~jr/ubuntu-release-upgrader-neon/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

merge in lp:ubuntu-release-upgrader

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-10 05:33+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 18640)\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-06 05:33+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
23
23
"Language: es\n"
24
24
 
25
25
#. TRANSLATORS: %s is a country
212
212
" Instale uno de los paquetes anteriores usando synaptic o apt-get antes de "
213
213
"continuar."
214
214
 
215
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:118
 
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
216
216
msgid "Reading cache"
217
217
msgstr "Leyendo la caché"
218
218
 
219
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:222
 
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:216
220
220
msgid "Unable to get exclusive lock"
221
221
msgstr "No se ha podido obtener un bloqueo exclusivo"
222
222
 
223
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
 
223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:217
224
224
msgid ""
225
225
"This usually means that another package management application (like apt-get "
226
226
"or aptitude) already running. Please close that application first."
228
228
"Esto normalmente significa que ya se está ejecutando otra aplicación de "
229
229
"gestión de paquetes (como apt-get o aptitude). Cierre esa aplicación primero."
230
230
 
231
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:281
 
231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275
232
232
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
233
233
msgstr "Actualizando sobre conexión remota no compatible"
234
234
 
235
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:276
236
236
msgid ""
237
237
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
238
238
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
246
246
"\n"
247
247
"La actualización se detendrá ahora. Pruebe sin ssh."
248
248
 
249
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296
 
249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:290
250
250
msgid "Continue running under SSH?"
251
251
msgstr "¿Continuar la ejecución bajo SSH?"
252
252
 
253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:297
 
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:291
254
254
#, python-format
255
255
msgid ""
256
256
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
267
267
"Si continua, se iniciará un demonio ssh adicional en el puerto «%s».\n"
268
268
"¿Quiere continuar?"
269
269
 
270
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:311
 
270
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:305
271
271
msgid "Starting additional sshd"
272
272
msgstr "Iniciando sshd adicional"
273
273
 
274
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:312
 
274
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:306
275
275
#, python-format
276
276
msgid ""
277
277
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
282
282
"adicional en el puerto «%s». Si algo va mal con el ssh en ejecución, aún "
283
283
"podrá conectarse al adicional.\n"
284
284
 
285
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:320
 
285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
286
286
#, python-format
287
287
msgid ""
288
288
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
295
295
"abrir el puerto con:\n"
296
296
"«%s»"
297
297
 
298
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:393
299
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:417
 
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:387
 
299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411
300
300
msgid "Can not upgrade"
301
301
msgstr "No se puede actualizar"
302
302
 
303
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394
 
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:388
304
304
#, python-format
305
305
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
306
306
msgstr "Esta herramienta no permite actualizaciones de «%s» a «%s»."
332
332
"*Ninguno* de los cambios escritos en el directorio de sistema desde ahora "
333
333
"hasta el siguiente arranque son permanentes."
334
334
 
335
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
 
335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412
336
336
msgid ""
337
337
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
338
338
msgstr ""
339
339
"Su instalación de python está dañada. Repare el enlace simbólico "
340
340
"«/usr/bin/python»."
341
341
 
342
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:447
 
342
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
343
343
#, python-format
344
344
msgid "Can not write to '%s'"
345
345
msgstr "No se puede escribir en «%s»"
346
346
 
347
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:448
 
347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:442
348
348
#, python-format
349
349
msgid ""
350
350
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
355
355
"actualización no puede continuar.\n"
356
356
"Asegúrese de que el directorio de sistema permite escribir."
357
357
 
358
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:459
 
358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
359
359
msgid "Include latest updates from the Internet?"
360
360
msgstr "¿Incluir las últimas actualizaciones desde Internet?"
361
361
 
362
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:460
 
362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:454
363
363
msgid ""
364
364
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
365
365
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
381
381
"nueva versión.\n"
382
382
"Si responde «no» ahora, la red no se usará para nada."
383
383
 
384
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:634
 
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:628
385
385
#, python-format
386
386
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
387
387
msgstr ""
388
388
"No está destinado a usuarios durante la etapa de desarrollo de la versión %s"
389
389
 
390
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
 
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:713
391
391
#, python-format
392
392
msgid "disabled on upgrade to %s"
393
393
msgstr "(desactivado al actualizar a %s)"
394
394
 
