~glatzor/aptdaemon/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-10-20 10:12:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101020101252-ogczp5j5gne35vnk
Tags: 0.31+bzr506-0ubuntu4
* debian/patches/06_rosetta_po_update.patch: 
  - updated translations from rosetta, this includes the
    policy.in files that can not be updated via language-packs
    (LP: #655642)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-09 13:15+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 15:02+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 17:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 10:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rabi Poudyal <ubuntu@rabipoudel.com.np>\n"
13
13
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 09:20+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 08:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
 
msgid ""
23
 
"Authentication is required to cancel the package management tasks of another "
24
 
"user."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
28
 
msgid "Authentication is required to install a local package file."
29
 
msgstr "स्थानीय प्याकेज फाईल प्रतिस्थापन गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ।"
30
 
 
31
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
32
 
msgid "Authentication is required to install software packages"
33
 
msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरू प्रतिस्थापन गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
34
 
 
35
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
36
 
msgid ""
37
 
"Authentication is required to query the software repositories for "
38
 
"installable packages"
39
 
msgstr ""
40
 
"सफ्टवेयर भण्डारहरूसँग प्रतिस्थापनयोग्य प्याकेजहरू सोधपुछ गर्न प्रमाणीकरण "
41
 
"जरुरी हुन्छ"
42
 
 
43
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
44
 
msgid "Authentication is required to remove software packages"
45
 
msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरू हटाउन प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
46
 
 
 
21
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
 
22
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
 
23
#. 
 
24
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
 
25
#. the aptdaemon methods.
47
26
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
48
 
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
27
msgid "Add a new repository and install packages from it"
49
28
msgstr ""
50
29
 
51
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
52
 
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
53
 
msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरूको स्तरोन्नत गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
54
 
 
55
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
56
 
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
57
 
msgstr "प्रणाली स्तरोन्नत गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
58
 
 
59
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
30
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
 
31
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
 
32
#. 
 
33
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
 
34
#. the aptdaemon methods.
 
35
#. 
 
36
#. The only difference to install-packages-from-new-repo is the wording
 
37
#. of the message. It is required by Ubuntu's Software-Center.
 
38
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
60
39
msgid ""
61
 
"Authentication is required to use a proxy server for downloading software "
62
 
"packages."
 
40
"Add a new repository of purchased software and install packages from it"
63
41
msgstr ""
64
42
 
65
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
43
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
66
44
msgid "Cancel the task of another user"
67
45
msgstr "अर्को प्रयोगकर्ताको कार्य रद्द गर्नुहोस्"
68
46
 
69
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
47
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:17
 
48
msgid "Change software repository"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:18
 
52
msgid "Install or remove packages"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:19
70
56
msgid "Install package file"
71
57
msgstr "प्याकेज फाइल प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
72
58
 
73
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
74
 
msgid "Install packages"
75
 
msgstr "प्याकेजहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
76
 
 
77
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
78
 
msgid "Remove packages"
79
 
msgstr "प्याकेजहरू हटाउनुहोस्"
80
 
 
81
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
82
 
msgid "Repair broken installations"
 
59
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:20
 
60
msgid "List keys of trusted vendors"
83
61
msgstr ""
84
62
 
85
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
 
63
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:21
86
64
msgid "Set a proxy for software downloads"
87
65
msgstr ""
88
66
 
89
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
 
67
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:22
 
68
msgid "To cancel someone else's software changes, you need to authenticate."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:23
 
72
msgid "To change software repository settings, you need to authenticate."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:24
 
76
msgid "To install or remove software, you need to authenticate."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:25
 
80
msgid "To install purchased software, you need to authenticate."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:26
 
84
msgid "To install software from a new source, you need to authenticate."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:27
 
88
msgid "To install this package, you need to authenticate."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:28
 
92
msgid "To install updated software, you need to authenticate."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:29
 
96
msgid "To update the software catalog, you need to authenticate."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:30
 
100
msgid ""
 
101
"To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:31
 
105
msgid "To view the list of trusted keys, you need to authenticate."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
90
109
msgid "Update package information"
91
110
msgstr "प्याकेज जानकारी ताजा गर्नुहोस्"
92
111
 
93
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:17
 
112
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
94
113
msgid "Upgrade packages"
95
114
msgstr "प्याकेजहरू स्तरोन्नत गर्नुहोस्"
96
115
 
