23
23
msgstr "%(size)i bait�"
25
25
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
26
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:420 Mailman/Archiver/HyperArch.py:474
27
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:583 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1057
28
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1186
26
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:477
27
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:586 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1060
28
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1189
33
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:503
33
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:506
34
34
msgid "Previous message:"
35
35
msgstr "Ankstesn� �inut�:"
37
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:525
37
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:528
38
38
msgid "Next message:"
39
39
msgstr "Tolesn� �inut�:"
41
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:698 Mailman/Archiver/HyperArch.py:734
41
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
45
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:699 Mailman/Archiver/HyperArch.py:735
45
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:702 Mailman/Archiver/HyperArch.py:738
49
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:700 Mailman/Archiver/HyperArch.py:736
49
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:703 Mailman/Archiver/HyperArch.py:739
53
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
53
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740
57
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:773
57
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:776
59
59
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
60
60
msgstr "<P>�iuo metu archyv� n�ra. </P>"
62
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:811
62
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:814
64
64
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
65
65
msgstr "Gzip'd Text%(sz)s"
67
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
67
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:819
70
70
msgstr "Text%(sz)s"
72
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906
72
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909
74
74
msgid "figuring article archives\n"
75
75
msgstr "nustatant straipsni� archyvus\n"
77
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
77
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
81
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
81
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
85
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
85
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
89
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
89
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
93
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
93
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
97
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
97
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
101
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
101
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
103
103
msgstr "Bir�elis"
105
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917 Mailman/i18n.py:103
105
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 Mailman/i18n.py:103
109
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
109
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
113
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
113
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
115
115
msgstr "Lapkritis"
117
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
117
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
121
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
121
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
122
122
msgid "September"
123
123
msgstr "Rugs�jis"
125
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
125
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
129
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
129
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
131
131
msgstr "Ketvirtas"
133
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
133
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
137
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
137
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
141
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
141
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:931
143
143
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
144
144
msgstr "%(ord)s quarter %(year)i"
146
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
146
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938
148
148
msgid "%(month)s %(year)i"
149
149
msgstr "%(month)s %(year)i"
151
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:940
151
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:943
153
153
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
154
154
msgstr "Pirmadienio savait� %(day)i %(month)s %(year)i"
156
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944
156
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947
158
158
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
159
159
msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i"
161
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1044
161
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1047
163
163
msgid "Computing threaded index\n"
164
164
msgstr "Skai�iuojamas indeksas gijomis\n"
166
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1309
166
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1312
168
168