395
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:789
 
395
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:783
396
396
msgid "No valid mirror found"
397
397
msgstr "No se ha encontrado un servidor espejo válido"
398
398
 
399
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:790
 
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:784
400
400
#, python-format
401
401
msgid ""
402
402
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
416
416
"Si elige «No», se cancelará la actualización."
417
417
 
418
418
#. hm, still nothing useful ...
419
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:810
 
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:804
420
420
msgid "Generate default sources?"
421
421
msgstr "¿Generar orígenes predeterminados?"
422
422
 
423
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:811
 
423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
424
424
#, python-format
425
425
msgid ""
426
426
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
434
434
"¿Se deben añadir entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No», la "
435
435
"actualización se cancelará."
436
436
 
 
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
437
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:846
438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:852
439
439
msgid "Repository information invalid"
440
440
msgstr "Información de repositorio no válida"
441
441
 
442
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:847
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:841
443
443
msgid ""
444
444
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
445
445
"reporting process is being started."
448
448
"archivo no válido por lo que se está iniciando un proceso de notificación de "
449
449
"errores."
450
450
 
451
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:853
 
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:847
452
452
msgid ""
453
453
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
454
454
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
457
457
"archivo no válido. Para informar de un error instale apport y después "
458
458
"ejecute «apport-bug ubuntu-release-upgrader»."
459
459
 
460
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:862
 
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
461
461
msgid "Third party sources disabled"
462
462
msgstr "Desactivados los orígenes de terceros"
463
463
 
464
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:863
 
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
465
465
msgid ""
466
466
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
467
467
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
471
471
"«sources.list». Puede volver a activarlas tras la actualización con la "
472
472
"herramienta «Orígenes del software», o con su gestor de paquetes."
473
473
 
474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:904
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:899
475
475
msgid "Package in inconsistent state"
476
476
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
477
477
msgstr[0] "Paquete en un estado inconsistente"
478
478
msgstr[1] "Paquetes en un estado inconsistente"
479
479
 
480
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:907
 
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:902
481
481
#, python-format
482
482
msgid ""
483
483
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
496
496
"pero no se encuentran en ningún repositorio. Reinstale los paquetes "
497
497
"manualmente o desinstálelos del sistema."
498
498
 
499
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:964
 
499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
500
500
msgid "Error during update"
501
501
msgstr "Error durante la actualización"
502
502
 
503
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:965
 
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:960
504
504
msgid ""
505
505
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
506
506
"problem, please check your network connection and retry."
509
509
"tipo de problema en la red, por lo que le recomendamos que compruebe su "
510
510
"conexión de red y vuelva a intentarlo."
511
511
 
512
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1021
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
513
513
msgid "Not enough free disk space"
514
514
msgstr "No hay espacio suficiente en el disco"
515
515
 
528
528
 
529
529
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
530
530
#. do the dist-upgrade
531
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1078
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1899
 
531
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1073
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1894
533
533
msgid "Calculating the changes"
534
534
msgstr "Calculando los cambios"
535
535
 
536
536
#. ask the user
537
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1115
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1110
538
538
msgid "Do you want to start the upgrade?"
539
539
msgstr "¿Quiere comenzar la actualización?"
540
540
 
541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1188
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1183
542
542
msgid "Upgrade canceled"
543
543
msgstr "Actualización cancelada"
544
544
 
545
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1189
 
545
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1184
546
546
msgid ""
547
547
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
548
548
"You can resume the upgrade at a later time."
550
550
"La actualización se cancelará ahora y el sistema volverá a su estado "
551
551
"original. Puede reanudar la actualización posteriormente."
552
552
 
553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1195
554
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1324
 
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1190
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
555
555
msgid "Could not download the upgrades"
556
556
msgstr "No se han podido descargar las actualizaciones"
557
557
 
558
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1196
 
558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1191
559
559
msgid ""
560
560
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
561
561
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
566
566
 
567
567
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
568
568
#. currently
569
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1273
570
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1312
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1417
 
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268
 
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1307
 
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1412
572
572
msgid "Error during commit"
573
573
msgstr "Error durante la confirmación"
574
574
 
575
575
#. generate a new cache
576
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1275
577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1314
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1456
 
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1270
 
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1309
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1451
579
579
msgid "Restoring original system state"
580
580
msgstr "Restaurando el estado original del sistema"
581
581
 
582
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1276
583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1291
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1315
 