97
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:18
98
 
msgid "Upgrade system"
99
 
msgstr "प्रणाली स्तरोन्नत गर्नुहोस्"
100
 
 
101
 
#: ../aptdaemon/core.py:1432
 
116
#: ../aptdaemon/console.py:191
 
117
msgid "ERROR"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../aptdaemon/console.py:224 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:299
 
121
#, python-format
 
122
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../aptdaemon/console.py:229 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:304
 
126
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:493
 
127
#, python-format
 
128
msgid "Downloaded %sB of %sB"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../aptdaemon/console.py:353 ../aptdaemon/console.py:358
 
132
msgid "ERROR:"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../aptdaemon/console.py:354
 
136
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../aptdaemon/console.py:377 ../aptdaemon/console.py:482
 
140
msgid "Queuing"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../aptdaemon/console.py:384 ../aptdaemon/enums.py:330
 
144
msgid "Resolving dependencies"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
148
#: ../aptdaemon/console.py:418
 
149
#, python-format
 
150
msgid "The following NEW package will be installed (%s):"
 
151
msgid_plural "The following NEW packages will be installed (%s):"
 
152
msgstr[0] ""
 
153
msgstr[1] ""
 
154
 
 
155
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
156
#: ../aptdaemon/console.py:424
 
157
#, python-format
 
158
msgid "The following package will be upgraded (%s):"
 
159
msgid_plural "The following packages will be upgraded (%s):"
 
160
msgstr[0] ""
 
161
msgstr[1] ""
 
162
 
 
163
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
164
#: ../aptdaemon/console.py:430
 
165
#, python-format
 
166
msgid "The following package will be REMOVED (%s):"
 
167
msgid_plural "The following packages will be REMOVED (%s):"
 
168
msgstr[0] ""
 
169
msgstr[1] ""
 
170
 
 
171
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
172
#: ../aptdaemon/console.py:437
 
173
#, python-format
 
174
msgid "The following package will be DOWNGRADED (%s):"
 
175
msgid_plural "The following packages will be DOWNGRADED (%s):"
 
176
msgstr[0] ""
 
177
msgstr[1] ""
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
180
#: ../aptdaemon/console.py:443
 
181
#, python-format
 
182
msgid "The following package will be reinstalled (%s):"
 
183
msgid_plural "The following packages will be reinstalled (%s):"
 
184
msgstr[0] ""
 
185
msgstr[1] ""
 
186
 
 
187
#: ../aptdaemon/console.py:448
 
188
#, python-format
 
189
msgid "The following package has been kept back (%s):"
 
190
msgid_plural "The following packages have been kept back (%s):"
 
191
msgstr[0] ""
 
192
msgstr[1] ""
 
193
 
 
194
#: ../aptdaemon/console.py:454
 
195
#, python-format
 
196
msgid "Need to get %sB of archives."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../aptdaemon/console.py:457
 
200
#, python-format
 
201
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../aptdaemon/console.py:461
 
205
#, python-format
 
206
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be freed."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../aptdaemon/console.py:469
 
210
msgid "Do you want to continue [Y/n]?"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../aptdaemon/console.py:494
 
214
msgid ""
 
215
"To operate on more than one package put the package names in quotation "
 
216
"marks:\n"
 
217
"aptdcon --install \"foo bar\""
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../aptdaemon/console.py:500
 
221
msgid "Refresh the cache"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../aptdaemon/console.py:503
 
225
msgid ""
 
226
"Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it "
 
227
"could try to remove many packages."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../aptdaemon/console.py:508
 
231
msgid "Try to finish a previous incompleted installation"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../aptdaemon/console.py:512 ../aptdaemon/console.py:525
 
235
msgid "Install the given packages"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../aptdaemon/console.py:515
 
239
msgid "Reinstall the given packages"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../aptdaemon/console.py:518
 
243
msgid "Remove the given packages"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../aptdaemon/console.py:521
 
247
msgid "Remove the given packages including configuration files"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../aptdaemon/console.py:528
 
251
msgid "Deprecated: Please use --safe-upgrade"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../aptdaemon/console.py:532
 
255
msgid "Upgrade the system in a safe way"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../aptdaemon/console.py:535
 
259
msgid "Upgrade the system, possibly installing and removing packages"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../aptdaemon/console.py:539
 
263
msgid "Add the vendor to the trusted ones"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../aptdaemon/console.py:542
 
267
msgid "Add the vendor keyid (also needs --keyserver)"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../aptdaemon/console.py:546
 
271
msgid "Use the given keyserver for looking up keys"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../aptdaemon/console.py:550
 
275
msgid "Add new repository from the given deb-line"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../aptdaemon/console.py:554
 
279
msgid ""
 