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
169
169
msgstr "Atnaujinamas straipsni� HTML "
171
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
171
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1319
173
173
msgid "article file %(filename)s is missing!"
174
174
msgstr "praleistas straipsni� failas %s !"
176
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:179 Mailman/Archiver/pipermail.py:180
176
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
177
177
msgid "No subject"
178
178
msgstr "Nenurodyta tema"
180
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:287
180
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:288
182
182
msgid "Creating archive directory "
183
183
msgstr "Kuriamas archyv� katalogas "
185
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:299
185
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:300
187
187
msgid "Reloading pickled archive state"
188
188
msgstr "Reloading pickled archive state"
190
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:326
190
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:327
192
192
msgid "Pickling archive state into "
193
193
msgstr "Pickling archive state into "
195
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:437
195
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:439
197
197
msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
198
198
msgstr "Atnaujinamas archyvo [%(archive)s] indeksas"
200
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:470
200
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:472
204
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:577
204
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:579
206
206
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
207
207
msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s"
219
219
msgid "by the list administrator"
220
220
msgstr "forumo administratoriaus"
222
#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:255
222
#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:257
223
223
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
224
224
msgid "for unknown reasons"
225
225
msgstr "d�l ne�inom� prie�as�i�"
227
#: Mailman/Bouncer.py:202
227
#: Mailman/Bouncer.py:204
229
229
msgstr "u�drausta"
231
#: Mailman/Bouncer.py:207
231
#: Mailman/Bouncer.py:209
233
233
msgid "Bounce action notification"
234
234
msgstr "Bounce action notification"
236
#: Mailman/Bouncer.py:262
236
#: Mailman/Bouncer.py:264
238
238
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
239
239
msgstr " The last bounce received from you was dated %(date)s"
241
#: Mailman/Bouncer.py:290 Mailman/Deliverer.py:143
241
#: Mailman/Bouncer.py:292 Mailman/Deliverer.py:143
242
242
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
243
243
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235
244
244
#: Mailman/ListAdmin.py:223
245
245
msgid "(no subject)"
246
246
msgstr "(nenurodyta tema)"
248
#: Mailman/Bouncer.py:294
248
#: Mailman/Bouncer.py:296
250
250
msgid "[No bounce details are available]"
251
251
msgstr "[No bounce details are available]"
1145
1145
msgid "Error Unsubscribing:"
1146
1146
msgstr "Klaida atsisakant:"
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:160 Mailman/Cgi/admindb.py:168
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:161 Mailman/Cgi/admindb.py:169
1150
1150
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1151
1151
msgstr "%(realname)s Administrative Database"
1153
#: Mailman/Cgi/admindb.py:163
1153
#: Mailman/Cgi/admindb.py:164
1155
1155
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1156
1156
msgstr "%(realname)s Administrative Database Results"
1158
#: Mailman/Cgi/admindb.py:171
1158
#: Mailman/Cgi/admindb.py:172
1160
1160
msgid "There are no pending requests."
1161
1161
msgstr "There are no pending requests."
1163
#: Mailman/Cgi/admindb.py:174
1163
#: Mailman/Cgi/admindb.py:175
1164
1164
msgid "Click here to reload this page."
1165
1165
msgstr "Paspaskite �ia puslapiui perkrauti."
1167
#: Mailman/Cgi/admindb.py:185
1167
#: Mailman/Cgi/admindb.py:186
1169
1169
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1170
1170
msgstr "I�sami administratvimo db instrukcija"
1172
#: Mailman/Cgi/admindb.py:189
1172
#: Mailman/Cgi/admindb.py:190
1174
1174
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1175
1175
msgstr "Pri�i�r�tojo prisijungimas forumui:"
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:192 Mailman/Cgi/admindb.py:248
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:193 Mailman/Cgi/admindb.py:249
1178
1178
msgid "Submit All Data"
1179
1179
msgstr "Pristatyti visus duomenis"
1181
#: Mailman/Cgi/admindb.py:198 Mailman/Cgi/admindb.py:246
1181
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:247
1182
1182
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1185
#: Mailman/Cgi/admindb.py:212
1185
#: Mailman/Cgi/admindb.py:213
1187
1187
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1188
1188
msgstr "all of %(esender)s's held messages."
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:217
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:218
1192
1192
msgid "a single held message."
1193
1193
msgstr "a single held message."
1195
#: Mailman/Cgi/admindb.py:222
1195
#: Mailman/Cgi/admindb.py:223
1197
1197
msgid "all held messages."
1198
1198
msgstr "all held messages."
1200
#: Mailman/Cgi/admindb.py:263
1200
#: Mailman/Cgi/admindb.py:264
1202
1202
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1203
1203
msgstr "Mailman Administrative Database Error"
1205
#: Mailman/Cgi/admindb.py:268
1205
#: Mailman/Cgi/admindb.py:269
1207
1207
msgid "list of available mailing lists."
1208
1208
msgstr "list of available mailing lists."