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1271
 
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1286
 
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1310
585
585
msgid "Could not install the upgrades"
586
586
msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones"
587
587
 
588
588
#. invoke the frontend now and show a error message
589
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1276
590
590
msgid ""
591
591
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
592
592
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
595
595
"estado no utilizable. Ahora se llevará a cabo una recuperación (dpkg --"
596
596
"configure -a)."
597
597
 
598
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1286
 
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
599
599
#, python-format
600
600
msgid ""
601
601
"\n"
612
612
"adjunte los archivos en /var/log/dist-upgrade/ al informe.\n"
613
613
"%s"
614
614
 
615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1325
 
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
616
616
msgid ""
617
617
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
618
618
"installation media and try again. "
620
620
"La actualización se ha cancelado. Compruebe su conexión a Internet o el "
621
621
"soporte de instalación y vuelva a intentarlo. "
622
622
 
623
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1405
 
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1400
624
624
msgid "Remove obsolete packages?"
625
625
msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?"
626
626
 
627
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1406
 
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
628
628
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
629
629
msgid "_Keep"
630
630
msgstr "_Conservar"
631
631
 
632
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1406
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
633
633
msgid "_Remove"
634
634
msgstr "_Eliminar"
635
635
 
636
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1418
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1413
637
637
msgid ""
638
638
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
639
639
"more information. "
643
643
 
644
644
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
645
645
#. here
646
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1489
647
647
msgid "Required depends is not installed"
648
648
msgstr "La dependencia requerida no está instalada"
649
649
 
650
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1495
 
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1490
651
651
#, python-format
652
652
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
653
653
msgstr "La dependencia requerida «%s» no está instalada. "
654
654
 
655
655
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
656
656
#. then open the cache (again)
657
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1762
658
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1849
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
 
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1844
659
659
msgid "Checking package manager"
660
660
msgstr "Comprobando el gestor de paquetes"
661
661
 
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1768
663
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
 
662
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
 
663
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1769
664
664
msgid "Preparing the upgrade failed"
665
665
msgstr "Falló la preparación de la actualización"
666
666
 
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1769
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
668
668
msgid ""
669
669
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
670
670
"being started."
672
672
"Falló la preparación del sistema para actualizarse, de manera que se ha "
673
673
"iniciado el proceso de informe de errores."
674
674
 
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1770
676
676
msgid ""
677
677
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
678
678
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
680
680
"Falló al preparar el sistema para la actualización. Para informar de un "
681
681
"error instale apport y después ejecute «apport-bug ubuntu-release-upgrader»."
682
682
 
683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1792
684
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1802
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1787
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1797
685
685
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
686
686
msgstr ""
687
687
"Ha fallado la obtención de los requisitos previos de la actualización"
688
688
 
689
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1793
 
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1788
690
690
msgid ""
691
691
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
692
692
"will abort now and restore the original system state.\n"
699
699
"\n"
700
700
"Adicionalmente, se está iniciando un proceso de notificación de errores."
701
701
 
702
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1803
 
702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1798
703
703
msgid ""
704
704
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
705
705
"will abort now and restore the original system state.\n"
714
714
"Para informar de un error instale apport y después ejecute «apport-bug "
715
715
"ubuntu-release-upgrader»."
716
716
 
717
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1833
 
717
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1828
718
718
msgid "Updating repository information"
719
719
msgstr "Actualizando la información del repositorio"
720
720
 
721
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1840
 
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835
722
722
msgid "Failed to add the cdrom"
723
723
msgstr "Fallo al añadir el CDROM"
724
724
 
725
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1841
 
725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836
726
726
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
727
727
msgstr "Lo sentimos, no se pudo añadir el CDROM"
728
728
 
729
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1876
 
729
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1871
730
730
msgid "Invalid package information"
731
731
msgstr "Información sobre los paquetes no válida"
732
732
 
733
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1877
 
733
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1872
734
734
#, python-format
735
735
msgid ""
736
736
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
749
749
"En caso de tratarse de una sobrecarga de la réplica, debe esperar para "
750
750
"reintentar la actualización más tarde."
751
751
 
752
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1905
753
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1963
 
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1900
 
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1959
754
754
msgid "Fetching"
755
755
msgstr "Descargando"
756
756
 
757
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1912
758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
 
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1907
 
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1963
759
759
msgid "Upgrading"
760
760
msgstr "Actualizando"
761
761
 
