33
33
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:215
34
34
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
35
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:420 Mailman/Archiver/HyperArch.py:474
36
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:583 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1057
37
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1186
35
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:477
36
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:586 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1060
37
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1189
41
41
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:346
42
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:503
42
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:506
43
43
msgid "Previous message:"
44
44
msgstr "F�reg�ende meddelande:"
46
46
# Mailman/Gui/Archive.py:34
47
47
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:378
48
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:525
48
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:528
50
50
msgid "Next message:"
51
51
msgstr "N�sta meddelande:"
53
53
# Mailman/Archiver/pipermail.py:452
54
54
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:564 Mailman/Archiver/HyperArch.py:598
55
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:698 Mailman/Archiver/HyperArch.py:734
55
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
60
60
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:129
61
61
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:565 Mailman/Archiver/HyperArch.py:599
62
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:699 Mailman/Archiver/HyperArch.py:735
62
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:702 Mailman/Archiver/HyperArch.py:738
67
67
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:566 Mailman/Archiver/HyperArch.py:600
68
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:700 Mailman/Archiver/HyperArch.py:736
68
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:703 Mailman/Archiver/HyperArch.py:739
70
70
msgstr "f�rfattare"
72
72
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:130
73
73
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:567 Mailman/Archiver/HyperArch.py:601
74
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
74
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740
79
79
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:637
80
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:773
80
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:776
81
81
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
82
82
msgstr "<p>Arkivet �r f�r n�rvarande tomt."
84
84
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:676
85
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:811
85
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:814
86
86
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
87
87
msgstr "Gzippad text%(sz)s"
89
89
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:681
90
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
90
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:819
92
92
msgstr "Text%(sz)s"
94
94
# bin/rmlist:117 bin/rmlist:119
95
95
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:771
96
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906
96
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909
98
98
msgid "figuring article archives\n"
101
101
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:781
102
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
102
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
106
106
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:781
107
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
107
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
109
109
msgstr "Februari"
111
111
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:781
112
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
112
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
116
116
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:781
117
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
117
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:919
121
121
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:782
122
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
122
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
126
126
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:782
127
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
127
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
131
131
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:782
132
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
132
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
136
136
# Mailman/Cgi/options.py:666
137
137
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:782 Mailman/i18n.py:91
138
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917 Mailman/i18n.py:103
138
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 Mailman/i18n.py:103
143
143
# Mailman/HTMLFormatter.py:289
144
144
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
145
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
145
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
148
148
msgstr "December"
150
150
# Mailman/HTMLFormatter.py:289
151
151
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
152
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
152
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
155
155
msgstr "November"
157
157
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
158
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
158
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
162
162
# Mailman/HTMLFormatter.py:289
163
163
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
164
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
164
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:921
166
166
msgid "September"
167
167
msgstr "September"
169
169
# Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:157
170
170
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:791
171
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
171
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
176
176
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:791
177
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
177
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
181
181
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:791
182
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
182
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
186
186
# Mailman/Cgi/admin.py:882
187
187
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:791
188
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
188
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
193
193
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:793
194
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
194
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:931
195
195
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
196
196
msgstr "%(ord)s kvartal %(year)i"
198
198
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:800
199
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
199
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938
200
200
msgid "%(month)s %(year)i"
201
201
msgstr "%(month)s %(year)i"
203
203
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:805
204
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:940
204
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:943
205
205
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
206
206
msgstr "Veckan med m�ndag %(day)i %(month)s %(year)i"
208
208
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:809
209
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944
209
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947
210
210
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
213
213
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:906
214
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1044
214
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1047
215
215
msgid "Computing threaded index\n"
216
216
msgstr "Bygger inneh�llsf�rteckning\n"
218
218
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:1168
219
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1309
219
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1312
220
220
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
221
221
msgstr "Uppdaterar HTML f�r artikel %(seq)s"
223
223
# Mailman/Archiver/HyperArch.py:1174
224
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
224
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1319
225
225
msgid "article file %(filename)s is missing!"
226
226
msgstr "artikelfil %(filename)s saknas!"