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:269
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:270
1212
1212
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1213
1213
msgstr "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1215
#: Mailman/Cgi/admindb.py:282
1215
#: Mailman/Cgi/admindb.py:283
1217
1217
msgid "Subscription Requests"
1218
1218
msgstr "U�sisakymo Pra�ymas"
1220
#: Mailman/Cgi/admindb.py:284
1220
#: Mailman/Cgi/admindb.py:285
1222
1222
msgid "Address/name"
1223
1223
msgstr "Address/name"
1225
#: Mailman/Cgi/admindb.py:285 Mailman/Cgi/admindb.py:336
1225
#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:337
1226
1226
msgid "Your decision"
1227
1227
msgstr "Tavo sprendimas"
1229
#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:337
1229
#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:338
1230
1230
msgid "Reason for refusal"
1231
1231
msgstr "Atmetimo prie�astis"
1233
#: Mailman/Cgi/admindb.py:304 Mailman/Cgi/admindb.py:363
1234
#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
1233
#: Mailman/Cgi/admindb.py:305 Mailman/Cgi/admindb.py:364
1234
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1235
1235
msgid "Approve"
1238
#: Mailman/Cgi/admindb.py:314
1238
#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
1239
1239
msgid "Permanently ban from this list"
1242
#: Mailman/Cgi/admindb.py:335
1242
#: Mailman/Cgi/admindb.py:336
1243
1243
msgid "User address/name"
1244
1244
msgstr "Vartotojo duomenys"
1246
#: Mailman/Cgi/admindb.py:375
1246
#: Mailman/Cgi/admindb.py:376
1247
1247
msgid "Unsubscription Requests"
1248
1248
msgstr "Atsisakymo pra�ymas"
1250
#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
1250
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388
1252
1252
msgid "Held Messages"
1253
1253
msgstr "all held messages."
1255
#: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:620
1255
#: Mailman/Cgi/admindb.py:401 Mailman/Cgi/admindb.py:621
1259
#: Mailman/Cgi/admindb.py:403
1259
#: Mailman/Cgi/admindb.py:404
1260
1260
msgid "Action to take on all these held messages:"
1261
1261
msgstr "Veiksmai, atliekami su visomis �iomis �inut�mis"
1263
#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
1263
#: Mailman/Cgi/admindb.py:416
1264
1264
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1265
1265
msgstr "I�saugoti �inut� administratoriui"
1267
#: Mailman/Cgi/admindb.py:421
1267
#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
1268
1268
msgid "Forward messages (individually) to:"
1269
1269
msgstr "Persi�sti �inut� (asmeni�kai) kam:"
1271
#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
1271
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1272
1272
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1273
1273
msgstr "Pa�alinti �io dalyvio �ym� <em>moderate</em>"
1275
#: Mailman/Cgi/admindb.py:443
1275
#: Mailman/Cgi/admindb.py:444
1276
1276
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1279
#: Mailman/Cgi/admindb.py:452
1279
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
1281
1281
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1282
1282
msgstr "Prid�ti <b>%(esender)s</b> � siunt�j� filtr�"
1284
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1284
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1285
1285
msgid "Accepts"
1286
1286
msgstr "Priimtieji"
1288
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1288
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1289
1289
msgid "Discards"
1290
1290
msgstr "Atsisakyta"
1292
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1292
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1294
1294
msgstr "I�laikyta"
1296
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1296
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1297
1297
msgid "Rejects"
1298
1298
msgstr "Atmesta"
1300
#: Mailman/Cgi/admindb.py:466
1300
#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
1302
1302
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1303
1303
" mailing list"
1313
1313
"Spustelkite lai�ko numer�, jei norite j� per�i�r�ti,\n"
1314
1314
"\t\tarba galite "
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:473
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
1317
1317
msgid "view all messages from %(esender)s"
1318
1318
msgstr "Parodyti �inutes, kurias i�siunt� %(esender)s"
1320
#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:623
1320
#: Mailman/Cgi/admindb.py:496 Mailman/Cgi/admindb.py:624
1321
1321
msgid "Subject:"
1324
#: Mailman/Cgi/admindb.py:498
1324
#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
1326
1326
msgstr " baitai(-�)"
1328
#: Mailman/Cgi/admindb.py:498
1328
#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
1330
1330
msgstr "Dydis:"
1332
#: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Handlers/Scrubber.py:221
1333
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:318 Mailman/Handlers/Scrubber.py:320
1332
#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1333
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1334
1334
msgid "not available"
1335
1335
msgstr "Negalima"
1337
#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:626
1337
#: Mailman/Cgi/admindb.py:504 Mailman/Cgi/admindb.py:627
1338
1338
msgid "Reason:"
1339
1339
msgstr "Prie�astis:"
1341
#: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:630
1341
#: Mailman/Cgi/admindb.py:508 Mailman/Cgi/admindb.py:631
1342
1342
msgid "Received:"
1343
1343
msgstr "Gautas:"
1345
#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
1345
#: Mailman/Cgi/admindb.py:562
1346
1346
msgid "Posting Held for Approval"
1349
#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
1349
#: Mailman/Cgi/admindb.py:564
1350
1350
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1353
#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
1353
#: Mailman/Cgi/admindb.py:575
1354
1354
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1355
1355
msgstr "<em>Prarasta �inut� id #%(id)d."
