~gentoo90/synapse-project/remmina

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Rico Tzschichholz
  • Date: 2017-02-18 21:38:56 UTC
  • Revision ID: ricotz@ubuntu.com-20170218213856-k15lri2xgm7ff80o
po: Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synapse-project\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 09:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 22:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Max_ym <b.maxym.naumtchyk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-01 05:19+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-07 05:57+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/synapse.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Synapse"
28
28
msgstr "Пошук всього, що Вам потрібно."
29
29
 
30
30
#. activate has to stay in first position!
31
 
#: ../src/ui/synapse-main.vala:106 ../src/ui/settings.vala:240
 
31
#: ../src/ui/synapse-main.vala:102 ../src/ui/settings.vala:237
32
32
msgid "Activate"
33
33
msgstr "Увімкнути"
34
34
 
35
35
#. Whooot?! This cannot be true!
36
 
#: ../src/ui/category.vala:31 ../src/ui/category.vala:71
37
 
#: ../src/ui/category.vala:135
 
36
#: ../src/ui/category.vala:29 ../src/ui/category.vala:69
 
37
#: ../src/ui/category.vala:133
38
38
msgid "All"
39
39
msgstr "Все"
40
40
 
41
 
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:112
 
41
#: ../src/ui/category.vala:66 ../src/ui/category.vala:110
42
42
msgid "Actions"
43
43
msgstr "Дії"
44
44
 
45
 
#: ../src/ui/category.vala:69 ../src/ui/category.vala:114
 
45
#: ../src/ui/category.vala:67 ../src/ui/category.vala:112
46
46
msgid "Audio"
47
47
msgstr "Аудіо"
48
48
 
49
 
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:115
 
49
#: ../src/ui/category.vala:68 ../src/ui/category.vala:113
50
50
msgid "Applications"
51
51
msgstr "Додатки"
52
52
 
53
 
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:113
 
53
#: ../src/ui/category.vala:70 ../src/ui/category.vala:111
54
54
msgid "Places"
55
55
msgstr "Місця"
56
56
 
57
 
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
 
57
#: ../src/ui/category.vala:71 ../src/ui/category.vala:114
58
58
msgid "Documents"
59
59
msgstr "Документи"
60
60
 
61
 
#: ../src/ui/category.vala:74 ../src/ui/category.vala:117
 
61
#: ../src/ui/category.vala:72 ../src/ui/category.vala:115
62
62
msgid "Images"
63
63
msgstr "Зображення"
64
64
 
65
 
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:118
 
65
#: ../src/ui/category.vala:73 ../src/ui/category.vala:116
66
66
msgid "Video"
67
67
msgstr "Відео"
68
68
 
69
 
#: ../src/ui/category.vala:76
 
69
#: ../src/ui/category.vala:74
70
70
msgid "Contacts"
71
71
msgstr ""
72
72
 
73
 
#: ../src/ui/category.vala:77 ../src/ui/category.vala:119
 
73
#: ../src/ui/category.vala:75 ../src/ui/category.vala:117
74
74
msgid "Internet"
75
75
msgstr "Інтернет"
76
76
 
77
77
#. _labels.set (QueryFlags.ALL, _("All")); // Do not remove!
78
 
#: ../src/ui/category.vala:111
 
78
#: ../src/ui/category.vala:109
79
79
msgid "Include remote content"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
82
#. _labels.set (QueryFlags.FILES, _("Files"));
83
 
#: ../src/ui/category.vala:121
 
83
#: ../src/ui/category.vala:119
84
84
msgid "Uncategorized"
85
85
msgstr "Без категорій"
86
86
 
87
 
#: ../src/ui/controller.vala:30
 
87
#: ../src/ui/controller.vala:28
88
88
msgid "Searching..."
89
89
msgstr "Шукаю..."
90
90
 
91
 
#: ../src/ui/controller.vala:31
 
91
#: ../src/ui/controller.vala:29
92
92
msgid "No results found."
93
93
msgstr "Нічого не знайдено."
94
94
 
95
 
#: ../src/ui/controller.vala:32
 
95
#: ../src/ui/controller.vala:30
96
96
msgid "No recent activities found."
97
97
msgstr "Недавніх подій не виявлено."
98
98
 
99
 
#: ../src/ui/controller.vala:33
 
99
#: ../src/ui/controller.vala:31
100
100
msgid "Type to search..."
101
101
msgstr "Друкуйте для пошуку..."
102
102
 
