1
# Romanian translation for software-center
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the software-center package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:31+0000\n"
12
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
21
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
22
#: help/C/software-center.xml:18
26
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
27
#: help/C/software-center.xml:22
28
msgid "Ubuntu Software Center"
29
msgstr "Centrul Software Ubuntu"
31
#. translators: uncomment this:
34
#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
37
#. An address can be added to the publisher information. If a role is
38
#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
40
#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
41
#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
43
#. type: Content of: <book><bookinfo>
44
#: help/C/software-center.xml:34
46
"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
50
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
51
#: help/C/software-center.xml:43
55
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
56
#: help/C/software-center.xml:44
60
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
61
#: help/C/software-center.xml:45
62
msgid "mvo@ubuntu.com"
63
msgstr "mvo@ubuntu.com"
65
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
66
#: help/C/software-center.xml:48
70
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
71
#: help/C/software-center.xml:49
75
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
76
#: help/C/software-center.xml:50
80
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
81
#: help/C/software-center.xml:51
82
msgid "mpt@ubuntu.com"
83
msgstr "mpt@ubuntu.com"
85
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
86
#: help/C/software-center.xml:54
90
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
91
#: help/C/software-center.xml:55
95
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
96
#: help/C/software-center.xml:56
97
msgid "rugby471@gmail.com"
98
msgstr "rugby471@gmail.com"
100
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
101
#: help/C/software-center.xml:60
102
msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
103
msgstr "Cum se instalează și cum se elimină software în Ubuntu."
105
#. type: Content of: <book><chapter><title>
106
#: help/C/software-center.xml:67
107
msgid "What is Ubuntu Software Center?"
108
msgstr "Ce este Centrul Software Ubuntu?"
110
#. type: Content of: <book><chapter><para>
111
#: help/C/software-center.xml:69
113
"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
114
"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
116
"Centrul Software Ubuntu este un catalog virtual ce conține mii de aplicații "
117
"și alte pachete software pentru a vă face calculatorul mai util."
119
#. type: Content of: <book><chapter><para>
120
#: help/C/software-center.xml:73
122
"You can find software by category or by searching, and you can install an "
123
"item with the click of a button."
125
"Puteți găsi software după categorie sau după căutare, și puteți instala un "
126
"element doar prin apăsarea unui clic."
128
#. type: Content of: <book><chapter><para>
129
#: help/C/software-center.xml:77
131
"You can also examine which software is installed on the computer already, "
132
"and remove anything you no longer need."
134
"De asemenea puteți verifica ce software este deja instalat pe calculator, și "
135
"puteți elimina orice nu mai este necesar."
137
#. type: Content of: <book><chapter><title>
138
#: help/C/software-center.xml:83
139
msgid "Installing software"
140
msgstr "Instalarea de software"
142
#. type: Content of: <book><chapter><para>
143
#: help/C/software-center.xml:85
145
"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
146
"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
147
"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
149
"Pentru a instala ceva cu Centrul Software Ubuntu, vă trebuie acces de "
150
"administrator și o conexiune funcțională la internet. (Dacă sunteți cel care "
151
"a instalat Ubuntu pe acest calculator, atunci aveți acces de administrator "
154
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
155
#: help/C/software-center.xml:93
157
"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
158
"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
159
"field. Or try searching for the type of program you want (like “"
160
"spreadsheet”). Otherwise, browse the list of departments."
163
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
164
#: help/C/software-center.xml:103
165
msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
167
"Selectați elementul din listă, și apăsați <guilabel>Mai multe informații</"
170
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
171
#: help/C/software-center.xml:109
173
"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
174
"password before the installation can begin."
177
#. type: Content of: <book><chapter><para>
178
#: help/C/software-center.xml:116
180
"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
181
"speed of your computer and Internet connection."