1357
#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
1357
#: Mailman/Cgi/admindb.py:584
1358
1358
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1359
1359
msgstr "<em>Pagadinta �inut� #%(id)d."
1361
#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
1361
#: Mailman/Cgi/admindb.py:648
1362
1362
msgid "Preserve message for site administrator"
1363
1363
msgstr "I�saugoti �inut� administratoriui"
1365
#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
1365
#: Mailman/Cgi/admindb.py:652
1366
1366
msgid "Additionally, forward this message to: "
1369
#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Cgi/admindb.py:713
1370
#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
1369
#: Mailman/Cgi/admindb.py:656 Mailman/Cgi/admindb.py:714
1370
#: Mailman/Cgi/admindb.py:776 Mailman/Cgi/admindb.py:778
1371
1371
msgid "[No explanation given]"
1372
1372
msgstr "[Nenurodyta prie�astis]"
1374
#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
1374
#: Mailman/Cgi/admindb.py:658
1375
1375
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1378
#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
1378
#: Mailman/Cgi/admindb.py:664
1379
1379
msgid "Message Headers:"
1380
1380
msgstr "�inu�i� antra�tes:"
1382
#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
1382
#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
1383
1383
msgid "Message Excerpt:"
1386
#: Mailman/Cgi/admindb.py:805
1386
#: Mailman/Cgi/admindb.py:810
1387
1387
msgid "Database Updated..."
1388
1388
msgstr "Duomen� baz� atnaujinta..."
1390
#: Mailman/Cgi/admindb.py:808
1390
#: Mailman/Cgi/admindb.py:813
1391
1391
msgid " is already a member"
1392
1392
msgstr "forumo dalyvis nuo seniau"
1394
#: Mailman/Cgi/admindb.py:811
1394
#: Mailman/Cgi/admindb.py:816
1395
1395
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
2698
2698
#: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131
2699
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
2699
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61
2701
2701
msgstr "Klaida"
2703
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:111
2703
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:112
2704
2704
msgid "You must supply a valid email address."
2705
2705
msgstr "Turite �vesti galiojant� el. pa�to adres�."
2707
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123
2707
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124
2708
2708
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
2709
2709
msgstr "Negalite u�sakyti forumo sau!"
2711
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131
2711
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:132
2712
2712
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
2713
2713
msgstr "Jei �ved�te slapta�od�, tada turite j� patvirtinti."
2715
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
2715
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
2716
2716
msgid "Your passwords did not match."
2717
2717
msgstr "J�s� slapta�od�iai nesutampa."
2719
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
2719
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:168
2721
2721
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
2722
2722
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
3433
3433
msgid "Digest members:"
3436
#: Mailman/Defaults.py:1376
3436
#: Mailman/Defaults.py:1379
3440
#: Mailman/Defaults.py:1377
3440
#: Mailman/Defaults.py:1380
3445
#: Mailman/Defaults.py:1381
3442
3447
msgid "Catalan"
3445
#: Mailman/Defaults.py:1378