228
228
# Mailman/Archiver/pipermail.py:166 Mailman/Archiver/pipermail.py:167
229
229
# Mailman/Archiver/pipermail.py:166 Mailman/Archiver/pipermail.py:167
230
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:179 Mailman/Archiver/pipermail.py:180
230
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
231
231
msgid "No subject"
232
232
msgstr "Utan titel"
234
234
# Mailman/Archiver/pipermail.py:268
235
235
# Mailman/Archiver/pipermail.py:268
236
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:287
236
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:288
237
237
msgid "Creating archive directory "
238
238
msgstr "Skapar arkivkatalog "
240
240
# Mailman/Archiver/pipermail.py:280
241
241
# Mailman/Archiver/pipermail.py:280
242
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:299
242
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:300
243
243
msgid "Reloading pickled archive state"
244
244
msgstr "Laddar arkivets tillst�nd fr�n en pickle"
246
246
# Mailman/Archiver/pipermail.py:307
247
247
# Mailman/Archiver/pipermail.py:307
248
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:326
248
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:327
249
249
msgid "Pickling archive state into "
250
250
msgstr "Lagrar arkivets tillst�nd i en pickle: "
252
252
# Mailman/Archiver/pipermail.py:418
253
253
# Mailman/Archiver/pipermail.py:418
254
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:437
254
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:439
255
255
msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
256
256
msgstr "Uppdaterar indexfiler f�r arkivet [%(archive)s]"
258
258
# Mailman/Archiver/pipermail.py:452
259
259
# Mailman/Archiver/pipermail.py:451
260
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:470
260
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:472
264
264
# Mailman/Archiver/pipermail.py:554
265
265
# Mailman/Archiver/pipermail.py:556
266
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:577
266
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:579
267
267
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
1550
1550
# Mailman/Cgi/admindb.py:155 Mailman/Cgi/admindb.py:163
1551
1551
# Mailman/Cgi/admindb.py:159 Mailman/Cgi/admindb.py:167
1552
#: Mailman/Cgi/admindb.py:160 Mailman/Cgi/admindb.py:168
1552
#: Mailman/Cgi/admindb.py:161 Mailman/Cgi/admindb.py:169
1553
1553
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1554
1554
msgstr "Administrativ databas f�r listan %(realname)s"
1556
1556
# Mailman/Cgi/admindb.py:158
1557
1557
# Mailman/Cgi/admindb.py:162
1558
#: Mailman/Cgi/admindb.py:163
1558
#: Mailman/Cgi/admindb.py:164
1559
1559
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1560
1560
msgstr "Resultat fr�n den administrativa databasen till listan %(realname)s"
1562
1562
# Mailman/Cgi/admindb.py:166
1563
1563
# Mailman/Cgi/admindb.py:170
1564
#: Mailman/Cgi/admindb.py:171
1564
#: Mailman/Cgi/admindb.py:172
1565
1565
msgid "There are no pending requests."
1566
1566
msgstr "Inga ans�kningar v�ntar."
1568
1568
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
1569
1569
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
1570
#: Mailman/Cgi/admindb.py:174
1570
#: Mailman/Cgi/admindb.py:175
1572
1572
msgid "Click here to reload this page."
1573
1573
msgstr "Klicka h�r f�r att ladda om denna sida."
1575
1575
# Mailman/Cgi/admindb.py:177
1576
1576
# Mailman/Cgi/admindb.py:184
1577
#: Mailman/Cgi/admindb.py:185
1577
#: Mailman/Cgi/admindb.py:186
1578
1578
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1579
1579
msgstr "Detaljerade instruktioner f�r den administrativa databasen"
1581
1581
# Mailman/Cgi/admindb.py:181
1582
1582
# Mailman/Cgi/admindb.py:188
1583
#: Mailman/Cgi/admindb.py:189
1583
#: Mailman/Cgi/admindb.py:190
1584
1584
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1585
1585
msgstr "Administrativa f�rfr�gningar f�r listan:"
1587
1587
# Mailman/Cgi/admindb.py:184 Mailman/Cgi/admindb.py:226
1588
1588
# Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:233
1589
#: Mailman/Cgi/admindb.py:192 Mailman/Cgi/admindb.py:248
1589
#: Mailman/Cgi/admindb.py:193 Mailman/Cgi/admindb.py:249
1590
1590
msgid "Submit All Data"
1593
#: Mailman/Cgi/admindb.py:198 Mailman/Cgi/admindb.py:246
1593
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:247
1594
1594
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1597
1597
# Mailman/Cgi/admindb.py:197
1598
1598
# Mailman/Cgi/admindb.py:204
1599
#: Mailman/Cgi/admindb.py:212
1599
#: Mailman/Cgi/admindb.py:213
1600
1600
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1601
1601
msgstr "alla meddelanden fr�n %(esender)s, som h�lls tillbaka f�r godk�nnande."
