~gentoo90/synapse-project/remmina

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Rico Tzschichholz
  • Date: 2017-02-18 21:38:56 UTC
  • Revision ID: ricotz@ubuntu.com-20170218213856-k15lri2xgm7ff80o
po: Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synapse-project\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 09:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 06:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-01 05:19+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-07 05:56+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/synapse.desktop.in.h:1
22
22
msgid "Synapse"
27
27
msgstr "Etsi kaikesta tekemästäsi."
28
28
 
29
29
#. activate has to stay in first position!
30
 
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:240
 
30
#: ../src/ui/synapse-main.vala:102 ../src/ui/settings.vala:237
31
31
msgid "Activate"
32
32
msgstr "Aktivoi"
33
33
 
34
34
#. Whooot?! This cannot be true!
35
 
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:71
36
 
#: ../src/ui/category.vala:135
 
35
#: ../src/ui/category.vala:29 ../src/ui/category.vala:69
 
36
#: ../src/ui/category.vala:133
37
37
msgid "All"
38
38
msgstr "Kaikki"
39
39
 
40
 
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:112
 
40
#: ../src/ui/category.vala:66 ../src/ui/category.vala:110
41
41
msgid "Actions"
42
42
msgstr "Toiminnot"
43
43
 
44
 
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:114
 
44
#: ../src/ui/category.vala:67 ../src/ui/category.vala:112
45
45
msgid "Audio"
46
46
msgstr "Ääni"
47
47
 
48
 
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:115
 
48
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:113
49
49
msgid "Applications"
50
50
msgstr "Sovellukset"
51
51
 
52
 
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:113
 
52
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:111
53
53
msgid "Places"
54
54
msgstr "Sijainnit"
55
55
 
56
 
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
 
56
#: ../src/ui/category.vala:71 ../src/ui/category.vala:114
57
57
msgid "Documents"
58
58
msgstr "Asiakirjat"
59
59
 
60
 
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:117
 
60
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:115
61
61
msgid "Images"
62
62
msgstr "Kuvat"
63
63
 
64
 
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:118
 
64
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
65
65
msgid "Video"
66
66
msgstr "Videot"
67
67
 
68
 
#: ../src/ui/category.vala:76
 
68
#: ../src/ui/category.vala:74
69
69
msgid "Contacts"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: ../src/ui/category.vala:77 ../src/ui/category.vala:119
 
72
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:117
73
73
msgid "Internet"
74
74
msgstr "Internet"
75
75
 
76
76
#. _labels.set (QueryFlags.ALL, _("All")); // Do not remove!
77
 
#: ../src/ui/category.vala:111
 
77
#: ../src/ui/category.vala:109
78
78
msgid "Include remote content"
79
79
msgstr "Sisällytä etäsisältö"
80
80
 
81
81
#. _labels.set (QueryFlags.FILES, _("Files"));
82
 
#: ../src/ui/category.vala:121
 
82
#: ../src/ui/category.vala:119
83
83
msgid "Uncategorized"
84
84
msgstr "Luokittelemattomat"
85
85
 
86
 
#: ../src/ui/controller.vala:30
 
86
#: ../src/ui/controller.vala:28
87
87
msgid "Searching..."
88
88
msgstr "Etsitään..."
89
89
 
90
 
#: ../src/ui/controller.vala:31
 
90
#: ../src/ui/controller.vala:29
91
91
msgid "No results found."
92
92
msgstr "Hakua vastaavia tuloksia ei löytynyt."
93
93
 
94
 
#: ../src/ui/controller.vala:32
 
94
#: ../src/ui/controller.vala:30
95
95
msgid "No recent activities found."
96
96
msgstr "Viimeisimpiä aktiviteetteja ei löytynyt."
97
97
 
98
 
#: ../src/ui/controller.vala:33
 
98
#: ../src/ui/controller.vala:31
99
99
msgid "Type to search..."
100
100
msgstr "Etsi kirjoittamalla..."
101
101
 
102
 
#: ../src/ui/controller.vala:542
 
102
#: ../src/ui/controller.vala:548
103
103
msgid "...or press down key to browse recent activities"
104
104
msgstr "...tai selaa viimeisimpiä aktiviteetteja painamalla nuolinäppäintä"
105
105
 
106
 
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:208 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:948
 
106
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:199 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:938
107
107
#, c-format
108
108
msgid "<b>%d of %d</b>"
109
109
msgstr "<b>%d / %d</b>"
110
110
 