3450
#: Mailman/Defaults.py:1382
3449
#: Mailman/Defaults.py:1379
3454
#: Mailman/Defaults.py:1383
3452
3457
msgstr "Suomi�"
3454
#: Mailman/Defaults.py:1380
3459
#: Mailman/Defaults.py:1384
3456
3461
msgstr "Vokie�i�"
3458
#: Mailman/Defaults.py:1381
3463
#: Mailman/Defaults.py:1385
3459
3464
msgid "English (USA)"
3460
3465
msgstr "Angl� (JAV)"
3462
#: Mailman/Defaults.py:1382
3467
#: Mailman/Defaults.py:1386
3463
3468
msgid "Spanish (Spain)"
3464
3469
msgstr "Ispan� (Ispanija)"
3466
#: Mailman/Defaults.py:1383
3471
#: Mailman/Defaults.py:1387
3467
3472
msgid "Estonian"
3470
#: Mailman/Defaults.py:1384
3475
#: Mailman/Defaults.py:1388
3471
3476
msgid "Euskara"
3474
#: Mailman/Defaults.py:1385
3479
#: Mailman/Defaults.py:1389
3475
3480
msgid "Finnish"
3476
3481
msgstr "Suomi�"
3478
#: Mailman/Defaults.py:1386
3483
#: Mailman/Defaults.py:1390
3480
3485
msgstr "Pranc�z�"
3482
#: Mailman/Defaults.py:1387
3487
#: Mailman/Defaults.py:1391
3484
3489
msgid "Galician"
3487
#: Mailman/Defaults.py:1388
3492
#: Mailman/Defaults.py:1392
3491
#: Mailman/Defaults.py:1389
3496
#: Mailman/Defaults.py:1393
3492
3497
msgid "Croatian"
3495
#: Mailman/Defaults.py:1390
3500
#: Mailman/Defaults.py:1394
3496
3501
msgid "Hungarian"
3497
3502
msgstr "Vengr�"
3499
#: Mailman/Defaults.py:1391
3504
#: Mailman/Defaults.py:1395
3500
3505
msgid "Interlingua"
3503
#: Mailman/Defaults.py:1392
3508
#: Mailman/Defaults.py:1396
3504
3509
msgid "Italian"
3507
#: Mailman/Defaults.py:1393
3512
#: Mailman/Defaults.py:1397
3508
3513
msgid "Japanese"
3509
3514
msgstr "Japon�"
3511
#: Mailman/Defaults.py:1394
3516
#: Mailman/Defaults.py:1398
3513
3518
msgstr "Kor�jie�i�"
3515
#: Mailman/Defaults.py:1395
3520
#: Mailman/Defaults.py:1399
3516
3521
msgid "Lithuanian"
3517
3522
msgstr "Lietuvi�"
3519
#: Mailman/Defaults.py:1396
3524
#: Mailman/Defaults.py:1400
3521
3526
msgstr "Oland�"
3523
#: Mailman/Defaults.py:1397
3528
#: Mailman/Defaults.py:1401
3524
3529
msgid "Norwegian"
3525
3530
msgstr "Norveg�"
3527
#: Mailman/Defaults.py:1398
3532
#: Mailman/Defaults.py:1402
3531
#: Mailman/Defaults.py:1399
3536
#: Mailman/Defaults.py:1403
3533
3538
msgid "Portuguese"
3534
3539
msgstr "Portugal� (Brazilija)"
3536
#: Mailman/Defaults.py:1400
3541
#: Mailman/Defaults.py:1404
3537
3542
msgid "Portuguese (Brazil)"
3538
3543
msgstr "Portugal� (Brazilija)"
3540
#: Mailman/Defaults.py:1401
3545
#: Mailman/Defaults.py:1405
3542
3547
msgid "Romanian"
3545
#: Mailman/Defaults.py:1402
3550
#: Mailman/Defaults.py:1406
3546
3551
msgid "Russian"
3549
#: Mailman/Defaults.py:1403
3554
#: Mailman/Defaults.py:1407
3552
3557
msgstr "Vokie�i�"
3554
#: Mailman/Defaults.py:1404
3559
#: Mailman/Defaults.py:1408
3556
3561
msgid "Slovenian"
3557
3562
msgstr "Vokie�i�"
3559
#: Mailman/Defaults.py:1405
3564
#: Mailman/Defaults.py:1409
3561
3566
msgid "Serbian"
3562
3567
msgstr "Vokie�i�"
3564
#: Mailman/Defaults.py:1406
3569
#: Mailman/Defaults.py:1410
3565
3570
msgid "Swedish"
3568
#: Mailman/Defaults.py:1407
3573
#: Mailman/Defaults.py:1411
3569
3574
msgid "Turkish"
3572
#: Mailman/Defaults.py:1408
3577
#: Mailman/Defaults.py:1412
3573
3578
msgid "Ukrainian"
3576
#: Mailman/Defaults.py:1409
3581
#: Mailman/Defaults.py:1413
3577
3582
msgid "Vietnamese"
3580
#: Mailman/Defaults.py:1410
3585
#: Mailman/Defaults.py:1414
3581
3586
msgid "Chinese (China)"
3584
#: Mailman/Defaults.py:1411
3589
#: Mailman/Defaults.py:1415
3585
3590
msgid "Chinese (Taiwan)"
6412
6417
msgid "The attached message has been automatically discarded."
