11
11
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 09:22+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-16 18:17+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 19:38+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee (uws) <uws+launchpad@xs4all.nl>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-13 04:56+0000\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:56+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
277
277
msgid "Information shown in the indicator itself"
278
278
msgstr "Informatie weergegeven in de indicator zelf"
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
281
281
msgid "Index of the current information shown in the indicator itself"
284
284
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
287
287
"[ \"CPU: $(percent(cpu.inuse)), iowait $(percent(cpu.io))\", \"Mem: "
288
288
"$(size(mem.user)), cache $(size(mem.cached))\", \"Net: down "
291
291
"$(speed(disk.write))\" ]"
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
295
295
msgid "Information shown as menu entries"
296
296
msgstr "Informatie weergegeven als menu-items"
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
299
299
msgid "Graph alpha value"
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
303
303
msgid "Graph background color"
304
304
msgstr "Achtergrond kleur grafiek"
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
307
307
msgid "Graph visibility"
308
308
msgstr "Zichtbaarheid grafiek"
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
311
311
msgid "Minimum value for upper graph edge"
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
315
315
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
319
319
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
323
323
msgid "Available traces"
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
327
327
msgid "Trace color"
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
331
331
msgid "Trace expression"
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
335
335
msgid "Trace visibility"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
339
339
msgid "Traces shown"
356
356
msgid "List available expression identifiers"
359
#: ../src/main.vala:314
360
msgid "- System load application indicator"
359
363
#: ../src/main.vala:322
360
msgid "- System load application indicator"
363
#: ../src/main.vala:330
366
366
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
369
369
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
370
#: ../src/utils.vala:57
370
#: ../src/utils.vala:45
374
374
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
375
#: ../src/utils.vala:59
375
#: ../src/utils.vala:47
379
379
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
380
#: ../src/utils.vala:61
380
#: ../src/utils.vala:49
384
#: ../src/utils.vala:69
384
#: ../src/utils.vala:57
387
387
msgid_plural "%u B"
391
391
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
392
#: ../src/utils.vala:82
392
#: ../src/utils.vala:70
396
396
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
397
#: ../src/utils.vala:84
397
#: ../src/utils.vala:72
401
401
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
402
#: ../src/utils.vala:86
402
#: ../src/utils.vala:74
406
406
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
407
#: ../src/utils.vala:88
407
#: ../src/utils.vala:76
411
#: ../src/utils.vala:96
411
#: ../src/utils.vala:84
414
414
msgid_plural "%u B/s"