280
"Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be "
 
281
"added."
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../aptdaemon/console.py:558
 
285
msgid "List trusted vendor keys"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../aptdaemon/console.py:561
 
289
msgid "Remove the trusted key of the given fingerprint"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../aptdaemon/console.py:565
 
293
msgid "Do not attach to the apt terminal"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../aptdaemon/console.py:569
 
297
msgid "Allow packages from unauthenticated sources"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../aptdaemon/console.py:576
 
301
msgid "Waiting for authentication"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../aptdaemon/core.py:1488
102
305
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
103
306
msgstr ""
104
307
 
105
 
#: ../aptdaemon/core.py:1437
 
308
#: ../aptdaemon/core.py:1493
106
309
msgid "Show internal processing information"
107
310
msgstr "आन्तरिक प्रक्रियारत जानकारी देखाउनुहोस्"
108
311
 
109
 
#: ../aptdaemon/core.py:1441
 
312
#: ../aptdaemon/core.py:1498
110
313
msgid "Quit and replace an already running daemon"
111
314
msgstr ""
112
315
 
113
 
#: ../aptdaemon/core.py:1445
 
316
#: ../aptdaemon/core.py:1503
114
317
msgid "Store profile stats in the specified file"
115
318
msgstr "पार्श्वरुप विवरण तोकिएको फाइलमा राख्नुहोस्"
116
319
 
117
 
#: ../aptdaemon/core.py:1449
 
320
#: ../aptdaemon/core.py:1508
118
321
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
119
322
msgstr ""
120
323
 
121
 
#: ../aptdaemon/enums.py:147
 
324
#: ../aptdaemon/enums.py:150
122
325
msgid "Installed file"
123
326
msgstr "प्रतिस्थापित फाइल"
124
327
 
125
 
#: ../aptdaemon/enums.py:148
 
328
#: ../aptdaemon/enums.py:151
126
329
msgid "Installed packages"
127
330
msgstr "प्रतिस्थापित प्याकेजहरू"
128
331
 
129
 
#: ../aptdaemon/enums.py:149
 
332
#: ../aptdaemon/enums.py:152
130
333
msgid "Added key from file"
131
334
msgstr "फाइलबाट थपिएको कुञ्जी"
132
335
 
133
 
#: ../aptdaemon/enums.py:150
 
336
#: ../aptdaemon/enums.py:153
134
337
msgid "Updated cache"
135
338
msgstr ""
136
339
 
137
 
#: ../aptdaemon/enums.py:151
 
340
#: ../aptdaemon/enums.py:154
138
341
msgid "Removed trusted key"
139
342
msgstr "हटाइएको विश्वस्त कुञ्जी"
140
343
 
141
 
#: ../aptdaemon/enums.py:152
 
344
#: ../aptdaemon/enums.py:155
142
345
msgid "Removed packages"
143
346
msgstr "हटाइएका प्याकेजहरू"
144
347
 
145
 
#: ../aptdaemon/enums.py:153
 
348
#: ../aptdaemon/enums.py:156
146
349
msgid "Updated packages"
147
350
msgstr "अद्यावधिक प्याकेजहरू"
148
351
 
149
 
#: ../aptdaemon/enums.py:154
 
352
#: ../aptdaemon/enums.py:157
150
353
msgid "Upgraded system"
151
354
msgstr "स्तरोन्नत गरिएको प्रणाली"
152
355
 
153
 
#: ../aptdaemon/enums.py:155
 
356
#: ../aptdaemon/enums.py:158
154
357
msgid "Applied changes"
155
358
msgstr "लागू गरिएका परिवर्तनहरू"
156
359
 
157
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
360
#: ../aptdaemon/enums.py:159
158
361
msgid "Repaired incomplete installation"
159
362
msgstr ""
160
363
 
161
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
364
#: ../aptdaemon/enums.py:160
162
365
msgid "Repaired broken dependencies"
163
366
msgstr ""
164
367
 
165
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
368
#: ../aptdaemon/enums.py:161
 
369
msgid "Added software source"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../aptdaemon/enums.py:162
 
373
msgid "Enabled component of the distribution"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../aptdaemon/enums.py:173
166
377
msgid "Successful"
167
378
msgstr "सफलतापूर्वक"
168
379
 
169
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
380
#: ../aptdaemon/enums.py:174
170
381
msgid "Canceled"
171
382
msgstr "रद्द गरियो"
172
383
 
173
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:345
 
384
#: ../aptdaemon/enums.py:175 ../aptdaemon/enums.py:353
174
385
msgid "Failed"
175
386
msgstr "असफल भयो"
176
387
 