762
762
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
763
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1917
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1969
765
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1976
766
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1987
 
763
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1912
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1965
 
765
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1972
 
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1983
767
767
msgid "Upgrade complete"
768
768
msgstr "Actualización completada"
769
769
 
770
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1918
771
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1970
772
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1977
 
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1913
 
771
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1966
 
772
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1973
773
773
msgid ""
774
774
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
775
775
msgstr "La actualización se completó pero hubo errores durante el proceso."
776
776
 
777
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1926
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1921
778
778
msgid "Searching for obsolete software"
779
779
msgstr "Buscando paquetes obsoletos"
780
780
 
781
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1934
782
782
msgid "System upgrade is complete."
783
783
msgstr "La actualización del sistema se ha completado."
784
784
 
785
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1988
 
785
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1984
786
786
msgid "The partial upgrade was completed."
787
787
msgstr "La actualización parcial se ha completado."
788
788
 
936
936
 
937
937
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
938
938
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
939
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:124
940
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:299
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
 
940
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
941
941
#, python-format
942
942
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
943
943
msgstr "Inserte «%s» en la unidad «%s»"
945
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
946
946
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
947
947
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
948
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
 
948
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:301
949
949
msgid "Media Change"
950
950
msgstr "Cambio de soporte"
951
951
 
1117
1117
msgid "Upgrade to the development release"
1118
1118
msgstr "Actualizar a la versión en desarrollo"
1119
1119
 
1120
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:145
1121
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:313
 
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
 
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:314
1122
1122
msgid "Fetching is complete"
1123
1123
msgstr "La descarga se ha completado"
1124
1124
 
1125
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:160
1126
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329
 
1125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
 
1126
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330
1127
1127
#, python-format
1128
1128
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1129
1129
msgstr "Descargando archivo %li de %li a %sB/s"
1130
1130
 
1131
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:162
1132
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:320
1133
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330
1134
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:480
 
1131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
 
1132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:321
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:331
 
1134
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:481
1135
1135
#, python-format
1136
1136
msgid "About %s remaining"
1137
1137
msgstr "Faltan alrededor de %s"
1138
1138
 
1139
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:165
1140
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
 
1139
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
 
1140
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1141
1141
#, python-format
1142
1142
msgid "Fetching file %li of %li"
1143
1143
msgstr "Descargando archivo %li de %li"
1145
1145
#. FIXME: add support for the timeout
1146
1146
#. of the terminal (to display something useful then)
1147
1147
#. -> longer term, move this code into python-apt
1148
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:197
1149
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:370
 
1148
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
 
1149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
1150
1150
msgid "Applying changes"
1151
1151
msgstr "Aplicando los cambios"
1152
1152
 
1153
1153
#. we do not report followup errors from earlier failures
1154
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:223
1155
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:383
 
1154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
 
1155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:384
1156
1156
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1157
1157
msgstr "problemas de dependencias - se deja sin configurar"
1158
1158
 
1159
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:228
1160
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:385
1161
 
#, python-format
1162
 
msgid "Could not install '%s'"
1163
 
msgstr "No se ha podido instalar «%s»"
1164
 
 
1165
1159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1166
1160
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1167
1161
#, python-format
 
1162
msgid "Could not install '%s'"
 
1163
msgstr "No se ha podido instalar «%s»"
 
1164
 
 
1165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
 
1166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:387
 
1167
#, python-format
1168
1168
msgid ""
1169
1169
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1170
1170
"state. Please consider submitting a bug report about it."
1174
1174
"informe de error acerca de esto."
1175
1175
 
1176
1176
#. self.expander.set_expanded(True)
1177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:246
1178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:408
 
1177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
 
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409
1179
1179
#, python-format
1180
1180
msgid ""
1181
1181
"Replace the customized configuration file\n"
1184
1184
"¿Quiere sustituir el archivo de configuración modificado\n"
1185
1185
"«%s»?"
1186
1186
 
1187
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1188
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409
 
1187
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
 
1188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:410
1189
1189
msgid ""
1190
1190
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1191
1191
"choose to replace it with a newer version."
1193
1193
"Perderá todos los cambios que haya realizado en este archivo de "
1194
1194
"configuración si decide sustituirlo por una nueva versión."
1195
1195
 
1196
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:267
1197
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:432
 
1196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
 
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:433
1198
1198
msgid "The 'diff' command was not found"
1199
1199
msgstr "No se ha encontrado la orden «diff»"
1200
1200
 