111
 
#: ../src/ui/settings.vala:48
 
111
#: ../src/ui/settings.vala:45
112
112
msgid "Status"
113
113
msgstr "Tila"
114
114
 
115
 
#: ../src/ui/settings.vala:50
 
115
#: ../src/ui/settings.vala:47
116
116
msgid "Enable this plugin"
117
117
msgstr "Ota liitännäinen käyttöön"
118
118
 
119
 
#: ../src/ui/settings.vala:51
 
119
#: ../src/ui/settings.vala:48
120
120
msgid "Disable this plugin"
121
121
msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
122
122
 
123
 
#: ../src/ui/settings.vala:57
 
123
#: ../src/ui/settings.vala:54
124
124
msgid "About this plugin"
125
125
msgstr "Tietoja liitännäisestä"
126
126
 
127
 
#: ../src/ui/settings.vala:71 ../src/ui/settings.vala:207
 
127
#: ../src/ui/settings.vala:68 ../src/ui/settings.vala:204
128
128
msgid "Configure plugin"
129
129
msgstr "Muokkaa liitännäisen asetuksia"
130
130
 
131
 
#: ../src/ui/settings.vala:86 ../src/ui/settings.vala:455
 
131
#: ../src/ui/settings.vala:83 ../src/ui/settings.vala:452
132
132
msgid "Disabled"
133
133
msgstr "Ei käytössä"
134
134
 
135
 
#: ../src/ui/settings.vala:90
 
135
#: ../src/ui/settings.vala:87
136
136
msgid "Enabled"
137
137
msgstr "Käytössä"
138
138
 
139
 
#: ../src/ui/settings.vala:144
 
139
#: ../src/ui/settings.vala:141
140
140
msgid "Synapse - Settings"
141
141
msgstr "Synapse - Asetukset"
142
142
 
143
 
#: ../src/ui/settings.vala:169
 
143
#: ../src/ui/settings.vala:166
144
144
msgid "Default"
145
145
msgstr "Oletus"
146
146
 
147
 
#: ../src/ui/settings.vala:170
 
147
#: ../src/ui/settings.vala:167
148
148
msgid "Essential"
149
149
msgstr "Välttämätön"
150
150
 
151
 
#: ../src/ui/settings.vala:171
 
151
#: ../src/ui/settings.vala:168
152
152
msgid "Doish"
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: ../src/ui/settings.vala:172
 
155
#: ../src/ui/settings.vala:169
156
156
msgid "Side Doish"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
 
#: ../src/ui/settings.vala:173
 
159
#: ../src/ui/settings.vala:170
160
160
msgid "Virgilio"
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: ../src/ui/settings.vala:241
 
163
#: ../src/ui/settings.vala:238
164
164
msgid "Execute"
165
165
msgstr "Suorita"
166
166
 
167
 
#: ../src/ui/settings.vala:242
 
167
#: ../src/ui/settings.vala:239
168
168
msgid "Execute without hiding"
169
169
msgstr "Suorita piilottamatta"
170
170
 
171
 
#: ../src/ui/settings.vala:243
 
171
#: ../src/ui/settings.vala:240
172
172
msgid "Alternative Delete"
173
173
msgstr "Vaihtoehtoinen poisto"
174
174
 
175
 
#: ../src/ui/settings.vala:244
 
175
#: ../src/ui/settings.vala:241
176
176
msgid "Next Result"
177
177
msgstr "Seuraava tulos"
178
178
 
179
 
#: ../src/ui/settings.vala:245
 
179
#: ../src/ui/settings.vala:242
180
180
msgid "Previous Result"
181
181
msgstr "Edellinen tulos"
182
182
 
183
 
#: ../src/ui/settings.vala:246
 
183
#: ../src/ui/settings.vala:243
184
184
msgid "First Result"
185
185
msgstr "Ensimmäinen tulos"
186
186
 
187
 
#: ../src/ui/settings.vala:247
 
187
#: ../src/ui/settings.vala:244
188
188
msgid "Last Result"
189
189
msgstr "Viimeinen tulos"
190
190
 
191
 
#: ../src/ui/settings.vala:248
 
191
#: ../src/ui/settings.vala:245
192
192
msgid "Next 5 Results"
193
193
msgstr "Seuraavat viisi tulosta"
194
194
 
195
 
#: ../src/ui/settings.vala:249
 
195
#: ../src/ui/settings.vala:246
196
196
msgid "Previous 5 Results"
197
197
msgstr "Edelliset viisi tulosta"
198
198
 