177
 
#: ../aptdaemon/enums.py:180
 
388
#: ../aptdaemon/enums.py:185
178
389
msgid "Installing file"
179
390
msgstr "फाइल प्रतिस्थापित हुँदै"
180
391
 
181
 
#: ../aptdaemon/enums.py:181
 
392
#: ../aptdaemon/enums.py:186
182
393
msgid "Installing packages"
183
394
msgstr "प्याकेजहरू प्रतिस्थापित हुँदै"
184
395
 
185
 
#: ../aptdaemon/enums.py:182
 
396
#: ../aptdaemon/enums.py:187
186
397
msgid "Adding key from file"
187
398
msgstr "फाइलबाट कुञ्जी थपिँदै"
188
399
 
189
 
#: ../aptdaemon/enums.py:183
 
400
#: ../aptdaemon/enums.py:188
190
401
msgid "Updating cache"
191
402
msgstr "क्यास अद्यावधिक गरिँदै"
192
403
 
193
 
#: ../aptdaemon/enums.py:184
 
404
#: ../aptdaemon/enums.py:189
194
405
msgid "Removing trusted key"
195
406
msgstr "विश्वस्त कुञ्जी हटाइदै"
196
407
 
197
 
#: ../aptdaemon/enums.py:185
 
408
#: ../aptdaemon/enums.py:190
198
409
msgid "Removing packages"
199
410
msgstr "प्याकेजहरू हटाइदै"
200
411
 
201
 
#: ../aptdaemon/enums.py:186
 
412
#: ../aptdaemon/enums.py:191
202
413
msgid "Updating packages"
203
414
msgstr "प्याकेजहरू अद्यावधिक गरिदै"
204
415
 
205
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187
 
416
#: ../aptdaemon/enums.py:192
206
417
msgid "Upgrading system"
207
418
msgstr "प्रणाली स्तरोन्नत गरिदै"
208
419
 
209
 
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
 
420
#: ../aptdaemon/enums.py:193 ../aptdaemon/enums.py:331
210
421
msgid "Applying changes"
211
422
msgstr "परिवर्तनहरू लागू गरिदै"
212
423
 
213
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
424
#: ../aptdaemon/enums.py:194
214
425
msgid "Repairing incomplete installation"
215
426
msgstr ""
216
427
 
217
 
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
428
#: ../aptdaemon/enums.py:195
218
429
msgid "Repairing broken deps"
219
430
msgstr ""
220
431
 
221
 
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
432
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
433
msgid "Adding software source"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
437
msgid "Enabling component of the distribution"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../aptdaemon/enums.py:208
222
441
msgid "Installation of the package file failed"
223
442
msgstr ""
224
443
 
225
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
444
#: ../aptdaemon/enums.py:209
226
445
msgid "Installation of software failed"
227
446
msgstr ""
228
447
 
229
 
#: ../aptdaemon/enums.py:203
 
448
#: ../aptdaemon/enums.py:210
230
449
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
231
450
msgstr ""
232
451
 
233
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
452
#: ../aptdaemon/enums.py:212
234
453
msgid "Refreshing the software list failed"
235
454
msgstr ""
236
455
 
237
 
#: ../aptdaemon/enums.py:206
 
456
#: ../aptdaemon/enums.py:213
238
457
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
239
458
msgstr ""
240
459
 
241
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
460
#: ../aptdaemon/enums.py:215
242
461
msgid "Removing software failed"
243
462
msgstr ""
244
463
 
245
 
#: ../aptdaemon/enums.py:209
 
464
#: ../aptdaemon/enums.py:216
246
465
msgid "Updating software failed"
247
466
msgstr ""
248
467
 
249
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
468
#: ../aptdaemon/enums.py:217
250
469
msgid "Upgrading the system failed"
251
470
msgstr ""
252
471
 
253
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
472
#: ../aptdaemon/enums.py:218
254
473
msgid "Applying software changes failed"
255
474
msgstr ""
256
475
 
257
 
#: ../aptdaemon/enums.py:212
 
476
#: ../aptdaemon/enums.py:219
258
477
msgid "Repairing incomplete installation failed"
259
478
msgstr ""
260
479
 
261
 
#: ../aptdaemon/enums.py:213
 
480
#: ../aptdaemon/enums.py:220
262
481
msgid "Repairing broken dependencies failed"
263
482
msgstr ""
264
483
 
265
 
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
 
484
#: ../aptdaemon/enums.py:221
 
485
msgid "Adding software source failed"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../aptdaemon/enums.py:222
 