1201
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:524
1202
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:138
 
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:527
 
1202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1203
1203
msgid "A fatal error occurred"
1204
1204
msgstr "Ha ocurrido un error fatal"
1205
1205
 
1206
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:525
 
1206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:528
1207
1207
msgid ""
1208
1208
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1209
1209
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1216
1216
"Su archivo sources.list original se guardó en "
1217
1217
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1218
1218
 
1219
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:555
 
1219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:558
1220
1220
msgid "Ctrl-c pressed"
1221
1221
msgstr "Se ha pulsado Ctrl-C"
1222
1222
 
1223
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:556
 
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:559
1224
1224
msgid ""
1225
1225
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1226
1226
"Are you sure you want to do that?"
1229
1229
"defectuoso. ¿Seguro que quiere hacer eso?"
1230
1230
 
1231
1231
#. append warning
1232
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:694
 
1232
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:698
1233
1233
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1234
1234
msgstr ""
1235
1235
"Para prevenir la pérdida de datos, cierre todas las aplicaciones y "
1236
1236
"documentos."
1237
1237
 
1238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:708
 
1238
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:712
1239
1239
#, python-format
1240
1240
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1241
1241
msgstr "Ya no está soportado por Canonical (%s)"
1242
1242
 
1243
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:709
 
1243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:713
1244
1244
#, python-format
1245
1245
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1246
1246
msgstr "<b>Desactualizar (%s)</b>"
1247
1247
 
1248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:710
 
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:714
1249
1249
#, python-format
1250
1250
msgid "Remove (%s)"
1251
1251
msgstr "Eliminar (%s)"
1252
1252
 
1253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:711
 
1253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:715
1254
1254
#, python-format
1255
1255
msgid "No longer needed (%s)"
1256
1256
msgstr "Ya no es necesario (%s)"
1257
1257
 
1258
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:712
 
1258
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:716
1259
1259
#, python-format
1260
1260
msgid "Install (%s)"
1261
1261
msgstr "Instalar (%s)"
1262
1262
 
1263
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:713
 
1263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:717
1264
1264
#, python-format
1265
1265
msgid "Upgrade (%s)"
1266
1266
msgstr "Actualizar (%s)"
1267
1267
 
1268
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:444
 
1268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:445
1269
1269
msgid "Show Difference >>>"
1270
1270
msgstr "Mostrar diferencias >>>"
1271
1271
 
1272
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:448
1273
1273
msgid "<<< Hide Difference"
1274
1274
msgstr "<<< Ocultar diferencias"
1275
1275
 
1276
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:661
 
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:664
1277
1277
msgid "Error"
1278
1278
msgstr "Error"
1279
1279
 
1280
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:899
 
1280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
1281
1281
msgid "&Close"
1282
1282
msgstr "&Cerrar"
1283
1283
 
1284
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:713
 
1284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:716
1285
1285
msgid "Show Terminal >>>"
1286
1286
msgstr "Mostrar terminal >>>"
1287
1287
 
1288
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:716
 
1288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:719
1289
1289
msgid "<<< Hide Terminal"
1290
1290
msgstr "<<< Ocultar terminal"
1291
1291
 
1292
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788
 
1292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792
1293
1293
msgid "Information"
1294
1294
msgstr "Información"
1295
1295
 
1296
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:836
 
1296
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:840
1297
1297
msgid "&Start Upgrade"
1298
1298
msgstr "&Iniciar actualización"
1299
1299
 
1300
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:838
1301
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:882
1302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:885
 
1300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:842
 
1301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:886
 
1302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:889
1303
1303
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1304
1304
msgid "Details"
1305
1305
msgstr "Detalles"
1306
1306
 
1307
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:860
 
1307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:864
1308
1308
#, python-format
1309
1309
msgid "No longer supported %s"
1310
1310
msgstr "Ya no está soportado %s"
1311
1311
 
1312
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:862
 
1312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:866
1313
1313
#, python-format
1314
1314
msgid "Remove %s"
1315
1315
msgstr "Eliminar %s"
1316
1316
 
1317
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:864
1318
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:236
 
1317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868
 
1318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1319
1319
#, python-format
1320
1320
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1321
1321
msgstr "Eliminar (fue autoinstalado) %s"
1322
1322
 