1603
1603
# Mailman/Cgi/admindb.py:202
1604
1604
# Mailman/Cgi/admindb.py:209
1605
#: Mailman/Cgi/admindb.py:217
1605
#: Mailman/Cgi/admindb.py:218
1606
1606
msgid "a single held message."
1607
1607
msgstr "ett ensamt tillbakah�llet meddelande."
1609
1609
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
1610
1610
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
1611
#: Mailman/Cgi/admindb.py:222
1611
#: Mailman/Cgi/admindb.py:223
1612
1612
msgid "all held messages."
1613
1613
msgstr "alla tillbakah�llna meddelanden."
1615
1615
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
1616
1616
# Mailman/Cgi/admindb.py:248
1617
#: Mailman/Cgi/admindb.py:263
1617
#: Mailman/Cgi/admindb.py:264
1618
1618
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1619
1619
msgstr "Fel i Mailmans administrativa databas"
1621
1621
# Mailman/Cgi/admindb.py:246
1622
1622
# Mailman/Cgi/admindb.py:253
1623
#: Mailman/Cgi/admindb.py:268
1623
#: Mailman/Cgi/admindb.py:269
1624
1624
msgid "list of available mailing lists."
1625
1625
msgstr "lista �ver alla tillg�ngliga e-postlistor."
1627
1627
# Mailman/Cgi/admindb.py:247
1628
1628
# Mailman/Cgi/admindb.py:254
1629
#: Mailman/Cgi/admindb.py:269
1629
#: Mailman/Cgi/admindb.py:270
1630
1630
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1631
1631
msgstr "Du m�ste uppge ett namn p� en lista. H�r �r %(link)s"
1633
1633
# Mailman/Cgi/admindb.py:260
1634
1634
# Mailman/Cgi/admindb.py:267
1635
#: Mailman/Cgi/admindb.py:282
1635
#: Mailman/Cgi/admindb.py:283
1636
1636
msgid "Subscription Requests"
1637
1637
msgstr "Ans�kningar om medlemskap"
1639
1639
# Mailman/Cgi/admindb.py:262
1640
1640
# Mailman/Cgi/admindb.py:269
1641
#: Mailman/Cgi/admindb.py:284
1641
#: Mailman/Cgi/admindb.py:285
1642
1642
msgid "Address/name"
1643
1643
msgstr "Adress/namn"
1645
1645
# Mailman/Cgi/admindb.py:263 Mailman/Cgi/admindb.py:308
1646
1646
# Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
1647
#: Mailman/Cgi/admindb.py:285 Mailman/Cgi/admindb.py:336
1647
#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:337
1648
1648
msgid "Your decision"
1649
1649
msgstr "Ditt beslut"
1651
1651
# Mailman/Cgi/admindb.py:264 Mailman/Cgi/admindb.py:309
1652
1652
# Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
1653
#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:337
1653
#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:338
1654
1654
msgid "Reason for refusal"
1655
1655
msgstr "Anledning"
1658
1658
# Mailman/Cgi/admindb.py:574
1659
1659
# Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
1660
1660
# Mailman/Cgi/admindb.py:589
1661
#: Mailman/Cgi/admindb.py:304 Mailman/Cgi/admindb.py:363
1662
#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
1661
#: Mailman/Cgi/admindb.py:305 Mailman/Cgi/admindb.py:364
1662
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1663
1663
msgid "Approve"
1664
1664
msgstr "Godk�nn"
1666
1666
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
1667
1667
# Mailman/Cgi/admindb.py:297
1668
#: Mailman/Cgi/admindb.py:314
1668
#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
1669
1669
msgid "Permanently ban from this list"
1670
1670
msgstr "Utest�ng f�r alltid fr�n denna lista"
1672
1672
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
1673
1673
# Mailman/Cgi/admindb.py:315
1674
#: Mailman/Cgi/admindb.py:335
1674
#: Mailman/Cgi/admindb.py:336
1675
1675
msgid "User address/name"
1676
1676
msgstr "Medlemmens adress/namn"
1678
1678
# Mailman/Cgi/admindb.py:305
1679
1679
# Mailman/Cgi/admindb.py:313
1680
#: Mailman/Cgi/admindb.py:375
1680
#: Mailman/Cgi/admindb.py:376
1681
1681
msgid "Unsubscription Requests"
1682
1682
msgstr "Ans�kningar om avanm�lan"
1684
1684
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
1685
1685
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
1686
#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
1686
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388
1688
1688
msgid "Held Messages"
1689
1689
msgstr "alla tillbakah�llna meddelanden."