184
#. type: Content of: <book><chapter><para>
185
#: help/C/software-center.xml:120
187
"When the screen changes to say “Installed”, the software is "
191
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
192
#: help/C/software-center.xml:124
193
msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
194
msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
196
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
197
#: help/C/software-center.xml:125
198
msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
199
msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
201
#. type: Content of: <book><chapter><title>
202
#: help/C/software-center.xml:130
203
msgid "Using a program once it’s installed"
204
msgstr "Folosirea unui program, odată instalat"
206
#. type: Content of: <book><chapter><para>
207
#: help/C/software-center.xml:132
209
"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
210
"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
211
"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
212
"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
213
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
216
#. type: Content of: <book><chapter><para>
217
#: help/C/software-center.xml:141
219
"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
220
"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
221
"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
224
#. type: Content of: <book><chapter><para>
225
#: help/C/software-center.xml:148
227
"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
228
"appropriate category on the home screen."
231
#. type: Content of: <book><chapter><para>
232
#: help/C/software-center.xml:152
234
"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
235
"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
236
"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
237
"plugin will be used."
240
#. type: Content of: <book><chapter><title>
241
#: help/C/software-center.xml:160
242
msgid "Removing software"
243
msgstr "Eliminarea de software"
245
#. type: Content of: <book><chapter><para>
246
#: help/C/software-center.xml:162
248
"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
249
"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
252
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
253
#: help/C/software-center.xml:169
255
"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
258
"În secțiunea <guilabel>Software instalat</guilabel>, căutați elementul pe "
259
"care doriți să îl eliminați."
261
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
262
#: help/C/software-center.xml:175
264
"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
265
"may need to enter your Ubuntu password."
268
#. type: Content of: <book><chapter><para>
269
#: help/C/software-center.xml:181
271
"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
272
"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
276
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
277
#: help/C/software-center.xml:186
278
msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
279
msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
281
#. type: Content of: <book><chapter><title>
282
#: help/C/software-center.xml:191
283
msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
285
"De primesc notificarea legată de ștegerea mai multor programe la un loc?"
287
#. type: Content of: <book><chapter><para>
288
#: help/C/software-center.xml:193
290
"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
291
"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
295
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
296
#: help/C/software-center.xml:200
298
"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
299
"usually will be removed too."
302
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
303
#: help/C/software-center.xml:206
305
"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
306
"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
307
"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
308
"individually, because it has no instructions on how to separate them."
311
#. type: Content of: <book><chapter><para>
312
#: help/C/software-center.xml:215
314
"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
315
"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
316
"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
317
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
318
"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
319
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
322
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
323
#: help/C/software-center.xml:226
325
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
327
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Personalizarea barei de meniu</"
330
#. type: Content of: <book><chapter><title>
331
#: help/C/software-center.xml:232
332
msgid "What is “Canonical-maintained”?"
335
#. type: Content of: <book><chapter><para>
336
#: help/C/software-center.xml:234
338
"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
339
"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
340
"are provided for these programs."
343
#. type: Content of: <book><chapter><para>
344
#: help/C/software-center.xml:240
346
"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
347
"are provided on a best-effort basis."
349
"Celelalte programe sunt întreținute de către comunitatea de dezvoltatori a "
350
"Ubuntu. Actualizările sunt oferite în măsura timpului disponibil."
352
#. type: Content of: <book><chapter><title>
353
#: help/C/software-center.xml:245
354
msgid "What is “Canonical Partners”?"
357
#. type: Content of: <book><chapter><para>
358
#: help/C/software-center.xml:247
360
"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
361
"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
364
#. type: Content of: <book><chapter><para>
365
#: help/C/software-center.xml:251
367
"You can install this software in the same way as any other software in "
368
"Ubuntu Software Center."
371
#. type: Content of: <book><chapter><title>
372
#: help/C/software-center.xml:256
373
msgid "Do I need to pay anything?"
374
msgstr "Trebuie să plătesc?"
376
#. type: Content of: <book><chapter><para>
377
#: help/C/software-center.xml:258
378
msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
380
"Majoritatea programelor software din Centrul Software Ubuntu sunt gratuite."
382
#. type: Content of: <book><chapter><para>
383
#: help/C/software-center.xml:261
385
"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
386
"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
387
"screen for the individual item."