489
msgid "Enabling component of the distribution failed"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../aptdaemon/enums.py:233 ../aptdaemon/enums.py:234
266
493
msgid "Check your Internet connection."
267
494
msgstr "तपाईको इन्टरनेट सम्बन्ध जाँच गर्नुहोस्।"
268
495
 
269
 
#: ../aptdaemon/enums.py:226
 
496
#: ../aptdaemon/enums.py:235
270
497
msgid ""
271
498
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
272
499
"they are a common source of problems.\n"
273
500
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
274
501
msgstr ""
275
502
 
276
 
#: ../aptdaemon/enums.py:231
 
503
#: ../aptdaemon/enums.py:240
277
504
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
278
505
msgstr ""
279
506
 
280
 
#: ../aptdaemon/enums.py:233
 
507
#: ../aptdaemon/enums.py:242
281
508
msgid ""
282
 
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
 
509
"The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid "
283
510
"fingerprint."
284
511
msgstr ""
285
512
 
286
 
#: ../aptdaemon/enums.py:235
 
513
#: ../aptdaemon/enums.py:244
287
514
msgid ""
288
515
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
289
 
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
290
 
"time."
 
516
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time."
291
517
msgstr ""
292
518
 
293
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
519
#: ../aptdaemon/enums.py:247
294
520
msgid ""
295
521
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
296
522
"please report an error to the developers."
297
523
msgstr ""
298
524
 
299
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
525
#: ../aptdaemon/enums.py:250
300
526
msgid ""
301
 
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
302
 
"corresponding repository."
 
527
"Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository "
 
528
"is enabled."
303
529
msgstr ""
304
530
 
305
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
531
#: ../aptdaemon/enums.py:252
306
532
msgid "There isn't any need for an update."
307
533
msgstr ""
308
534
 
309
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
535
#: ../aptdaemon/enums.py:253
310
536
msgid "There isn't any need for an installation"
311
537
msgstr ""
312
538
 
313
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
539
#: ../aptdaemon/enums.py:255
314
540
msgid "There isn't any need for a removal."
315
541
msgstr ""
316
542
 
317
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
543
#: ../aptdaemon/enums.py:256
318
544
msgid ""
319
545
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
320
546
msgstr ""
321
547
 
322
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
548
#: ../aptdaemon/enums.py:259
323
549
msgid ""
324
550
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
325
551
"crashed."
326
552
msgstr ""
327
553
 
328
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
554
#: ../aptdaemon/enums.py:261
329
555
msgid "The installation or removal of a software package failed."
330
556
msgstr ""
331
557
 
332
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
558
#: ../aptdaemon/enums.py:263
333
559
msgid ""
334
560
"There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows "
335
561
"you to install/remove software and to perform other package management "
337
563
"http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug and retry."
338
564
msgstr ""
339
565
 
340
 
#: ../aptdaemon/enums.py:260
 
566
#: ../aptdaemon/enums.py:268
341
567
msgid ""
342
568
"This error could be caused by required additional software packages which "
343
569
"are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict "
345
571
"time."
346
572
msgstr ""
347
573
 
348
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
 
574
#: ../aptdaemon/enums.py:274
349
575
msgid ""
350
576
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
351
577
"sources."
352
578
msgstr ""
353
579
 
354
 
#: ../aptdaemon/enums.py:269
 
580
#: ../aptdaemon/enums.py:277
355
581
msgid ""
356
582
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
357
583
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
358
584
"repair this before you can install or remove any further software."
359
585
msgstr ""
360
586
 
361
 
#: ../aptdaemon/enums.py:284
 
587
#: ../aptdaemon/enums.py:292
362
588
msgid "Failed to download package files"
363
589
msgstr ""
364
590
 
365
 
#: ../aptdaemon/enums.py:285
 
591
#: ../aptdaemon/enums.py:293
366
592
msgid "Failed to download repository information"
367
593
msgstr ""
368
594
 
369
 
#: ../aptdaemon/enums.py:286
 
595
#: ../aptdaemon/enums.py:294
370
596
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
371
597
msgstr ""
372
598
 
373
 
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
599
#: ../aptdaemon/enums.py:295
374
600
msgid "The package system is broken"
375
601
msgstr ""
376
602
 
377
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
603
#: ../aptdaemon/enums.py:296
378
604
msgid "Key was not installed"
379
605
msgstr ""
380
606
 
381
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
 
607
#: ../aptdaemon/enums.py:297
382
608
msgid "Key was not removed"
383
609
msgstr ""
384
610
 