1691
1691
# Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:562
1692
1692
# Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
1693
#: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:620
1693
#: Mailman/Cgi/admindb.py:401 Mailman/Cgi/admindb.py:621
1697
1697
# Mailman/Cgi/admindb.py:363
1698
1698
# Mailman/Cgi/admindb.py:369
1699
#: Mailman/Cgi/admindb.py:403
1699
#: Mailman/Cgi/admindb.py:404
1700
1700
msgid "Action to take on all these held messages:"
1701
1701
msgstr "Beslut f�r alla tillbakah�llna meddelanden:"
1703
1703
# Mailman/Cgi/admindb.py:375
1704
1704
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
1705
#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
1705
#: Mailman/Cgi/admindb.py:416
1706
1706
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1707
1707
msgstr "Bevara meddelanden f�r systemets administrat�r"
1709
1709
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
1710
1710
# Mailman/Cgi/admindb.py:387
1711
#: Mailman/Cgi/admindb.py:421
1711
#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
1712
1712
msgid "Forward messages (individually) to:"
1713
1713
msgstr "Vidares�nd meddelanden (individuellt) till:"
1715
1715
# Mailman/Cgi/admindb.py:399
1716
1716
# Mailman/Cgi/admindb.py:405
1717
#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
1717
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1718
1718
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1719
1719
msgstr "Rensa denna medlems <em>moderationsflagga</em>"
1721
#: Mailman/Cgi/admindb.py:443
1721
#: Mailman/Cgi/admindb.py:444
1722
1722
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1725
1725
# Mailman/Cgi/admindb.py:409
1726
1726
# Mailman/Cgi/admindb.py:415
1727
#: Mailman/Cgi/admindb.py:452
1727
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
1729
1729
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1730
1730
msgstr "L�gg in <b>%(esender)s</b> i ett avs�ndarfilter som:"
1732
1732
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1733
1733
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1734
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1734
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1735
1735
msgid "Accepts"
1736
1736
msgstr "Godk�nner"
1738
1738
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1739
1739
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1740
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1740
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1741
1741
msgid "Discards"
1742
1742
msgstr "Kastar"
1744
1744
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1745
1745
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1746
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1746
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1748
1748
msgstr "H�ller tillbaka"
1750
1750
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1751
1751
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1752
#: Mailman/Cgi/admindb.py:457
1752
#: Mailman/Cgi/admindb.py:458
1753
1753
msgid "Rejects"
1754
1754
msgstr "Avsl�r"
1756
1756
# Mailman/Cgi/admindb.py:423
1757
1757
# Mailman/Cgi/admindb.py:429
1758
#: Mailman/Cgi/admindb.py:466
1758
#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
1760
1760
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1761
1761
" mailing list"
1797
1797
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:157 Mailman/Handlers/Scrubber.py:158
1798
1798
# Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
1799
1799
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
1800
#: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Handlers/Scrubber.py:221
1801
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:318 Mailman/Handlers/Scrubber.py:320
1800
#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1801
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1802
1802
msgid "not available"
1803
1803
msgstr "inte tillg�nglig"
1805
1805
# Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:567
1806
1806
# Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
1807
#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:626
1807
#: Mailman/Cgi/admindb.py:504 Mailman/Cgi/admindb.py:627
1808
1808
msgid "Reason:"
1809
1809
msgstr "Orsak:"
1811
1811
# Mailman/Cgi/confirm.py:259
1812
1812
# Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
1813
#: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:630
1813
#: Mailman/Cgi/admindb.py:508 Mailman/Cgi/admindb.py:631
1815
1815
msgid "Received:"
1816
1816
msgstr "Mottaget:"
1818
1818
# Mailman/Cgi/admindb.py:511
1819
1819
# Mailman/Cgi/admindb.py:522
1820
#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
1820
#: Mailman/Cgi/admindb.py:562
1821
1821
msgid "Posting Held for Approval"
1822
1822
msgstr "E-post till listan som v�ntar p� godk�nnande"
1824
1824
# Mailman/Cgi/admindb.py:513
1825
1825
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
1826
#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
1826
#: Mailman/Cgi/admindb.py:564
1827
1827
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1828
1828
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
1830
1830
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
1831
1831
# Mailman/Cgi/admindb.py:535
1832
#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
1832
#: Mailman/Cgi/admindb.py:575
1833
1833
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1834
1834
msgstr "<em>F�rlorat meddelandet med id #%(id)d."