1323
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:866
 
1323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:870
1324
1324
#, python-format
1325
1325
msgid "Install %s"
1326
1326
msgstr "Instalar %s"
1327
1327
 
1328
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868
 
1328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:872
1329
1329
#, python-format
1330
1330
msgid "Upgrade %s"
1331
1331
msgstr "Actualizar %s"
1332
1332
 
1333
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:895
1334
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:284
 
1333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:899
 
1334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:287
1335
1335
msgid "Restart required"
1336
1336
msgstr "Se requiere reiniciar"
1337
1337
 
1338
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:895
 
1338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:899
1339
1339
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1340
1340
msgstr ""
1341
1341
"<b><big>Reinicie el sistema para completar la actualización</big></b>"
1342
1342
 
1343
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:898
 
1343
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:902
1344
1344
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1345
1345
msgid "_Restart Now"
1346
1346
msgstr "_Reiniciar ahora"
1347
1347
 
1348
1348
#. FIXME make this user friendly
1349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:916
 
1349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:920
1350
1350
msgid ""
1351
1351
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1352
1352
"\n"
1358
1358
"El sistema podría quedar en un estado no utilizable si cancela la "
1359
1359
"actualización. Le recomendamos encarecidamente que continúe la actualización."
1360
1360
 
1361
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:920
 
1361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:924
1362
1362
msgid "Cancel Upgrade?"
1363
1363
msgstr "¿Cancelar la actualización?"
1364
1364
 
1365
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80
 
1365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
1366
1366
#, python-format
1367
1367
msgid "%li day"
1368
1368
msgid_plural "%li days"
1369
1369
msgstr[0] "%li día"
1370
1370
msgstr[1] "%li días"
1371
1371
 
1372
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
 
1372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
1373
1373
#, python-format
1374
1374
msgid "%li hour"
1375
1375
msgid_plural "%li hours"
1376
1376
msgstr[0] "%li hora"
1377
1377
msgstr[1] "%li horas"
1378
1378
 
1379
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
 
1379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
1380
1380
#, python-format
1381
1381
msgid "%li minute"
1382
1382
msgid_plural "%li minutes"
1383
1383
msgstr[0] "%li minuto"
1384
1384
msgstr[1] "%li minutos"
1385
1385
 
1386
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:85
 
1386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
1387
1387
#, python-format
1388
1388
msgid "%li second"
1389
1389
msgid_plural "%li seconds"
1399
1399
#. plural form
1400
1400
#. 
1401
1401
#. Note: most western languages will not need to change this
1402
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:101
 
1402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
1403
1403
#, python-format
1404
1404
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1405
1405
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1413
1413
#. plural form
1414
1414
#. 
1415
1415
#. Note: most western languages will not need to change this
1416
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:119
 
1416
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
1417
1417
#, python-format
1418
1418
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1419
1419
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1420
1420
 
1421
1421
#. 56 kbit
1422
1422
#. 1Mbit = 1024 kbit
1423
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:170
 
1423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
1424
1424
#, python-format
1425
1425
msgid ""
1426
1426
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1430
1430
"aproximadamente con un módem de 56k."
1431
1431
 
1432
1432
#. if we have a estimated speed, use it
1433
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:174
 
1433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
1434
1434
#, python-format
1435
1435
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1436
1436
msgstr "Esta descarga tardará aproximadamente %s con su conexión actual. "
1437
1437
 
1438
1438
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1439
1439
#. xgettext picks them up.
1440
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:265 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
 
1440
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
1441
1441
msgid "Preparing to upgrade"
1442
1442
msgstr "Preparando la actualización"
1443
1443
 
1444
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:266
 
1444
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
1445
1445
msgid "Getting new software channels"
1446
1446
msgstr "Obteniendo nuevos canales de software"
1447
1447
 
1448
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:267 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
 
1448
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
1449
1449
msgid "Getting new packages"
1450
1450
msgstr "Obteniendo paquetes nuevos"
1451
1451
 
1452
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
 
1452
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1453
1453
msgid "Installing the upgrades"
1454
1454
msgstr "Instalando las actualizaciones"
1455
1455
 
1456
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
 
1456
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
1457
1457
msgid "Cleaning up"
1458
1458
msgstr "Limpiando"
1459
1459
 
1460
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:357
 
1460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
1461
1461
#, python-format
1462
1462
msgid ""
1463
1463
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1474
1474
 
1475
1475
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1476
1476
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1477
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:366
 
