power source"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#. Type: text
1437
 
#. Description
1438
 
#: ../ubiquity.templates:226001
1439
 
msgid "is connected to the Internet"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#. Type: text
1443
 
#. Description
1444
 
#: ../ubiquity.templates:227001
1445
 
msgid ""
1446
 
"This software is subject to license terms included with its documentation. "
1447
 
"Some is proprietary."
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#. Type: text
1451
 
#. Description
1452
 
#: ../ubiquity.templates:228001
1453
 
msgid ""
1454
 
"Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed "
1455
 
"from Fraunhofer IIS and Technicolor SA."
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#. Type: text
1459
 
#. Description
1460
 
#: ../ubiquity.templates:229001
1461
 
msgid ""
1462
 
"Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, MP3 and other "
1463
 
"media"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. Type: text
1467
 
#. Description
1468
 
#: ../ubiquity.templates:230001
1469
 
msgid "Download updates while installing ${RELEASE}"
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#. Type: text
1473
 
#. Description
1474
 
#: ../ubiquity.templates:231001
1475
 
msgid "This saves time after installation."
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#. Type: text
1479
 
#. Description
1480
 
#: ../ubiquity.templates:232001
1481
 
msgid "Not available because there is no Internet connection."
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#. Type: text
1485
 
#. Description
1486
 
#: ../ubiquity.templates:233001
1487
 
msgid "Minimal installation"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#. Type: text
1491
 
#. Description
1492
 
#: ../ubiquity.templates:234001
1493
 
msgid ""
1494
 
"This will only install a minimal desktop environment with a browser and "
1495
 
"utilities."
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#. Type: text
1499
 
#. Description
1500
 
#: ../ubiquity.templates:235001
1501
 
msgid ""
1502
 
"Installing third-party drivers requires turning off Secure Boot. To do this, "
1503
 
"you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts."
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#. Type: text
1507
 
#. Description
1508
 
#: ../ubiquity.templates:239001
1509
 
msgid "Layout:"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#. Type: text
1513
 
#. Description
1514
 
#: ../ubiquity.templates:240001
1515
 
msgid "Variant:"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#. Type: text
1519
 
#. Description
1520
 
#: ../ubiquity.templates:241001
1521
 
msgid "Below is an image of your current layout:"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#. Type: text
1525
 
#. Description
1526
 
#: ../ubiquity.templates:242001
1527
 
msgid ""
1528
 
"Select your location, so that the system can use appropriate display "
1529
 
"conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set "
1530
 
"the clock to the correct local time."
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#. Type: text
1534
 
#. Description
1535
 
#: ../ubiquity.templates:243001
1536
 
msgid "Time Zone:"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#. Type: text
1540
 
#. Description
1541
 
#: ../ubiquity.templates:244001
1542
 
msgid "Region:"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#. Type: text
1546
 
#. Description
1547
 
#: ../ubiquity.templates:245001
1548
 
msgid "[type here to change]"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#. Type: text
1552
 
#. Description
1553
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1554
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1555
 
#: ../ubiquity.templates:248001
1556
 
msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#. Type: text
1560
 
#. Description
1561
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1562
 
#: ../ubiquity.templates:248001
1563
 
msgid ""
1564
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all of your "
1565
 
"${OS} programs, documents, photos, music, and any other files."
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#. Type: text
1569
 
#. Description
1570
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1571
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1572
 
#: ../ubiquity.templates:249001
1573
 
msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#. Type: text
1577
 
#. Description
1578
 
#. Type: text
1579
 
#. Description
1580
 
#. Type: text
1581
 
#. Description
1582
 
#. Type: text
1583
 
#. Description
1584
 
#: ../ubiquity.templates:249001 ../ubiquity.templates:250001
1585
 
#: ../ubiquity.templates:254001 ../ubiquity.templates:259001
1586
 
msgid ""
1587
 
"Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose "
1588
 
"which operating system you want each time the computer starts up."
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#. Type: text
1592
 
#. Description
1593
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1594
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1595
 
#: ../ubiquity.templates:250001
1596
 
msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#. Type: text
1600
 
#. Description
1601
 
#: ../ubiquity.templates:251001
1602
 
msgid "Something else"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#. Type: text
1606
 
#. Description
1607
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1608
 
#: ../ubiquity.templates:251001
1609
 
msgid ""
1610
 
"You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions "
1611
 
"for ${DISTRO}."
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#. Type: text
1615
 
#. Description
1616
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1617
 
#: ../ubiquity.templates:252001
1618
 
msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#. Type: text
1622
 
#. Description
1623
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1624
 
#: ../ubiquity.templates:252001
1625
 
msgid ""
1626
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1627
 
"${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files."
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#. Type: text
1631
 