1836
1836
# Mailman/Cgi/admindb.py:533
1837
1837
# Mailman/Cgi/admindb.py:544
1838
#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
1838
#: Mailman/Cgi/admindb.py:584
1839
1839
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1840
1840
msgstr "<em>Fel p� meddelandet med id #%(id)d."
1842
1842
# Mailman/Cgi/admindb.py:584
1843
1843
# Mailman/Cgi/admindb.py:599
1844
#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
1844
#: Mailman/Cgi/admindb.py:648
1845
1845
msgid "Preserve message for site administrator"
1846
1846
msgstr "Ta vara p� meddelandet f�r systemets administrat�r"
1848
1848
# Mailman/Cgi/admindb.py:588
1849
1849
# Mailman/Cgi/admindb.py:603
1850
#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
1850
#: Mailman/Cgi/admindb.py:652
1851
1851
msgid "Additionally, forward this message to: "
1852
1852
msgstr "Vidares�nd detta meddelande �ven till: "
1854
1854
# Mailman/Cgi/admindb.py:596
1855
1855
# Mailman/Cgi/admindb.py:607
1856
#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Cgi/admindb.py:713
1857
#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
1856
#: Mailman/Cgi/admindb.py:656 Mailman/Cgi/admindb.py:714
1857
#: Mailman/Cgi/admindb.py:776 Mailman/Cgi/admindb.py:778
1858
1858
msgid "[No explanation given]"
1859
1859
msgstr "[Ingen f�rklaring]"
1861
1861
# Mailman/Cgi/admindb.py:593
1862
1862
# Mailman/Cgi/admindb.py:609
1863
#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
1863
#: Mailman/Cgi/admindb.py:658
1864
1864
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1865
1865
msgstr "Om du inte godk�nner detta,<br>skriv g�rna en f�rklaring:"
1867
1867
# Mailman/Cgi/admindb.py:601
1868
1868
# Mailman/Cgi/admindb.py:615
1869
#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
1869
#: Mailman/Cgi/admindb.py:664
1870
1870
msgid "Message Headers:"
1871
1871
msgstr "Headers i meddelandet:"
1873
1873
# Mailman/Cgi/admindb.py:606
1874
1874
# Mailman/Cgi/admindb.py:620
1875
#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
1875
#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
1876
1876
msgid "Message Excerpt:"
1877
1877
msgstr "Utdrag ur meddelandet:"
1879
1879
# Mailman/Cgi/admindb.py:729
1880
1880
# Mailman/Cgi/admindb.py:743
1881
#: Mailman/Cgi/admindb.py:805
1881
#: Mailman/Cgi/admindb.py:810
1882
1882
msgid "Database Updated..."
1883
1883
msgstr "Databasen �r uppdaterad..."