390
#. type: Content of: <book><chapter><para>
391
#: help/C/software-center.xml:267
393
"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
394
"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
395
"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
398
#. type: Content of: <book><chapter><title>
399
#: help/C/software-center.xml:275
400
msgid "What if I paid for software and then lost it?"
401
msgstr "Ce fac dacă am plătit pentru software și apoi l-am pierdut?"
403
#. type: Content of: <book><chapter><para>
404
#: help/C/software-center.xml:278
406
"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
407
"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
408
"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
410
"Dacă ați eliminat în mod accidental un program software pe care l-ați "
411
"cumpărat, și vreți să îl instalați din nou, selectați "
412
"<menuchoice><guimenu>Fișier</guimenu> <guimenuitem>Reinstalează "
413
"cumpărăturile vechi</guimenuitem></menuchoice>."
415
#. type: Content of: <book><chapter><para>
416
#: help/C/software-center.xml:284
418
"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
419
"Software Center will display your purchases for reinstalling."
422
#. type: Content of: <book><chapter><para>
423
#: help/C/software-center.xml:288
424
msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
427
#. type: Content of: <book><chapter><title>
428
#: help/C/software-center.xml:293
429
msgid "What if a program I want isn’t available?"
432
#. type: Content of: <book><chapter><para>
433
#: help/C/software-center.xml:295
435
"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
436
"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
439
#. type: Content of: <book><chapter><para>
440
#: help/C/software-center.xml:299
442
"If the software you want still isn’t there, but you know that it runs "
443
"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
444
"they can help make it available."
447
#. type: Content of: <book><chapter><para>
448
#: help/C/software-center.xml:305
450
"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
451
"let the developers know that you’re interested in running it on Ubuntu."
454
#. type: Content of: <book><chapter><title>
455
#: help/C/software-center.xml:312
456
msgid "What if a program doesn’t work?"
459
#. type: Content of: <book><chapter><para>
460
#: help/C/software-center.xml:314
462
"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there’s "
463
"always the chance that a few of them won’t work properly on your "
467
#. type: Content of: <book><chapter><para>
468
#: help/C/software-center.xml:319
470
"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
471
"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
472
"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
476
#. type: Content of: <book><chapter><para>
477
#: help/C/software-center.xml:325
479
"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
483
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
484
#: help/C/software-center.xml:329
485
msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
488
#. type: Content of: <legalnotice><para>
489
#: help/C/legal.xml:3
491
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
492
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
493
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
494
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
495
"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
496
"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
499
#. type: Content of: <legalnotice><para>
500
#: help/C/legal.xml:12
502
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
503
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
504
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
505
"section 6 of the license."
508
#. type: Content of: <legalnotice><para>
509
#: help/C/legal.xml:20
511
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
512
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
513
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
514
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
517
"Multe dintre numele folosite de către companii pentru a-și distinge "
518
"produsele și serviciile sunt revendicate ca mărci comerciale. Când aceste "
519
"nume apar in orice documentație GNOME, și membrii Proiectului de "
520
"Documentație GNOME au cunoștință despre aceste mărci comerciale, atunci "
521
"aceste nume sunt scrise cu literă mare sau cu inițiala literă mare."