385
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
611
#: ../aptdaemon/enums.py:298
386
612
msgid "Failed to lock the package manager"
387
613
msgstr ""
388
614
 
389
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
615
#: ../aptdaemon/enums.py:299
390
616
msgid "Failed to load the package list"
391
617
msgstr ""
392
618
 
393
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
619
#: ../aptdaemon/enums.py:300
394
620
msgid "Package does not exist"
395
621
msgstr ""
396
622
 
397
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
623
#: ../aptdaemon/enums.py:301
398
624
msgid "Package is already up-to-date"
399
625
msgstr ""
400
626
 
401
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
627
#: ../aptdaemon/enums.py:302
402
628
msgid "Package is already installed"
403
629
msgstr ""
404
630
 
405
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
631
#: ../aptdaemon/enums.py:303
406
632
msgid "Package isn't installed"
407
633
msgstr ""
408
634
 
409
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
635
#: ../aptdaemon/enums.py:304
410
636
msgid "Failed to remove essential system package"
411
637
msgstr ""
412
638
 
413
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
639
#: ../aptdaemon/enums.py:306
414
640
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
415
641
msgstr ""
416
642
 
417
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
643
#: ../aptdaemon/enums.py:307
418
644
msgid "Package operation failed"
419
645
msgstr ""
420
646
 
421
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
647
#: ../aptdaemon/enums.py:308
422
648
msgid "Requires installation of untrusted packages"
423
649
msgstr ""
424
650
 
425
 
#: ../aptdaemon/enums.py:302
 
651
#: ../aptdaemon/enums.py:310
426
652
msgid "Previous installation hasn't been completed"
427
653
msgstr ""
428
654
 
429
 
#: ../aptdaemon/enums.py:303
 
655
#: ../aptdaemon/enums.py:311
430
656
msgid "An unhandlable error occured"
431
657
msgstr ""
432
658
 
433
 
#: ../aptdaemon/enums.py:313
 
659
#: ../aptdaemon/enums.py:321
434
660
msgid "Waiting for service to start"
435
661
msgstr ""
436
662
 
437
 
#: ../aptdaemon/enums.py:314
 
663
#: ../aptdaemon/enums.py:322
438
664
msgid "Waiting"
439
665
msgstr ""
440
666
 
441
 
#: ../aptdaemon/enums.py:315
 
667
#: ../aptdaemon/enums.py:323
442
668
msgid "Waiting for required medium"
443
669
msgstr ""
444
670
 
445
 
#: ../aptdaemon/enums.py:316
 
671
#: ../aptdaemon/enums.py:324
446
672
msgid "Waiting for other software managers to quit"
447
673
msgstr ""
448
674
 
449
 
#: ../aptdaemon/enums.py:317
 
675
#: ../aptdaemon/enums.py:325
450
676
msgid "Waiting for configuration file prompt"
451
677
msgstr ""
452
678
 
453
 
#: ../aptdaemon/enums.py:319
 
679
#: ../aptdaemon/enums.py:327
454
680
msgid "Running task"
455
681
msgstr ""
456
682
 
457
 
#: ../aptdaemon/enums.py:320
 
683
#: ../aptdaemon/enums.py:328
458
684
msgid "Downloading"
459
685
msgstr ""
460
686
 
461
 
#: ../aptdaemon/enums.py:321
 
687
#: ../aptdaemon/enums.py:329
462
688
msgid "Cleaning up"
463
689
msgstr ""
464
690
 
465
 
#: ../aptdaemon/enums.py:322
466
 
msgid "Resolving dependencies"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../aptdaemon/enums.py:324
 
691
#: ../aptdaemon/enums.py:332
470
692
msgid "Finished"
471
693
msgstr ""
472
694
 
473
 
#: ../aptdaemon/enums.py:325
 
695
#: ../aptdaemon/enums.py:333
474
696
msgid "Cancelling"
475
697
msgstr ""
476
698
 
477
 
#: ../aptdaemon/enums.py:326
 
699
#: ../aptdaemon/enums.py:334
478
700
msgid "Loading software list"
479
701
msgstr ""
480
702
 
481
 
#: ../aptdaemon/enums.py:343
 
703
#: ../aptdaemon/enums.py:351
482
704
msgid "Done"
483
705
msgstr ""
484
706
 
485
 
#: ../aptdaemon/enums.py:344
 
707
#: ../aptdaemon/enums.py:352
486
708
msgid "Authentication failed"
487
709
msgstr ""
488
710
 