#. Description
1632
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1633
 
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1634
 
#: ../ubiquity.templates:253001
1635
 
msgid "Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#. Type: text
1639
 
#. Description
1640
 
#. Type: text
1641
 
#. Description
1642
 
#: ../ubiquity.templates:253001 ../ubiquity.templates:257001
1643
 
msgid ""
1644
 
"Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software "
1645
 
"will be kept where possible. System-wide settings will be cleared."
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#. Type: text
1649
 
#. Description
1650
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1651
 
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1652
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1653
 
#: ../ubiquity.templates:254001
1654
 
msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#. Type: text
1658
 
#. Description
1659
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1660
 
#. Type: text
1661
 
#. Description
1662
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1663
 
#: ../ubiquity.templates:255001 ../ubiquity.templates:258001
1664
 
msgid "Erase disk and install ${DISTRO}"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#. Type: text
1668
 
#. Description
1669
 
#: ../ubiquity.templates:255001
1670
 
msgid ""
1671
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete any files on "
1672
 
"the disk."
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#. Type: text
1676
 
#. Description
1677
 
#: ../ubiquity.templates:256001
1678
 
msgid "Erase everything and reinstall"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#. Type: text
1682
 
#. Description
1683
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1684
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1685
 
#: ../ubiquity.templates:256001
1686
 
msgid ""
1687
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1688
 
"programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and "
1689
 
"${CURDISTRO}."
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#. Type: text
1693
 
#. Description
1694
 
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1695
 
#: ../ubiquity.templates:257001
1696
 
msgid "Reinstall ${CURDISTRO}"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#. Type: text
1700
 
#. Description
1701
 
#: ../ubiquity.templates:258001
1702
 
msgid ""
1703
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1704
 
"programs, documents, photos, music, and any other files in all operating "
1705
 
"systems."
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#. Type: text
1709
 
#. Description
1710
 
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1711
 
#: ../ubiquity.templates:259001
1712
 
msgid "Install ${DISTRO} alongside them"
1713
 
msgstr ""
1714
 
 
1715
 
#. Type: text
1716
 
#. Description
1717
 
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1718
 
#: ../ubiquity.templates:260001
1719
 
msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#. Type: text
1723
 
#. Description
1724
 
#. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1725
 
#. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
1726
 
#: ../ubiquity.templates:261001
1727
 
msgid ""
1728
 
"This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to "
1729
 
"do?"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#. Type: text
1733
 
#. Description
1734
 
#: ../ubiquity.templates:262001
1735
 
msgid ""
1736
 
"This computer currently has multiple operating systems on it. What would you "
1737
 
"like to do?"
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#. Type: text
1741
 
#. Description
1742
 
#: ../ubiquity.templates:263001
1743
 
msgid ""
1744
 
"This computer currently has no detected operating systems. What would you "
1745
 
"like to do?"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#. Type: text
1749
 
#. Description
1750
 
#: ../ubiquity.templates:264001
1751
 
msgid "Before:"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#. Type: text
1755
 
#. Description
1756
 
#: ../ubiquity.templates:265001
1757
 
msgid "After:"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#. Type: text
1761
 
#. Description
1762
 
#: ../ubiquity.templates:266001
1763
 
msgid "Encrypt the new ${RELEASE} installation for security"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#. Type: text
1767
 
#. Description
1768
 
#: ../ubiquity.templates:267001
1769
 
msgid "You will choose a security key in the next step."
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#. Type: text
1773
 
#. Description
1774
 
#: ../ubiquity.templates:268001
1775
 
msgid "Use LVM with the new ${RELEASE} installation"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#. Type: text
1779
 
#. Description
1780
 
#: ../ubiquity.templates:269001
1781
 
msgid ""
1782
 
"This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and "
1783
 
"easier partition resizing."
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#. Type: text
1787
 
#. Description
1788
 
#: ../ubiquity.templates:270001
1789
 
msgid "Confirm the security key:"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#. Type: text
1793
 
#. Description
1794
 
#: ../ubiquity.templates:271001
1795
 
msgid "Choose a security key:"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#. Type: text
1799
 
#. Description
1800
 
#: ../ubiquity.templates:272001
1801
 
msgid ""
1802
 
"Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It "
1803
 
"requires you to enter a security key each time the computer starts up."
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#. Type: text
1807
 
#. Description
1808
 
#: ../ubiquity.templates:273001
1809
 
msgid "Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted."
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#. Type: text
1813
 
#. Description
1814
 
#: ../ubiquity.templates:274001
1815
 
msgid ""
1816
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> If you lose this security key, "
1817
 
"all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a "
1818
 
"safe place elsewhere."
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#. Type: text
1822
 