103
 
#: ../src/ui/controller.vala:542
 
103
#: ../src/ui/controller.vala:548
104
104
msgid "...or press down key to browse recent activities"
105
105
msgstr "...або натисніть клавішу \"До низу\" щоб переглянути останнє"
106
106
 
107
 
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:208 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:948
 
107
#: ../src/ui/view-virgilio.vala:199 ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:938
108
108
#, c-format
109
109
msgid "<b>%d of %d</b>"
110
110
msgstr "<b>%d з %d</b>"
111
111
 
112
 
#: ../src/ui/settings.vala:48
 
112
#: ../src/ui/settings.vala:45
113
113
msgid "Status"
114
114
msgstr "Статус"
115
115
 
116
 
#: ../src/ui/settings.vala:50
 
116
#: ../src/ui/settings.vala:47
117
117
msgid "Enable this plugin"
118
118
msgstr "Увімкнути цей додаток"
119
119
 
120
 
#: ../src/ui/settings.vala:51
 
120
#: ../src/ui/settings.vala:48
121
121
msgid "Disable this plugin"
122
122
msgstr "Вимкнути цей додаток"
123
123
 
124
 
#: ../src/ui/settings.vala:57
 
124
#: ../src/ui/settings.vala:54
125
125
msgid "About this plugin"
126
126
msgstr "Про цей додаток"
127
127
 
128
 
#: ../src/ui/settings.vala:71 ../src/ui/settings.vala:207
 
128
#: ../src/ui/settings.vala:68 ../src/ui/settings.vala:204
129
129
msgid "Configure plugin"
130
130
msgstr "Налаштувати додаток"
131
131
 
132
 
#: ../src/ui/settings.vala:86 ../src/ui/settings.vala:455
 
132
#: ../src/ui/settings.vala:83 ../src/ui/settings.vala:452
133
133
msgid "Disabled"
134
134
msgstr "Вимкнено"
135
135
 
136
 
#: ../src/ui/settings.vala:90
 
136
#: ../src/ui/settings.vala:87
137
137
msgid "Enabled"
138
138
msgstr "Увімкнено"
139
139
 
140
 
#: ../src/ui/settings.vala:144
 
140
#: ../src/ui/settings.vala:141
141
141
msgid "Synapse - Settings"
142
142
msgstr "Synapse - Налаштування"
143
143
 
144
 
#: ../src/ui/settings.vala:169
 
144
#: ../src/ui/settings.vala:166
145
145
msgid "Default"
146
146
msgstr "Стандартно"
147
147
 
148
 
#: ../src/ui/settings.vala:170
 
148
#: ../src/ui/settings.vala:167
149
149
msgid "Essential"
150
150
msgstr "Невіддільний"
151
151
 
152
 
#: ../src/ui/settings.vala:171
 
152
#: ../src/ui/settings.vala:168
153
153
msgid "Doish"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: ../src/ui/settings.vala:172
 
156
#: ../src/ui/settings.vala:169
157
157
msgid "Side Doish"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: ../src/ui/settings.vala:173
 
160
#: ../src/ui/settings.vala:170
161
161
msgid "Virgilio"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../src/ui/settings.vala:241
 
164
#: ../src/ui/settings.vala:238
165
165
msgid "Execute"
166
166
msgstr "Виконати"
167
167
 
168
 
#: ../src/ui/settings.vala:242
 
168
#: ../src/ui/settings.vala:239
169
169
msgid "Execute without hiding"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: ../src/ui/settings.vala:243
 
172
#: ../src/ui/settings.vala:240
173
173
msgid "Alternative Delete"
174
174
msgstr "Альтернативне видалення"
175
175
 
176
 
#: ../src/ui/settings.vala:244
 
176
#: ../src/ui/settings.vala:241
177
177
msgid "Next Result"
178
178
msgstr "Наступний результат"
179
179
 
180
 
#: ../src/ui/settings.vala:245
 
180
#: ../src/ui/settings.vala:242
181
181
msgid "Previous Result"
182
182
msgstr "Попередній результат"
183
183
 
184
 
#: ../src/ui/settings.vala:246
 
184
#: ../src/ui/settings.vala:243
185
185
msgid "First Result"
186
186
msgstr "Перший результат"
187
187
 
188
 
#: ../src/ui/settings.vala:247
 
188
#: ../src/ui/settings.vala:244
189
189
msgid "Last Result"
190
190
msgstr "Останній результат"
191
191
 
192
 
#: ../src/ui/settings.vala:248
 
192
#: ../src/ui/settings.vala:245
193
193
msgid "Next 5 Results"
194
194
msgstr "Наступні 5 результатів"
195
195
 