199
 
#: ../src/ui/settings.vala:250
 
199
#: ../src/ui/settings.vala:247
200
200
msgid "Next Category"
201
201
msgstr "Seuraava luokka"
202
202
 
203
 
#: ../src/ui/settings.vala:251
 
203
#: ../src/ui/settings.vala:248
204
204
msgid "Previous Category"
205
205
msgstr "Edellinen luokka"
206
206
 
207
 
#: ../src/ui/settings.vala:252
 
207
#: ../src/ui/settings.vala:249
208
208
msgid "Next Pane"
209
209
msgstr "Seuraava ruutu"
210
210
 
211
 
#: ../src/ui/settings.vala:253
 
211
#: ../src/ui/settings.vala:250
212
212
msgid "Previous Pane"
213
213
msgstr "Edellinen ruutu"
214
214
 
215
 
#: ../src/ui/settings.vala:254
 
215
#: ../src/ui/settings.vala:251
216
216
msgid "Paste"
217
217
msgstr "Liitä"
218
218
 
219
 
#: ../src/ui/settings.vala:255
 
219
#: ../src/ui/settings.vala:252
220
220
msgid "Paste current selection"
221
221
msgstr "Liitä nykyinen valinta"
222
222
 
223
 
#: ../src/ui/settings.vala:256
 
223
#: ../src/ui/settings.vala:253
224
224
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:94
225
225
msgid "Quit"
226
226
msgstr "Lopeta"
227
227
 
228
 
#: ../src/ui/settings.vala:270
 
228
#: ../src/ui/settings.vala:267
229
229
msgid "Shortcut already in use"
230
230
msgstr "Pikanäppäin on jo käytössä"
231
231
 
232
 
#: ../src/ui/settings.vala:296
 
232
#: ../src/ui/settings.vala:293
233
233
msgid "General"
234
234
msgstr "Yleiset"
235
235
 
236
 
#: ../src/ui/settings.vala:297
 
236
#: ../src/ui/settings.vala:294
237
237
msgid "Plugins"
238
238
msgstr "Liitännäiset"
239
239
 
240
 
#: ../src/ui/settings.vala:303
 
240
#: ../src/ui/settings.vala:300
241
241
msgid "Behavior & Look"
242
242
msgstr "Toiminta ja ulkoasu"
243
243
 
244
 
#: ../src/ui/settings.vala:315
 
244
#: ../src/ui/settings.vala:312
245
245
msgid "Theme:"
246
246
msgstr "Teema:"
247
247
 
248
248
#. Autostart checkbox
249
 
#: ../src/ui/settings.vala:320
 
249
#: ../src/ui/settings.vala:317
250
250
msgid "Startup on login"
251
251
msgstr "Käynnistä kirjautumisen yhteydessä"
252
252
 
253
253
#. Notification icon
254
 
#: ../src/ui/settings.vala:326
 
254
#: ../src/ui/settings.vala:323
255
255
msgid "Show notification icon"
256
256
msgstr "Näytä ilmaisinkuvake"
257
257
 
258
 
#: ../src/ui/settings.vala:340
 
258
#: ../src/ui/settings.vala:337
259
259
msgid "Shortcuts"
260
260
msgstr "Pikanäppäimet"
261
261
 
262
 
#: ../src/ui/settings.vala:359
 
262
#: ../src/ui/settings.vala:356
263
263
msgid "Action"
264
264
msgstr "Toiminto"
265
265
 
266
 
#: ../src/ui/settings.vala:392
 
266
#: ../src/ui/settings.vala:389
267
267
msgid "Shortcut"
268
268
msgstr "Näppäinyhdistelmä"
269
269
 
270
 
#: ../src/ui/settings.vala:411
 
270
#: ../src/ui/settings.vala:408
271
271
msgid "Click the shortcut you wish to change and press the new shortcut."
272
272
msgstr "Vaihda näppäinyhdistelmä napsauttamalla sitä ja antamalla uusi."
273
273
 
274
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:921
275
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:935
 
274
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:915
 
275
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:925
276
276
msgid "No results."
277
277
msgstr "Ei tuloksia."
278
278
 
279
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:940
 
279
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:930
280
280
#, c-format
281
281
msgid "<b>1 of %d</b>"
282
282
msgstr "<b>1 / %d</b>"
558
558
msgid "Browse and open GNOME bookmarks."
559
559
msgstr ""
560
560
 