6415
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:74
6420
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:75
6417
6422
msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list"
6418
6423
msgstr "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
6420
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:107
6425
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:108
6421
6426
msgid "The Mailman Replybot"
6424
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:223
6429
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:205
6426
6431
"An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n"
6427
6432
"Name: %(filename)s\n"
6428
6433
"URL: %(url)s\n"
6431
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:233
6436
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:215
6432
6437
msgid "HTML attachment scrubbed and removed"
6435
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:249 Mailman/Handlers/Scrubber.py:274
6440
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:231 Mailman/Handlers/Scrubber.py:256
6437
6442
"An HTML attachment was scrubbed...\n"
6438
6443
"URL: %(url)s\n"
6441
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:286
6446
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:268
6442
6447
msgid "no subject"
6443
6448
msgstr "be temos"
6445
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:287
6450
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:270
6446
6451
msgid "no date"
6447
6452
msgstr "be datos"
6449
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:288
6454
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:271
6450
6455
msgid "unknown sender"
6451
6456
msgstr "ne�inomas siunt�jas"
6453
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:290
6458
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273
6455
6460
"An embedded message was scrubbed...\n"
6456
6461
"From: %(who)s\n"
6522
6527
msgid "End of "
6525
#: Mailman/ListAdmin.py:295
6530
#: Mailman/ListAdmin.py:297
6526
6531
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
6529
#: Mailman/ListAdmin.py:296 Mailman/ListAdmin.py:414
6534
#: Mailman/ListAdmin.py:298 Mailman/ListAdmin.py:417
6530
6535
msgid "[No reason given]"
6531
6536
msgstr "[Nenurodyta prie�astis]"
6533
#: Mailman/ListAdmin.py:334
6538
#: Mailman/ListAdmin.py:336
6534
6539
msgid "Forward of moderated message"
6537
#: Mailman/ListAdmin.py:390
6542
#: Mailman/ListAdmin.py:392
6538
6543
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
6541
#: Mailman/ListAdmin.py:413
6546
#: Mailman/ListAdmin.py:416
6542
6547
msgid "Subscription request"
6543
6548
msgstr "U�sisakymo pra�ymas"
6545
#: Mailman/ListAdmin.py:442
6550
#: Mailman/ListAdmin.py:447
6546
6551
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
6549
#: Mailman/ListAdmin.py:465
6554
#: Mailman/ListAdmin.py:471
6550
6555
msgid "Unsubscription request"
6553
#: Mailman/ListAdmin.py:496
6558
#: Mailman/ListAdmin.py:504
6554
6559
msgid "Original Message"
6557
#: Mailman/ListAdmin.py:499
6562
#: Mailman/ListAdmin.py:507
6558
6563
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
8939
8939
msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
8943
8943
msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
8947
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
8946
8950
#: bin/update:366
8947
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
8951
8951
msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
8955
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
8954
8958
#: bin/update:399
8955
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
8959
8959
msgid "removing %(src)s"
8963
8963
msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
8967
8967
msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
8971
8971
msgid "updating old qfiles"
8975
8975
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
8979
8979
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
8983
8983
msgid "Warning! Deleting empty .pck file: %(pckfile)s"
8987
8987
msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
8991
8991
msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
8995
8995
msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
8999
8999
msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
9003
9003
msgid "getting rid of old source files"
9007
9007
msgid "no lists == nothing to do, exiting"
9012
9012
"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
9013
9013
"If your archives are big, this could take a minute or two..."
9021
9021
msgid "Updating mailing list: %(listname)s"
9022
9022
msgstr "Forumo %(listname)s atnaujinimas"
9025
9025
msgid "Updating Usenet watermarks"
9029
9029
msgid "- nothing to update here"
9033
9033
msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"