196
 
#: ../src/ui/settings.vala:249
 
196
#: ../src/ui/settings.vala:246
197
197
msgid "Previous 5 Results"
198
198
msgstr "Попередні 5 результатів"
199
199
 
200
 
#: ../src/ui/settings.vala:250
 
200
#: ../src/ui/settings.vala:247
201
201
msgid "Next Category"
202
202
msgstr "Наступна Категорія"
203
203
 
204
 
#: ../src/ui/settings.vala:251
 
204
#: ../src/ui/settings.vala:248
205
205
msgid "Previous Category"
206
206
msgstr "Попередня Категорія"
207
207
 
208
 
#: ../src/ui/settings.vala:252
 
208
#: ../src/ui/settings.vala:249
209
209
msgid "Next Pane"
210
210
msgstr "Наступна панель"
211
211
 
212
 
#: ../src/ui/settings.vala:253
 
212
#: ../src/ui/settings.vala:250
213
213
msgid "Previous Pane"
214
214
msgstr "Попередня панель"
215
215
 
216
 
#: ../src/ui/settings.vala:254
 
216
#: ../src/ui/settings.vala:251
217
217
msgid "Paste"
218
218
msgstr "Вставити"
219
219
 
220
 
#: ../src/ui/settings.vala:255
 
220
#: ../src/ui/settings.vala:252
221
221
msgid "Paste current selection"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../src/ui/settings.vala:256
 
224
#: ../src/ui/settings.vala:253
225
225
#: ../src/plugins/xnoise-media-player-plugin.vala:94
226
226
msgid "Quit"
227
227
msgstr "Вийти"
228
228
 
229
 
#: ../src/ui/settings.vala:270
 
229
#: ../src/ui/settings.vala:267
230
230
msgid "Shortcut already in use"
231
231
msgstr "Скорочення вже використовується"
232
232
 
233
 
#: ../src/ui/settings.vala:296
 
233
#: ../src/ui/settings.vala:293
234
234
msgid "General"
235
235
msgstr "Загальне"
236
236
 
237
 
#: ../src/ui/settings.vala:297
 
237
#: ../src/ui/settings.vala:294
238
238
msgid "Plugins"
239
239
msgstr "Додатки"
240
240
 
241
 
#: ../src/ui/settings.vala:303
 
241
#: ../src/ui/settings.vala:300
242
242
msgid "Behavior & Look"
243
243
msgstr "Поведінка та вигляд"
244
244
 
245
 
#: ../src/ui/settings.vala:315
 
245
#: ../src/ui/settings.vala:312
246
246
msgid "Theme:"
247
247
msgstr "Тема:"
248
248
 
249
249
#. Autostart checkbox
250
 
#: ../src/ui/settings.vala:320
 
250
#: ../src/ui/settings.vala:317
251
251
msgid "Startup on login"
252
252
msgstr "Запускати при вході в ситему"
253
253
 
254
254
#. Notification icon
255
 
#: ../src/ui/settings.vala:326
 
255
#: ../src/ui/settings.vala:323
256
256
msgid "Show notification icon"
257
257
msgstr "Показувати іконку в області сповіщення"
258
258
 
259
 
#: ../src/ui/settings.vala:340
 
259
#: ../src/ui/settings.vala:337
260
260
msgid "Shortcuts"
261
261
msgstr "Гарячі клавіші"
262
262
 
263
 
#: ../src/ui/settings.vala:359
 
263
#: ../src/ui/settings.vala:356
264
264
msgid "Action"
265
265
msgstr "Дія"
266
266
 
267
 
#: ../src/ui/settings.vala:392
 
267
#: ../src/ui/settings.vala:389
268
268
msgid "Shortcut"
269
269
msgstr "Комбінація клавіш"
270
270
 
271
 
#: ../src/ui/settings.vala:411
 
271
#: ../src/ui/settings.vala:408
272
272
msgid "Click the shortcut you wish to change and press the new shortcut."
273
273
msgstr ""
274
274
"Клікніть, на комбінації яку хочете змінити, та введіть нову комбінацію."
275
275
 
276
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:921
277
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:935
 
276
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:915
 
277
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:925
278
278
msgid "No results."
279
279
msgstr "Результати відсутні."
280
280
 
281
 
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:940
 
281
#: ../src/ui/widgets-matchlistview.vala:930
282
282
#, c-format
283
283
msgid "<b>1 of %d</b>"
284
284
msgstr "<b>1 з %d</b>"
561
561
msgid "Browse and open GNOME bookmarks."
562
562
msgstr ""
563
563
 
