3
"Project-Id-Version: exaile\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
5
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 15:02-0500\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 16:13+0000\n"
7
"Last-Translator: tartalo <Unknown>\n"
8
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-23 04:12+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
msgid "<b>General</b>"
25
msgstr "<b>Orokorra</b>"
31
msgstr "Zerrenda gehitu"
33
msgid "Add a directory"
34
msgstr "Directorioa gehitu"
36
msgid "Add to Playlist"
37
msgstr "Zerrendara gehitu"
43
msgstr "Fitxategi guztiak"
45
msgid "Append to Current"
46
msgstr "Unekoari gehitu"
57
msgid "Background Color:"
58
msgstr "Atzeko planoaren kolorea:"
67
msgstr "Hautatu fitxategi bat"
69
msgid "Clear Playlist"
70
msgstr "Zerrenda Garbitu"
85
msgstr "Deskribapena:"
91
msgstr "Disko-zenbakia"
97
msgstr "Fitxategi-izena"
114
msgid "Loading Exaile %s..."
115
msgstr "Exaile Kargatzen %s..."
117
msgid "Loading collection..."
118
msgstr "Bilduma kargatzen..."
120
msgid "Loading devices..."
121
msgstr "Gailuak kargatze..."
123
msgid "Loading interface..."
124
msgstr "Interfazea kargatzen..."
126
msgid "Loading plugins..."
127
msgstr "Gehigarriak kargatzen..."
139
msgstr "Zerrenda berria"
142
msgstr "Bilaketa berria"
148
msgstr "Hurrengo Pista"
151
msgstr "Ez dago ezer erreproduzitzen"
163
msgstr "Erreproduzitu"
165
msgid "Play the previous track"
166
msgstr "Jo aurreko kantua"
169
msgstr "Erreprodukzio-kontagailua"
172
msgstr "Erreprodukzio-zerrendak"
183
msgid "Previous Track"
184
msgstr "Aurreko pista"
186
msgid "Python Console - Exaile"
187
msgstr "Python kontsola - Exaile"
190
msgstr "Eskaera jotzailea"
214
msgstr "Berrizendatu"
216
msgid "Rename Playlist"
217
msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren izena aldatu"
223
msgstr "Tamaina aldagarria"
234
msgid "Show a popup of the currently playing track"
235
msgstr "Momentuan jotzen ari den kantuaren popup-a erakutsi"
237
msgid "Show tray icon"
238
msgstr "Erakutsi bandejako ikonoa"
249
msgid "Stop Playback"
250
msgstr "Gelditu erreprodukzioa"
252
msgid "Stop playback"
253
msgstr "Playback-a gelditu"
262
msgstr "Testuaren kolorea"
271
msgstr "Pista-zenbakia"
280
msgstr "Iraungipena erabili"
283
msgstr "Erabiltzaile izena:"
294
msgid "Window Height:"
295
msgstr "Leihoaren altuera:"
297
msgid "Window Width:"
298
msgstr "Leihoaren zabalera:"