1885
1885
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1886
1886
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1887
#: Mailman/Cgi/admindb.py:808
1887
#: Mailman/Cgi/admindb.py:813
1888
1888
msgid " is already a member"
1889
1889
msgstr " �r redan medlem"
1891
#: Mailman/Cgi/admindb.py:811
1891
#: Mailman/Cgi/admindb.py:816
1892
1892
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
4984
4984
msgid "Digest members:"
4985
4985
msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:"
4987
#: Mailman/Defaults.py:1376
4987
#: Mailman/Defaults.py:1379
4991
# Mailman/Defaults.py:1203
4992
#: Mailman/Defaults.py:1380
4991
4997
# Mailman/Defaults.py:1168
4992
4998
# Mailman/Defaults.py:1208
4993
#: Mailman/Defaults.py:1377
4999
#: Mailman/Defaults.py:1381
4995
5001
msgid "Catalan"
4996
5002
msgstr "Italienska"
4998
5004
# Mailman/Defaults.py:1160
4999
5005
# Mailman/Defaults.py:1199
5000
#: Mailman/Defaults.py:1378
5006
#: Mailman/Defaults.py:1382
5002
5008
msgstr "Tjeckiska"
5004
5010
# Mailman/Defaults.py:1164
5005
5011
# Mailman/Defaults.py:1204
5006
#: Mailman/Defaults.py:1379
5012
#: Mailman/Defaults.py:1383
5009
5015
msgstr "Finska"
5011
5017
# Mailman/Defaults.py:1161
5012
5018
# Mailman/Defaults.py:1200
5013
#: Mailman/Defaults.py:1380
5019
#: Mailman/Defaults.py:1384
5017
5023
# Mailman/Defaults.py:1162
5018
5024
# Mailman/Defaults.py:1201
5019
#: Mailman/Defaults.py:1381
5025
#: Mailman/Defaults.py:1385
5020
5026
msgid "English (USA)"
5021
5027
msgstr "Engelska (USA)"
5023
5029
# Mailman/Defaults.py:1163
5024
5030
# Mailman/Defaults.py:1202
5025
#: Mailman/Defaults.py:1382
5031
#: Mailman/Defaults.py:1386
5026
5032
msgid "Spanish (Spain)"
5027
5033
msgstr "Spanska (Spanien)"
5029
5035
# Mailman/Defaults.py:1203
5030
#: Mailman/Defaults.py:1383
5036
#: Mailman/Defaults.py:1387
5031
5037
msgid "Estonian"
5032
5038
msgstr "Estniska"
5034
#: Mailman/Defaults.py:1384
5040
#: Mailman/Defaults.py:1388
5035
5041
msgid "Euskara"
5038
5044
# Mailman/Defaults.py:1164
5039
5045
# Mailman/Defaults.py:1204
5040
#: Mailman/Defaults.py:1385
5046
#: Mailman/Defaults.py:1389
5041
5047
msgid "Finnish"
5042
5048
msgstr "Finska"
5044
5050
# Mailman/Defaults.py:1165
5045
5051
# Mailman/Defaults.py:1205
5046
#: Mailman/Defaults.py:1386
5052
#: Mailman/Defaults.py:1390
5048
5054
msgstr "Franska"
5050
5056
# Mailman/Defaults.py:1168
5051
5057
# Mailman/Defaults.py:1208
5052
#: Mailman/Defaults.py:1387
5058
#: Mailman/Defaults.py:1391
5054
5060
msgid "Galician"
5055
5061
msgstr "Italienska"
5057
#: Mailman/Defaults.py:1388
5063
#: Mailman/Defaults.py:1392
5061
#: Mailman/Defaults.py:1389
5067
#: Mailman/Defaults.py:1393
5062
5068
msgid "Croatian"
5065
5071
# Mailman/Defaults.py:1167
5066
5072
# Mailman/Defaults.py:1207
5067
#: Mailman/Defaults.py:1390
5073
#: Mailman/Defaults.py:1394
5068
5074
msgid "Hungarian"
5069
5075
msgstr "Ungerska"
5071
#: Mailman/Defaults.py:1391
5077
#: Mailman/Defaults.py:1395
5072
5078
msgid "Interlingua"
5075
5081
# Mailman/Defaults.py:1168
5076
5082
# Mailman/Defaults.py:1208
5077
#: Mailman/Defaults.py:1392
5083
#: Mailman/Defaults.py:1396
5078
5084
msgid "Italian"
5079
5085
msgstr "Italienska"
5081
5087
# Mailman/Defaults.py:1169
5082
5088
# Mailman/Defaults.py:1209
5083
#: Mailman/Defaults.py:1393
5089
#: Mailman/Defaults.py:1397
5084
5090
msgid "Japanese"
5085
5091
msgstr "Japanska"
5087
5093
# Mailman/Defaults.py:1170
5088
5094
# Mailman/Defaults.py:1210
5089
#: Mailman/Defaults.py:1394
5095
#: Mailman/Defaults.py:1398
5091
5097
msgstr "Koreanska"
5093
#: Mailman/Defaults.py:1395
5099
#: Mailman/Defaults.py:1399
5094
5100
msgid "Lithuanian"
5097
5103
# Mailman/Defaults.py:1211
5098
#: Mailman/Defaults.py:1396