#. Description
1823
 
#: ../ubiquity.templates:275001
1824
 
msgid "For more security:"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#. Type: text
1828
 
#. Description
1829
 
#: ../ubiquity.templates:276001
1830
 
msgid "Overwrite empty disk space"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#. Type: text
1834
 
#. Description
1835
 
#: ../ubiquity.templates:277001
1836
 
msgid "The installation may take much longer."
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#. Type: text
1840
 
#. description
1841
 
#: ../ubiquity.templates:278001
1842
 
msgid "LVM..."
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#. Type: text
1846
 
#. Description
1847
 
#: ../ubiquity.templates:279001
1848
 
msgid "Volume groups:"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#. Type: text
1852
 
#. Description
1853
 
#: ../ubiquity.templates:280001
1854
 
msgid "Encryption Options"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#. Type: text
1858
 
#. Description
1859
 
#: ../ubiquity.templates:281001
1860
 
msgid "Physical volumes:"
1861
 
msgstr ""
1862
 
 
1863
 
#. Type: text
1864
 
#. Description
1865
 
#: ../ubiquity.templates:283001
1866
 
msgid "Encrypt this partition (LUKS)"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#. Type: text
1870
 
#. Description
1871
 
#: ../ubiquity.templates:284001
1872
 
msgid "MB"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#. Type: text
1876
 
#. Description
1877
 
#: ../ubiquity.templates:285001
1878
 
msgid ""
1879
 
"Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical "
1880
 
"volumes as a single volume."
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#. Type: text
1884
 
#. Description
1885
 
#: ../ubiquity.templates:286001
1886
 
msgid "Logical Volume Management"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#. Type: text
1890
 
#. Description
1891
 
#: ../ubiquity.templates:287001
1892
 
msgid "Encryption options..."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#. Type: text
1896
 
#. Description
1897
 
#: ../ubiquity.templates:288001
1898
 
msgid "UEFI Secure Boot"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#. Type: text
1902
 
#. Description
1903
 
#: ../ubiquity.templates:289001
1904
 
msgid ""
1905
 
"You have chosen to enable third-party software as part of your install, "
1906
 
"which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi "
1907
 
"hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot is "
1908
 
"not compatible with the use of these third-party drivers."
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#. Type: text
1912
 
#. Description
1913
 
#: ../ubiquity.templates:289001
1914
 
msgid ""
1915
 
"After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI "
1916
 
"Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an "
1917
 
"authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and "
1918
 
"then use the same password after reboot to confirm the change."
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#. Type: text
1922
 
#. Description
1923
 
#: ../ubiquity.templates:289001
1924
 
msgid ""
1925
 
"<span foreground=\"darkred\">Warning</span>: If you choose not to install "
1926
 
"these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon "
1927
 
"reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-"
1928
 
"party drivers will not be available for your hardware."
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#. Type: password
1932
 
#. Description
1933
 
#: ../ubiquity.templates:290001
1934
 
msgid "SecureBoot key for MokPW"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#. Type: title
1938
 
#. Description
1939
 
#. Info message displayed when running in OEM mode
1940
 
#: ../oem-config-check.templates:2001
1941
 
msgid "OEM mode (for manufacturers only)"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#. Type: text
1945
 
#. Description
1946
 
#. Translators: OEM stands for "Original Equipment Manufacturer", used in
1947
 
#. this case to describe an organisation that pre-installs the operating
1948
 
#. system on hardware and then sells the result to end users. These strings
1949
 
#. will typically only be displayed to OEMs themselves, so you don't have to
1950
 
#. worry too much about clarity.
1951
 
#: ../oem-config-udeb.templates:1001
1952
 
msgid "Prepare for OEM configuration"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#. Type: text
1956
 
#. Description
1957
 
#. finish-install progress bar item
1958
 
#: ../oem-config-udeb.templates:2001
1959
 
msgid "Preparing for OEM configuration..."
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#. Type: text
1963
 
#. Description
1964
 
#: ../oem-config-udeb.templates:3001
1965
 
msgid "Ready for OEM configuration"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#. Type: text
1969
 
#. Description
1970
 
#: ../oem-config-udeb.templates:3001
1971
 
msgid ""
1972
 
"When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' "
1973
 
"user with the password you selected earlier; this user also has "
1974
 
"administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any "
1975
 
"additional modifications you require to the system."
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#. Type: text
1979
 
#. Description
1980
 
#: ../oem-config-udeb.templates:3001
1981
 
msgid ""
1982
 
"Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-"
1983
 
"prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and "
1984
 
"ask the end user various configuration questions the next time it boots."
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#. Type: text
1988
 
#. Description
1989
 
#: ../oem-config.templates:2001
1990
 
msgid "Removing packages"
1991
 
msgstr ""