8
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 03:58+0000\n"
12
"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:36+0000\n"
12
"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
22
msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
25
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
23
"Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
25
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
26
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
28
"Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
30
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
32
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
33
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
35
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
26
36
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
29
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3
37
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастау"
39
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
40
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
41
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастау"
43
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
44
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
45
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастау"
47
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
30
48
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
32
50
"Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын "
35
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4
53
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
37
55
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
40
58
"Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын "
41
59
"көрсету қажет пе?"
43
#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613
61
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
62
msgid "Classic Guest Session"
63
msgstr "Классикалық қонақты сессия"
65
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
66
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
67
msgstr "Классикалық жұмыс үстелі бар қонақты сессия бастау"
69
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
70
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
72
msgstr "Экранды бөгеттеу"
74
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
75
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
79
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
80
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
45
82
msgstr "Сеанстан шығу"
47
#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638
48
#: ../src/session-service.c:722
84
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
85
#: ../src/settings-helper.c:85
50
msgstr "Қайта жүктелу"
52
#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647
54
msgstr "Компьютерді сөндіру"
56
#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615
89
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
58
91
msgstr "Сеанстан шығу..."
60
#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640
61
#: ../src/session-service.c:724
63
msgstr "Қайта жүктелу..."
93
#: ../src/settings-helper.c:89
95
msgstr "Қайта жүктеу..."
65
#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649
67
msgstr "Компьютерді сөндіру..."
97
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
69
101
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
70
102
#: ../src/dialog.c:35
146
179
msgstr "Қайта жүктеу"
148
181
#: ../src/dialog.c:64
149
msgid "Restart Instead..."
182
msgid "Restart Instead…"
150
183
msgstr "Қайта жүктеу..."
152
185
#: ../src/dialog.c:65
153
msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
154
msgstr "Кейбір жаңартулар компьютеріңіз қайта жүктелмегенше іске асырылмайды."
186
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
188
"Кейбір бағдарлама жаңартулары тек компьютер қайта жүктелгеннен кейін ғана "
156
#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222
191
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
158
193
msgstr "Болдырмау"
160
#: ../src/indicator-session.c:272
161
msgid "Switch User..."
162
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
164
#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
165
#. twice in the label. Not sure how to do that yet.
166
#: ../src/indicator-session.c:301
195
#: ../src/indicator-session.c:538
196
msgctxt "session_menu:switchfrom"
200
#: ../src/indicator-session.c:551
201
msgid "Switch User Account…"
202
msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..."
204
#: ../src/indicator-session.c:578
168
msgid "Switch From %s..."
169
msgstr "%s пайдаланушыдан ауысу..."
171
#: ../src/session-service.c:512
173
msgstr "Экранды бөгеттеу"
175
#: ../src/session-service.c:535
176
msgid "Guest Session"
177
msgstr "Қонақты сессия"
179
#: ../src/session-service.c:623
183
#: ../src/session-service.c:630
206
msgid "Switch From %s…"
207
msgstr "%s пайдаланушысынан ауысу..."
209
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
210
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
211
msgid "Software Up to Date"
212
msgstr "Бағдарламалық қамтамасыздандыру актуальды күйде"
214
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
215
msgid "Updates Available…"
216
msgstr "Жаңартулар жетімді..."
218
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
219
msgid "Updates Installing…"
220
msgstr "Жаңартулар орнатылуда..."
222
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
223
msgid "Restart to Complete Updates…"
224
msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеңіз..."
226
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
227
msgid "System Settings…"
228
msgstr "Жүйе баптаулары..."
230
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
232
msgstr "Мониторлар..."
234
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
235
msgid "Startup Applications…"
236
msgstr "Жүйеге кірген кезде автоматты түрде ашылатын бағдарламалар..."
238
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
239
msgid "Attached Devices"
240
msgstr "Қосылған құрылғылар"
242
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
246
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
250
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
254
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
258
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
184
259
msgid "Hibernate"
187
#: ../src/session-service.c:712
188
msgid "Restart Required"
189
msgstr "Компьютерді қайта жүктеу қажет"
191
#: ../src/session-service.c:714
192
msgid "Restart Required..."
193
msgstr "Компьютерді қайта жүктеу қажет..."
262
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
263
msgid "Guest Session"
264
msgstr "Қонақты сеанс"
266
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
270
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
271
msgid "Online Accounts…"
272
msgstr "Онлайн/желілік тіркемелері..."
274
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
275
msgid "User Accounts…"
276
msgstr "Пайдаланушы тіркемелері..."
278
#: ../src/udev-mgr.c:255
281
msgstr "%s веб-камерасы"
283
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
284
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
288
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
293
#~ msgid "Shut Down..."
294
#~ msgstr "Сөндіру..."
296
#~ msgid "Log Out..."
297
#~ msgstr "Сеанстан шығу..."
299
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
301
#~ "Кейбір жаңартулар компьютеріңіз қайта жүктелмегенше іске асырылмайды."
303
#~ msgid "Restart Instead..."
304
#~ msgstr "Қайта жүктеу..."
306
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
308
#~ "Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді "
312
#~ msgid "Switch From %s..."
313
#~ msgstr "%s пайдаланушысынан ауысу..."
315
#~ msgctxt "button auth"
316
#~ msgid "Shut Down..."
317
#~ msgstr "Сөндіру..."
319
#~ msgid "Restart..."
320
#~ msgstr "Қайта жүктеу..."
322
#~ msgctxt "button auth"
323
#~ msgid "Restart..."
324
#~ msgstr "Қайта жүктеу..."
326
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
328
#~ "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді "
332
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
334
#~ "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді орындайды."
336
#~ msgid "Restart to Complete Update"
337
#~ msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеңіз"
342
#~ msgid "Switch User..."
343
#~ msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру..."
345
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
346
#~ msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеу..."