489
 
#: ../aptdaemon/enums.py:346
 
711
#: ../aptdaemon/enums.py:354
490
712
msgid "Fetching"
491
713
msgstr ""
492
714
 
493
 
#: ../aptdaemon/enums.py:347
 
715
#: ../aptdaemon/enums.py:355
494
716
msgid "Idle"
495
717
msgstr ""
496
718
 
497
 
#: ../aptdaemon/enums.py:348
 
719
#: ../aptdaemon/enums.py:356
498
720
msgid "Network isn't available"
499
721
msgstr ""
500
722
 
501
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
502
 
#, python-format
503
 
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:494
507
 
#, python-format
508
 
msgid "Downloaded %sB of %sB"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:317
 
723
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:316
512
724
msgid "Details"
513
725
msgstr ""
514
726
 
515
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:459
 
727
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:458
516
728
msgid "File"
517
729
msgstr ""
518
730
 
519
731
#. TRANSLATORS: header of the progress download column
520
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:464
 
732
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:463
521
733
msgid "%"
522
734
msgstr ""
523
735
 
524
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:499
 
736
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:498
525
737
#, python-format
526
738
msgid "Downloaded %sB"
527
739
msgstr ""
528
740
 
529
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:501
 
741
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:500
530
742
msgid "Downloaded"
531
743
msgstr ""
532
744
 
533
745
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
534
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:779
 
746
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:766
535
747
#, python-format
536
748
msgid "CD/DVD '%s' is required"
537
749
msgstr ""
538
750
 
539
751
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
540
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:781
 
752
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:768
541
753
#, python-format
542
754
msgid ""
543
755
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
544
 
"packages from the medium."
 
756
"packages from it."
545
757
msgstr ""
546
758
 
547
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:785 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:805
 
759
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:772 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:792
548
760
msgid "C_ontinue"
549
761
msgstr ""
550
762
 
551
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:854
 
763
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:841
552
764
msgid "Install"
553
765
msgstr ""
554
766
 
555
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:855
556
 
msgid "Re-install"
 
767
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:842
 
768
msgid "Reinstall"
557
769
msgstr ""
558
770
 
559
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:856
 
771
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:843
560
772
msgid "Remove"
561
773
msgstr ""
562
774
 
563
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:857
 
775
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:844
564
776
msgid "Purge"
565
777
msgstr ""
566
778
 
567
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:858
 
779
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:845
568
780
msgid "Upgrade"
569
781
msgstr ""
570
782
 
571
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:859
 
783
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:846
572
784
msgid "Downgrade"
573
785
msgstr ""
574
786
 
575
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:860
 
787
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:847
576
788
msgid "Skip upgrade"
577
789
msgstr ""
578
790
 
581
793
#. FIXME: adapt the title and message accordingly
582
794
#. FIXME: Should we have different modes? Only show dependencies, only
583
795
#. initial packages or both?
584
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871
 
796
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:858
585
797
msgid "Please take a look at the list of changes below."
586
798
msgstr ""
587
799
 
588
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:878
 
800
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:865
589
801
msgid "Additional software has to be installed"
590
802
msgstr ""
591
803
 
592
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:880
 
804
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:867
593
805
msgid "Additional software has to be re-installed"
594
806
msgstr ""
595
807
 
596
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:882
 
808
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:869
597
809
msgid "Additional software has to be removed"
598
810
msgstr ""
599
811
 
600
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884
 
812
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871
601
813
msgid "Additional software has to be purged"
602
814
msgstr ""
603
815
 
604
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:886
 
816
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:873
605
817
msgid "Additional software has to be upgraded"
606
818
msgstr ""
607
819
 
608
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:888
 
820
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:875
609
821
msgid "Additional software has to be downgraded"
610
822
msgstr ""
611
823
 
612
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:890
 
824
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:877
613
825
msgid "Updates will be skipped"
614
826
msgstr ""
615
827
 
616
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897
 
828
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884
617
829
msgid "Additional changes are required"
618
830
msgstr ""
619
831
 
620
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:902
 
832
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:889
621
833
#, python-format
622
 
msgid "You have to totally download %sB."
 
834
msgid "%sB will be downloaded in total."
623
835
msgstr ""
624
836
 
625
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:906
 
837
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:893
626
838
#, python-format
627
839
msgid "%sB of disk space will be freed."
628
840
msgstr ""
629
841
 
630
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:910
 
842
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897
631
843
#, python-format
632
 
msgid "%sB of additional disk space will be used."
 