5104
#: Mailman/Defaults.py:1400
5100
5106
msgstr "Holl�ndska"
5102
5108
# Mailman/Defaults.py:1171
5103
5109
# Mailman/Defaults.py:1212
5104
#: Mailman/Defaults.py:1397
5110
#: Mailman/Defaults.py:1401
5105
5111
msgid "Norwegian"
5106
5112
msgstr "Norska"
5108
#: Mailman/Defaults.py:1398
5114
#: Mailman/Defaults.py:1402
5112
5118
# Mailman/Defaults.py:1213
5113
#: Mailman/Defaults.py:1399
5119
#: Mailman/Defaults.py:1403
5115
5121
msgid "Portuguese"
5116
5122
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5118
5124
# Mailman/Defaults.py:1213
5119
#: Mailman/Defaults.py:1400
5125
#: Mailman/Defaults.py:1404
5120
5126
msgid "Portuguese (Brazil)"
5121
5127
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5123
5129
# Mailman/Defaults.py:1203
5124
#: Mailman/Defaults.py:1401
5130
#: Mailman/Defaults.py:1405
5126
5132
msgid "Romanian"
5127
5133
msgstr "Estniska"
5129
5135
# Mailman/Defaults.py:1172
5130
5136
# Mailman/Defaults.py:1214
5131
#: Mailman/Defaults.py:1402
5137
#: Mailman/Defaults.py:1406
5132
5138
msgid "Russian"
5135
5141
# Mailman/Defaults.py:1161
5136
5142
# Mailman/Defaults.py:1200
5137
#: Mailman/Defaults.py:1403
5143
#: Mailman/Defaults.py:1407
5142
5148
# Mailman/Defaults.py:1161
5143
5149
# Mailman/Defaults.py:1200
5144
#: Mailman/Defaults.py:1404
5150
#: Mailman/Defaults.py:1408
5146
5152
msgid "Slovenian"
5149
5155
# Mailman/Defaults.py:1161
5150
5156
# Mailman/Defaults.py:1200
5151
#: Mailman/Defaults.py:1405
5157
#: Mailman/Defaults.py:1409
5153
5159
msgid "Serbian"
5156
5162
# Mailman/Defaults.py:1215
5157
#: Mailman/Defaults.py:1406
5163
#: Mailman/Defaults.py:1410
5158
5164
msgid "Swedish"
5159
5165
msgstr "Svenska"
5161
#: Mailman/Defaults.py:1407
5167
#: Mailman/Defaults.py:1411
5162
5168
msgid "Turkish"
5165
#: Mailman/Defaults.py:1408
5171
#: Mailman/Defaults.py:1412
5166
5172
msgid "Ukrainian"
5169
#: Mailman/Defaults.py:1409
5175
#: Mailman/Defaults.py:1413
5170
5176
msgid "Vietnamese"
5173
#: Mailman/Defaults.py:1410
5179
#: Mailman/Defaults.py:1414
5174
5180
msgid "Chinese (China)"
5177
#: Mailman/Defaults.py:1411
5183
#: Mailman/Defaults.py:1415
5178
5184
msgid "Chinese (Taiwan)"
9910
9916
# Mailman/ListAdmin.py:417
9911
9917
# Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
9912
9918
# Mailman/ListAdmin.py:429
9913
#: Mailman/ListAdmin.py:296 Mailman/ListAdmin.py:414
9919
#: Mailman/ListAdmin.py:298 Mailman/ListAdmin.py:417
9914
9920
msgid "[No reason given]"
9915
9921
msgstr "[Ingen orsak given]"
9917
9923
# Mailman/ListAdmin.py:334
9918
9924
# Mailman/ListAdmin.py:346
9919
#: Mailman/ListAdmin.py:334
9925
#: Mailman/ListAdmin.py:336
9920
9926
msgid "Forward of moderated message"
9921
9927
msgstr "Vidares�ndning av modererat meddelande"
9923
9929
# Mailman/ListAdmin.py:393
9924
9930
# Mailman/ListAdmin.py:405
9925
#: Mailman/ListAdmin.py:390
9931
#: Mailman/ListAdmin.py:392
9926
9932
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
9927
9933
msgstr "Ny ans�kan om medlemskap p� listan %(realname)s fr�n %(addr)s"
9929
9935
# Mailman/ListAdmin.py:416
9930
9936
# Mailman/ListAdmin.py:428
9931
#: Mailman/ListAdmin.py:413
9937
#: Mailman/ListAdmin.py:416
9932
9938
msgid "Subscription request"
9933
9939
msgstr "Ans�kan om medlemskap"
9935
9941
# Mailman/ListAdmin.py:446
9936
9942
# Mailman/ListAdmin.py:458
9937
#: Mailman/ListAdmin.py:442
9943
#: Mailman/ListAdmin.py:447
9938
9944
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
9939
9945
msgstr "Ans�kan fr�n %(addr)s om avanm�lan fr�n listan %(realname)s"
9941
9947
# Mailman/ListAdmin.py:469
9942
9948
# Mailman/ListAdmin.py:481
9943
#: Mailman/ListAdmin.py:465
9949
#: Mailman/ListAdmin.py:471
9944
9950