564
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:51
565
 
msgid "Lock Screen"
566
 
msgstr "Блокувати екран"
567
 
 
568
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:52
569
 
msgid "Locks screen and starts screensaver."
570
 
msgstr "Блокувати екран та запустити збереження екрану."
571
 
 
572
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:80
573
 
msgid "Lock screen of your computer."
574
 
msgstr "Блокувати екран комп’ютера."
575
 
 
576
 
#: ../src/plugins/gnome-screensaver-plugin.vala:84
577
 
msgid "Gnome Screen Saver wasn't found"
578
 
msgstr "Gnome Screen Saver не знайдено"
579
 
 
580
564
#: ../src/plugins/hybrid-search-plugin.vala:62
581
565
msgid ""
582
566
"Improve results returned by the Zeitgeist plugin by looking for similar "
591
575
msgid "Upload selection to imgur image sharer"
592
576
msgstr ""
593
577
 
594
 
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162
595
 
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
 
578
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:162 ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:151
596
579
msgid ""
597
580
"The selection was successfully uploaded and its URL was copied to clipboard."
598
581
msgstr ""
599
582
 
600
 
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166
601
 
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
 
583
#: ../src/plugins/imgur-plugin.vala:166 ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:155
602
584
msgid ""
603
585
"An error occurred during upload, please check the log for more information."
604
586
msgstr ""
711
693
msgid "Search using Google Maps"
712
694
msgstr "Пошук з використанням Google Maps"
713
695
 
 
696
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:31
 
697
msgid "Copy decrypted PGP password to clipboard"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:56
 
701
#, c-format
 
702
msgid "Copied %s password to clipboard"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:59
 
706
#, c-format
 
707
msgid "Unable to decrypt %s password"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:65
 
711
msgid "Synapse - Pass"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:105
 
715
msgid "Pass Integration"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:106
 
719
msgid "Quickly place passwords from your password store in the clipboard."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../src/plugins/pass-plugin.vala:110
 
723
msgid "pass is not installed"
 
724
msgstr ""
 
725
 
714
726
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:42
715
727
#: ../src/plugins/pastebin-plugin.vala:261
716
728
msgid "Pastebin"
790
802
msgid "Play in Rhythmbox"
791
803
msgstr "Грати в Rhythmbox"
792
804
 
 
805
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:60
 
806
msgid "Lock Screen"
 
807
msgstr "Блокувати екран"
 
808
 
 
809
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:61
 
810
msgid "Locks screen and starts screensaver."
 
811
msgstr "Блокувати екран та запустити збереження екрану."
 
812
 
 
813
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:128
 
814
msgid "Lock screen of your computer."
 
815
msgstr "Блокувати екран комп’ютера."
 
816
 
 
817
#: ../src/plugins/screensaver-plugin.vala:132
 
818
msgid "Screensaver wasn't found"
 
819
msgstr ""
 
820
 
793
821
#: ../src/plugins/selection-plugin.vala:55
794
822
msgid "Selection"
795
823
msgstr ""
804
832
msgstr "Вибраний текст"
805
833
 
806
834
#. Plugin title
807
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:67
 
835
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:65
808
836
msgid "Connect to host with SSH"
809
837
msgstr ""
810
838
 
812
840
#. icon name
813
841
#. reference to this function
814
842
#. true if user's system has all required components which the plugin needs
815
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:72
 
843
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:70
816
844
msgid "ssh is not installed"
817
845
msgstr ""
818
846
 
819
 
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:190
 
847
#: ../src/plugins/ssh-plugin.vala:188
820
848
msgid "Connect with SSH"
821
849
msgstr ""
822
850
 
965
993
msgstr "Шукати елементи збережені в Zeitgeist."
966
994
 
967
995
#: ../src/plugins/zeitgeist-plugin.vala:200
968
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:79
 
996
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:77
969
997
msgid "Zeitgeist is not installed"
970
998
msgstr "Zeitgeist не встановлено"
971
999
 
972
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:64
 
1000
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:62
973
1001
msgid "Find related"
974
1002
msgstr ""
975
1003
 
976
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:65
 
1004
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:63
977
1005
msgid "Find resources related to this result"
978
1006
msgstr ""
979
1007
 
980
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:74
 
1008
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:72
981
1009
msgid "Related files"
982
1010
msgstr ""
983
1011
 
984
 
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:75
 
1012
#: ../src/plugins/zeitgeist-related.vala:73
985
1013
msgid "Finds files related to other search results using Zeitgeist."
986
1014
msgstr ""
987
1015