844
msgid "%sB more disk space will be used."
633
845
msgstr ""
634
846
 
635
847
#. TRANSLATORS: %s is a file path
636
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:969
 
848
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:956
637
849
#, python-format
638
850
msgid ""
639
851
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
640
852
msgstr ""
641
853
 
642
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:971
 
854
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:958
643
855
msgid ""
644
856
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
645
857
"replace it."
646
858
msgstr ""
647
859
 
648
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
 
860
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:967
649
861
msgid "_Changes"
650
862
msgstr ""
651
863
 
652
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:983
 
864
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:970
653
865
msgid "_Keep"
654
866
msgstr ""
655
867
 
656
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:984
 
868
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:971
657
869
msgid "_Replace"
658
870
msgstr ""
659
871
 
660
872
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
661
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1075
 
873
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1062
662
874
msgid "_Details"
663
875
msgstr ""
664
876
 
665
 
#: ../aptdaemon/progress.py:46
 
877
#: ../aptdaemon/progress.py:47
666
878
#, python-format
667
879
msgid "Installing %s"
668
880
msgstr ""
669
881
 
670
 
#: ../aptdaemon/progress.py:47
 
882
#: ../aptdaemon/progress.py:48
671
883
#, python-format
672
884
msgid "Configuring %s"
673
885
msgstr ""
674
886
 
675
 
#: ../aptdaemon/progress.py:48
 
887
#: ../aptdaemon/progress.py:49
676
888
#, python-format
677
889
msgid "Removing %s"
678
890
msgstr ""
679
891
 
680
 
#: ../aptdaemon/progress.py:49
 
892
#: ../aptdaemon/progress.py:50
681
893
#, python-format
682
894
msgid "Running post-installation trigger %s"
683
895
msgstr ""
684
896
 
685
 
#: ../aptdaemon/progress.py:50
 
897
#: ../aptdaemon/progress.py:51
686
898
#, python-format
687
899
msgid "Purging %s"
688
900
msgstr ""
689
901
 
690
 
#: ../aptdaemon/progress.py:51
 
902
#: ../aptdaemon/progress.py:52
691
903
#, python-format
692
904
msgid "Upgrading %s"
693
905
msgstr ""
694
906
 
695
 
#: ../aptdaemon/progress.py:196
 
907
#: ../aptdaemon/progress.py:201
696
908
#, python-format
697
909
msgid "Downloading %s"
698
910
msgid_plural "Downloading %s"
699
911
msgstr[0] ""
700
912
msgstr[1] ""
701
913
 
 
914
#~ msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
 
915
#~ msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरूको स्तरोन्नत गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
 
916
 
 
917
#~ msgid "Authentication is required to upgrade the system"
 
918
#~ msgstr "प्रणाली स्तरोन्नत गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
 
919
 
702
920
#~ msgid ""
703
921
#~ "Authentication is required to cancel the package management taks of another "
704
922
#~ "user."
705
923
#~ msgstr ""
706
924
#~ "अर्को प्रयोगकर्ताको प्याकेज व्यवस्थापन कार्य रद्द गर्न प्रमाणीकरण जरुरी "
707
925
#~ "हुन्छ।"
 
926
 
 
927
#~ msgid "Authentication is required to install a local package file."
 
928
#~ msgstr "स्थानीय प्याकेज फाईल प्रतिस्थापन गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ।"
 
929
 
 
930
#~ msgid "Authentication is required to install software packages"
 
931
#~ msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरू प्रतिस्थापन गर्न प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
 
932
 
 
933
#~ msgid ""
 
934
#~ "Authentication is required to query the software repositories for "
 
935
#~ "installable packages"
 
936
#~ msgstr ""
 
937
#~ "सफ्टवेयर भण्डारहरूसँग प्रतिस्थापनयोग्य प्याकेजहरू सोधपुछ गर्न प्रमाणीकरण "
 
938
#~ "जरुरी हुन्छ"
 
939
 
 
940
#~ msgid "Authentication is required to remove software packages"
 
941
#~ msgstr "सफ्टवेयर प्याकेजहरू हटाउन प्रमाणीकरण जरुरी हुन्छ"
 
942
 
 
943
#~ msgid "Install packages"
 
944
#~ msgstr "प्याकेजहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
 
945
 
 
946
#~ msgid "Upgrade system"
 
947
#~ msgstr "प्रणाली स्तरोन्नत गर्नुहोस्"
 
948
 
 
949
#~ msgid "Remove packages"
 
950
#~ msgstr "प्याकेजहरू हटाउनुहोस्"