msgid "Unsubscription request"
9945
9951
msgstr "Ans�kan om avanm�lan"
9947
9953
# Mailman/ListAdmin.py:500
9948
9954
# Mailman/ListAdmin.py:512
9949
#: Mailman/ListAdmin.py:496
9955
#: Mailman/ListAdmin.py:504
9950
9956
msgid "Original Message"
9951
9957
msgstr "Ursprungligt meddelande"
9953
9959
# Mailman/ListAdmin.py:503
9954
9960
# Mailman/ListAdmin.py:515
9955
#: Mailman/ListAdmin.py:499
9961
#: Mailman/ListAdmin.py:507
9956
9962
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
9957
9963
msgstr "Fr�ga till e-postlistan %(realname)s inte godk�nd"
13779
13776
# bin/update:322
13780
13777
# bin/update:344
13782
13779
msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
13783
13780
msgstr "- Det ser ut som denna lista har templates �ldre �n b5 liggande"
13785
13782
# bin/update:329
13786
13783
# bin/update:351
13788
13785
msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
13789
13786
msgstr "- flyttat %(o_tmpl)s till %(n_tmpl)s"
13791
13788
# bin/update:331
13792
13789
# bin/update:353
13791
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
13792
msgstr "- b�de %(o_tmpl)s och %(n_tmpl)s existerar, r�r inte dessa"
13793
13796
#: bin/update:366
13794
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
13795
msgstr "- b�de %(o_tmpl)s och %(n_tmpl)s existerar, r�r inte dessa"
13801
13798
msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
13802
13799
msgstr "- b�de %(o_tmpl)s och %(n_tmpl)s existerar, r�r inte dessa"
13804
13801
# bin/update:361
13805
13802
# bin/update:383
13807
13804
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
13808
13805
msgstr "tar bort katalogen %(src)s och alla underkataloger"
13810
13807
# bin/update:364
13811
13808
# bin/update:386
13813
13810
msgid "removing %(src)s"
13814
13811
msgstr "tar bort %(src)s"
13816
13813
# bin/update:368
13817
13814
# bin/update:390
13819
13816
msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
13820
13817
msgstr "Varning: kunde inte ta bort %(src)s -- %(rest)s"
13822
13819
# bin/update:373
13823
13820
# bin/update:395
13825
13822
msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
13826
13823
msgstr "kunde inte ta bort den gamla filen %(pyc)s -- %(rest)s"
13828
13825
# bin/update:377
13829
13826
# bin/update:399
13831
13828
msgid "updating old qfiles"
13832
13829
msgstr "uppdaterar gamla qfiler"
13834
13831
# bin/inject:79
13835
13832
# bin/inject:83
13838
13835
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
13839
13836
msgstr "Ogiltig k�katalog: %(qdir)s"
13842
13839
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
13846
13843
msgid "Warning! Deleting empty .pck file: %(pckfile)s"
13849
13846
# bin/update:463
13850
13847
# bin/update:486
13853
13850
msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
13854
13851
msgstr "Uppdaterar den gamla pending_subscriptions.db databasen"
13856
13853
# bin/update:463
13857
13854
# bin/update:486
13860
13857
msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
13861
13858
msgstr "Uppdaterar den gamla pending_subscriptions.db databasen"
13864
13861
msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
13868
13865
msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
13871
13868
# bin/update:399
13872
13869
# bin/update:421
13874
13871
msgid "getting rid of old source files"
13875
13872
msgstr "tar bort gamla k�llfiler"
13877
13874
# bin/update:409
13878
13875
# bin/update:431
13880
13877
msgid "no lists == nothing to do, exiting"
13881
13878
msgstr "inga listor == ingenting att g�ra, avslutar"
13883
13880
# bin/update:416
13884
13881
# bin/update:438
13887
13884
"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
13888
13885
"If your archives are big, this could take a minute or two..."