561
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:51
562
 
msgid "Lock Screen"
563
 
msgstr "Lukitse näyttö"
564
 
 
565
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:52
566
 
msgid "Locks screen and starts screensaver."
567
 
msgstr "Lukitsee näytön ja käynnistää näytönsäästäjän."
568
 
 
569
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:80
570
 
msgid "Lock screen of your computer."
571
 
msgstr "Lukitse tietokoneesi näyttö."
572
 
 
573
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
574
 
msgid "Gnome Screen Saver wasn't found"
575
 
msgstr "Gnome-näytönsäästäjää ei löytynyt"
576
 
 
577
561
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:62
578
562
msgid ""
579
563
"Improve results returned by the Zeitgeist plugin by looking for similar "
588
572
msgid "Upload selection to imgur image sharer"
589
573
msgstr "Lähetä valinta imgur-kuvajakopalveluun"
590
574
 
591
 
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162
592
 
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
 
575
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162 ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
593
576
msgid ""
594
577
"The selection was successfully uploaded and its URL was copied to clipboard."
595
578
msgstr ""
596
579
"Valinta lähetettiin onnistuneesti ja sen osoite on nyt kopioitu "
597
580
"leikepöydälle."
598
581
 
599
 
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166
600
 
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
 
582
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166 ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
601
583
msgid ""
602
584
"An error occurred during upload, please check the log for more information."
603
585
msgstr "Lähettämisen aikana tapahtui virhe, tarkista lisätiedot lokista."
711
693
msgid "Search using Google Maps"
712
694
msgstr "Etsi käyttäen Google-karttoja"
713
695
 
 
696
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:31
 
697
msgid "Copy decrypted PGP password to clipboard"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:56
 
701
#, c-format
 
702
msgid "Copied %s password to clipboard"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:59
 
706
#, c-format
 
707
msgid "Unable to decrypt %s password"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:65
 
711
msgid "Synapse - Pass"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:105
 
715
msgid "Pass Integration"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:106
 
719
msgid "Quickly place passwords from your password store in the clipboard."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:110
 
723
msgid "pass is not installed"
 
724
msgstr ""
 
725
 
714
726
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:42
715
727
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:261
716
728
msgid "Pastebin"
789
801
msgid "Play in Rhythmbox"
790
802
msgstr "Toista Rytmilaatikossa"
791
803
 
 
804
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:60
 
805
msgid "Lock Screen"
 
806
msgstr "Lukitse näyttö"
 
807
 
 
808
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:61
 
809
msgid "Locks screen and starts screensaver."
 
810
msgstr "Lukitsee näytön ja käynnistää näytönsäästäjän."
 
811
 
 
812
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:128
 
813
msgid "Lock screen of your computer."
 
814
msgstr "Lukitse tietokoneesi näyttö."
 
815
 
 
816
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:132
 
817
msgid "Screensaver wasn't found"
 
818
msgstr ""
 
819
 
792
820
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:55
793
821
msgid "Selection"
794
822
msgstr "Valinta"
803
831
msgstr "Valittu teksti"
804
832
 
805
833
#. Plugin title
806
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:67
 
834
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:65
807
835
msgid "Connect to host with SSH"
808
836
msgstr "Yhdistä palvelimeen käyttäen SSH:ta"
809
837
 
811
839
#. icon name
812
840
#. reference to this function
813
841
#. true if user's system has all required components which the plugin needs
814
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:72
 
842
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:70
815
843
msgid "ssh is not installed"
816
844
msgstr "ssh:ta ei ole asennettu"
817
845
 
818
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:190
 
846
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:188
819
847
msgid "Connect with SSH"
820
848
msgstr "Yhdistä käyttäen SSH:ta"
821
849
 
961
989
msgstr "Etsi Zeitgeistin keräämästä tiedosta."
962
990
 
963
991
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:200
964
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:79
 
992
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:77
965
993
msgid "Zeitgeist is not installed"
966
994
msgstr "Zeitgeistia ei ole asennettu"
967
995
 
968
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:64
 
996
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:62
969
997
msgid "Find related"
970
998
msgstr ""
971
999
 
972
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:65
 
1000
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:63
973
1001
msgid "Find resources related to this result"
974
1002
msgstr ""
975
1003
 
976
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:74
 
1004
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:72
977
1005
msgid "Related files"
978
1006
msgstr ""
979
1007
 
980
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:75
 
1008
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:73
981
1009
msgid "Finds files related to other search results using Zeitgeist."
982
1010
msgstr ""
983
1011