~indicator-applet-developers/indicator-session/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/os.po

  • Committer: Ted Gould
  • Date: 2011-09-27 21:33:45 UTC
  • mfrom: (213.3.3 translations)
  • Revision ID: ted@gould.cx-20110927213345-26aq7ac83p0grlcv
Merging in translations from LP

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Ossetian translation for indicator-session
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Ossetian <os@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
29
msgid ""
 
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
35
msgstr "Æттæмæхизæн менюйæ аппарын"
 
36
 
 
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
39
msgstr "Нæуæгæй иу гæнæн менюйæ аппарын"
 
40
 
 
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
43
msgstr "Хицæнгæнæн менюйæ æппарын"
 
44
 
 
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
50
msgid ""
 
51
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
52
"actions."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
56
msgid "Classic Guest Session"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
60
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
 
64
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
 
65
msgid "Lock Screen"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
 
69
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
 
70
msgid "Shut Down"
 
71
msgstr "Ахицæн кæнын"
 
72
 
 
73
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
 
74
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
 
75
msgid "Log Out"
 
76
msgstr "Æттæмæ ахизын"
 
77
 
 
78
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
 
79
#: ../src/settings-helper.c:85
 
80
msgid "Restart"
 
81
msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын"
 
82
 
 
83
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
 
84
msgid "Log Out…"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../src/settings-helper.c:89
 
88
msgid "Restart…"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
 
92
msgid "Shut Down…"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
96
#: ../src/dialog.c:35
 
97
msgctxt "title"
 
98
msgid "Log Out"
 
99
msgstr "Æттæмæ ахизын"
 
100
 
 
101
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
102
#: ../src/dialog.c:36
 
103
msgctxt "title"
 
104
msgid "Restart"
 
105
msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын"
 
106
 
 
107
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
108
#: ../src/dialog.c:37
 
109
msgctxt "title"
 
110
msgid "Shut Down"
 
111
msgstr "Ахицæн кæнын"
 
112
 
 
113
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
114
#: ../src/dialog.c:41
 
115
msgid ""
 
116
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
 
117
msgstr "Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ æттæмæ рахизын?"
 
118
 
 
119
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
120
#: ../src/dialog.c:42
 
121
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
122
msgstr ""
 
123
"Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ компьютер нæуæгæй баиу кæнын?"
 
124
 
 
125
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
126
#: ../src/dialog.c:43
 
127
msgid ""
 
128
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
129
msgstr ""
 
130
"Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ компьютер ахицæн кæнын?"
 
131
 
 
132
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
133
#: ../src/dialog.c:47
 
134
msgctxt "button"
 
135
msgid "Log Out"
 
136
msgstr "Æттæмæ ахизын"
 
137
 
 
138
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
139
#: ../src/dialog.c:48
 
140
msgctxt "button"
 
141
msgid "Restart"
 
142
msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын"
 
143
 
 
144
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
145
#: ../src/dialog.c:49
 
146
msgctxt "button"
 
147
msgid "Shut Down"
 
148
msgstr "Ахицæн кæнын"
 
149
 
 
150
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
151
#: ../src/dialog.c:55
 
152
msgctxt "button auth"
 
153
msgid "Log Out"
 
154
msgstr "Æттæмæ ахизын"
 
155
 
 
156
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
157
#: ../src/dialog.c:56
 
158
msgctxt "button auth"
 
159
msgid "Restart…"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
163
#: ../src/dialog.c:57
 
164
msgctxt "button auth"
 
165
msgid "Shut Down…"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
 
169
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
 
170
#. in place of a log out.
 
171
#: ../src/dialog.c:63
 
172
msgid "Restart Instead"
 
173
msgstr "Уый бæсты нæуæгæй баиу кæнын"
 
174
 
 
175
#: ../src/dialog.c:64
 
176
msgid "Restart Instead…"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../src/dialog.c:65
 
180
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
 
184
msgid "Cancel"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../src/indicator-session.c:538
 
188
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
189
msgid "1"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../src/indicator-session.c:551
 
193
msgid "Switch User Account…"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../src/indicator-session.c:578
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Switch From %s…"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
 
202
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
 
203
msgid "Software Up to Date"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
 
207
msgid "Updates Available…"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
 
211
msgid "Updates Installing…"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
 
215
msgid "Restart to Complete Updates…"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
 
219
msgid "System Settings…"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
 
223
msgid "Displays…"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
 
227
msgid "Startup Applications…"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
 
231
msgid "Attached Devices"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
 
235
msgid "Printers"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
 
239
msgid "Scanners"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
 
243
msgid "Webcam"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
 
247
msgid "Suspend"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
 
251
msgid "Hibernate"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
 
255
msgid "Guest Session"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
 
259
msgid "Guest"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
 
263
msgid "Online Accounts…"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
 
267
msgid "User Accounts…"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/udev-mgr.c:255
 
271
#, c-format
 
272
msgid "%s Webcam"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
 
276
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
 
277
msgid "Scanner"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
 
281
#, c-format
 
282
msgid "%s Scanner"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
 
286
#~ msgstr "Æмбæхсы менюйæ æттæмæхизæны."
 
287
 
 
288
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
289
#~ msgstr "Æмбæхсы менюйæ нæуæгæй баиу кæнæны."
 
290
 
 
291
#~ msgid ""
 
292
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
293
#~ msgstr "Æмбæхсы менюйæ хицæн кæнæн."
 
294
 
 
295
#~ msgid "Shut Down..."
 
296
#~ msgstr "Ахицæн кæнын..."
 
297
 
 
298
#~ msgid "Restart..."
 
299
#~ msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын..."
 
300
 
 
301
#~ msgid "Log Out..."
 
302
#~ msgstr "Æттæмæ ахизын..."
 
303
 
 
304
#~ msgid "Restart Instead..."
 
305
#~ msgstr "Уый бæсты нæуæгæй баиу кæнын..."
 
306
 
 
307
#~ msgctxt "button auth"
 
308
#~ msgid "Restart..."
 
309
#~ msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын..."