1
# Khmer translation for indicator-applet
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 15:50+0000\n"
12
"Last-Translator: ពៅ សុភា <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
20
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:1
21
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
22
msgstr "អ្នកឲ្យការណ៍ចំពោះអ្វីផ្សេងៗដែលទាមទារការចាប់អារម្មណ៍ពីអ្នកនៅលើផ្ទៃតុ"
24
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:2
25
#: ../src/applet-main.c:799
26
msgid "Indicator Applet"
27
msgstr "កម្មវិធីឲ្យការណ៍"
29
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:1
30
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
31
msgstr "កម្មវិធីរួមដែលផ្ទុកនូវអ្នកឲ្យការណ៍ទាំងអស់ ។"
33
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:2
34
#: ../src/applet-main.c:805
35
msgid "Indicator Applet Complete"
36
msgstr "កម្មវិធីឲ្យការណ៍ពេញលេង"
38
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:1
39
msgid "A applet containing the application menus."
40
msgstr "កម្មវិធីដែលផ្ទុកបញ្ជីរបស់កម្មវិធី ។"
42
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:2
43
msgid "Indicator Applet Appmenu"
44
msgstr "កម្មវិធីឲ្យការណ៍ Appmenu"
46
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:1
47
#: ../src/applet-main.c:623
48
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
50
"កន្លែងកែតម្រូវស្ថានភាពរបស់អ្នក, ប្ដូរអ្នកប្រើ ឬ ចាកចេញពីវគ្គរបស់អ្នក ។"
52
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:2
53
#: ../src/applet-main.c:802
54
msgid "Indicator Applet Session"
55
msgstr "វគ្គកម្មវិធីឲ្យការណ៍"
57
#: ../src/applet-main.c:604
59
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
60
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
61
"the Free Software Foundation."
63
"នេះជាកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃ ៖ អ្នកអាចចែកចាញបន្ត និង/ឬ កែប្រែក្រោមលក្ខខណ្ឌ GNU "
64
"General Public License កំណែ៣ "
65
"ដូចដែលបានផ្សព្វផ្សាយដោយមូលនិធិកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃ ។"
67
#: ../src/applet-main.c:607
69
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
70
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
71
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
72
"General Public License for more details."
74
"កម្មវិធីនេះត្រូវបានចែកចាយដោយសង្ឃឹមថាវាមានប្រយោជន៍ ប៉ុន្តែ\"គ្មានការធានា\" ។ "
75
"សូម្បីតែការធានាខាងពាណិជ្ចកម្ម, ការពេញចិត្តផ្នែកគុណភាព, ឬ "
76
"ភាពសក្ដិសមចំពោះគោលបំណងណាមួយ ។ សូមមើលអាជ្ញាបត្រ GNU General Public "
77
"សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ។"
79
#: ../src/applet-main.c:611
81
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
82
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
84
"អ្នកគួរទទួលបានច្បាប់ចម្លងអាជ្ញាបត្រ GNU General Public ជាមួយនឹងកម្មវិធីនេះ ។ "
85
"បើមិនឃើញ សូមមើលនៅ <http://www.gnu.org/licenses/> ។"
87
#: ../src/applet-main.c:626
88
msgid "An applet to hold your application menus."
89
msgstr "កម្មវិធីសម្រាប់ផ្ទុកបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក ។"
91
#: ../src/applet-main.c:628
92
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
93
msgstr "កម្មវិធីសម្រាប់ផ្ទុកអ្នកឲ្យការណ៍របស់ប្រព័ន្ធទាំងអស់ ។"
95
#: ../src/applet-main.c:633
96
msgid "translator-credits"
98
"Launchpad Contributions:\n"
99
" ពៅ សុភា https://launchpad.net/~pov-sophea"
101
#: ../src/applet-main.c:637
102
msgid "Indicator Applet Website"
103
msgstr "គេហទំព័រកម្មវិធីឲ្យការណ៍"
105
#: ../src/applet-main.c:778
109
#: ../src/applet-main.c:808
110
msgid "Indicator Applet Application Menu"
111
msgstr "បញ្ជីកម្មវិធីឲ្យការណ៍"
113
#. A label to allow for click through
114
#: ../src/applet-main.c:934
115
msgid "No Indicators"
116
msgstr "គ្មានអ្នកឲ្យការណ៍"
118
#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
119
#~ msgstr "កំពុងបង្កើតថតឯកសារដំឡើង ។ ត្រូវការតម្លៃធម្មតា ។"
121
#~ msgid "Setting up basic GConf"
122
#~ msgstr "កំពុងកំណត់ GConf មូលដ្ឋាន"