523
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
524
#: help/C/legal.xml:35
526
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
527
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
528
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
529
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
530
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
531
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
532
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
533
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
534
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
535
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
536
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
538
"DOCUMENTUL ESTE PUS LA DISPOZIȚIE PE BAZA „AȘA CUM ESTE”, FĂRĂ GARANȚII DE "
539
"NICI UN FEL, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, FĂRĂ RESTRICȚII, GARANȚII "
540
"PRIN CARE DOCUMENTUL SAU VERSIUNI MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI ESTE LIPSIT DE "
541
"DEFECTE COMERCIALE, POTRIVIT UNUI SCOP SPECIFIC SAU NU ÎNCALCĂ NICI UN "
542
"DREPT. VĂ APARȚIN ÎN TOTALITATE RISCURILE REFERITOARE LA CALITATE, "
543
"ACURATEȚE ȘI PERFORMANȚA DOCUMENTULUI SAU A VERSIUNILOR ACESTUIA. DACĂ "
544
"ORICE DOCUMENT SAU VERSIUNE MODIFICATĂ SE DOVEDEȘTE DEFECTUOS ÎN ORICE "
545
"PRIVINȚĂ, DUMNEAVOASTRĂ (NU INIȚIATORUL, AUTORUL SAU ORICARE ALT "
546
"COLABORATOR) VĂ ASUMAȚI COSTURILE ORICĂRUI SERVICE NECESAR, REPARAȚIE SAU "
547
"MODIFICARE.ACEASTĂ DECLARAȚIE DE NEASUMARE A RESPONSABILITĂȚII CONSTITUIE O "
548
"PARTE ESENȚIALĂ A ACESTEI LICENȚE. NU ESTE AUTORIZATĂ FOLOSIREA VREUNUI "
549
"DOCUMENT SAU A VREUNEI VERSIUNI MODIFICATE A DOCUMENTULUI DE AICI ÎNCOLO CU "
550
"EXCEPȚIA CAZULUI ÎN CARE URMEAZĂ ACEASTĂ DECLARAȚIE DE NEASUMARE A "
551
"RESPONSABILITĂȚII; ȘI"
553
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
554
#: help/C/legal.xml:55
556
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
557
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
558
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
559
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
560
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
561
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
562
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
563
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
564
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
565
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
567
"ÎN NICI UN CAZ ȘI ÎN NICI O TEORIE LEGISLATIVĂ, FIE ÎN PREJUDICIU (INCLUZÂND "
568
"NEGLIJENȚA), PRIN CONTRACT, SAU ALTFEL, AUTORUL, INIȚIATORUL, ORICE "
569
"COLABORATOR, SAU ORICARE DISTRIBUITOR AL DOCUMENTULUI SAU A VERSIUNILOR "
570
"MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI,SAU ORICARE FURNIZOR AL ORICĂREI PĂRȚI, NU SUNT "
571
"RESPONSABILI IN FAȚA NIMĂNUI PENTRU ORICE PREJUDICIU DIRECT, INDIRECT, "
572
"SPECIAL SAU CONSECUTIV DE ORICE FEL INCLUZÂND, FĂRĂ RESTRICȚII, PREJUDICII "
573
"PENTRU PIERDEREA POSESIUNILOR, OPRIREA LUCRULUI, RATEURI IN LUCRUL CU "
574
"CALCULATORUL SAU FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ, SAU ORICARE ȘI TOATE CELELALTE "
575
"DAUNE SAU PIERDERI REZULTATE SAU RELAȚIONATE UTILIZĂRII DOCUMENTULUI ȘI "
576
"VERSIUNILOR MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI, CHIAR DACĂ PĂRȚILE TEBUIAU SĂ FI "
577
"FOST INFORMATE DESPRE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE"
579
#. type: Content of: <legalnotice><para>
580
#: help/C/legal.xml:29
582
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
583
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
584
"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
586
"ACEST DOCUMENT ȘI VERSIUNILE MODIFICATE ALE ACESTUI DOCUMENT SUNT OFERITE "
587
"SUB TERMENII LICENȚEI GNU PENTRU DOCUMENTAȚIA LIBERĂ, PRESUPUNÂND "
588
"ÎNȚELEGEREA CĂ: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
591
#~ "Most installed applications appear in the <guimenu>Applications</guimenu> "
592
#~ "menu in the corner of the screen, in the same category as they came from "
593
#~ "in the Software Center."
595
#~ "Majoritatea aplicațiilor instalate apar în meniul <guimenu>Aplicații</"
596
#~ "guimenu> din colțul ecranului, în aceeași categorie în care apar și în "
597
#~ "Centrul Software."
600
#~ "For example, if you installed a program from the <guilabel>Office</"
601
#~ "guilabel> department, it will appear inside "
602
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Office</"
603
#~ "guisubmenu></menuchoice>."
605
#~ "De exemplu, dacă ați instalat un program din departamentul "
606
#~ "<guilabel>Birou</guilabel>, va apărea în submeniul: "
607
#~ "<menuchoice><guimenu>Aplicații</guimenu> <guisubmenu>Birou</guisubmenu></"