1477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
1478
1478
#, python-format
1479
1479
msgid "%d package is going to be removed."
1480
1480
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1481
1481
msgstr[0] "Se va a desinstalar %d paquete."
1482
1482
msgstr[1] "Se van a desinstalar %d paquetes."
1483
1483
 
1484
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:371
 
1484
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
1485
1485
#, python-format
1486
1486
msgid "%d new package is going to be installed."
1487
1487
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1488
1488
msgstr[0] "Se va a instalar %d paquete nuevo."
1489
1489
msgstr[1] "Se van a instalar %d paquetes nuevos."
1490
1490
 
1491
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377
 
1491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
1492
1492
#, python-format
1493
1493
msgid "%d package is going to be upgraded."
1494
1494
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1495
1495
msgstr[0] "Se va a actualizar %d paquete."
1496
1496
msgstr[1] "Se van a actualizar %d paquetes."
1497
1497
 
1498
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:385
 
1498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
1499
1499
#, python-format
1500
1500
msgid ""
1501
1501
"\n"
1506
1506
"\n"
1507
1507
"Debe descargar un total de %s. "
1508
1508
 
1509
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:390
 
1509
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
1510
1510
msgid ""
1511
1511
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1512
1512
"finished, the process cannot be canceled."
1514
1514
"Esta actualización puede tardar varias horas. Una vez finalice la descarga, "
1515
1515
"el proceso no se podrá cancelar."
1516
1516
 
1517
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
 
1517
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
1518
1518
msgid ""
1519
1519
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1520
1520
"download has finished, the process cannot be canceled."
1522
1522
"Recoger e instalar la actualización puede llevar varias horas. Una vez que "
1523
1523
"la descarga haya terminado, el proceso no se puede cancelar."
1524
1524
 
1525
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:399
 
1525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
1526
1526
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1527
1527
msgstr "La desinstalación de los paquetes puede tardar varias horas. "
1528
1528
 
1529
1529
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1530
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:404
 
1530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
1531
1531
msgid "The software on this computer is up to date."
1532
1532
msgstr "El software de este equipo está actualizado."
1533
1533
 
1534
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:405
 
1534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
1535
1535
msgid ""
1536
1536
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1537
1537
"canceled."
1539
1539
"No hay actualizaciones disponibles para su sistema. Se ha cancelado la "
1540
1540
"actualización."
1541
1541
 
1542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:418
 
1542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:422
1543
1543
msgid "Reboot required"
1544
1544
msgstr "Se requiere reiniciar el equipo"
1545
1545
 
1546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:419
 
1546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:423
1547
1547
msgid ""
1548
1548
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1549
1549
msgstr ""
1550
1550
"La actualización ha finalizado y se necesita reiniciar el equipo. ¿Quiere "
1551
1551
"hacerlo ahora?"
1552
1552
 
1553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:81
 
1553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
1554
1554
#, python-format
1555
1555
msgid "Progress: [%3i%%]"
1556
1556
msgstr "Progreso: [%3i %%]"
1557
1557
 
1558
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:139
 
1558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
1559
1559
msgid ""
1560
1560
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1561
1561
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1568
1568
"Su archivo sources.list original se guardó en "
1569
1569
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1570
1570
 
1571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:163
 
1571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
1572
1572
msgid "Aborting"
1573
1573
msgstr "Cancelando"
1574
1574
 
1575
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
 
1575
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
1576
1576
msgid "Demoted:\n"
1577
1577
msgstr "Para quitar:\n"
1578
1578
 
1579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
1580
1580
msgid "To continue please press [ENTER]"
1581
1581
msgstr "Para continuar, pulse Intro"
1582
1582
 
1583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:212
1584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1585
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:257
 
1583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
 
1585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:260
1586
1586
msgid "Continue [yN] "
1587
1587
msgstr "Continuar [sN] "
1588
1588
 
1589
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:212
1590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
 
1589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1591
1591
msgid "Details [d]"
1592
1592
msgstr "Detalles [d]"
1593
1593
 
1594
1594
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1595
1595
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1596
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:216
1597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:260
 
1596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
 
1597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:263
1598
1598
msgid "y"
1599
1599
msgstr "s"
1600
1600
 
1601
1601
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1602
1602
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1603
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:267
 
1603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:270
1605
1605
msgid "n"
1606
1606
msgstr "n"
1607
1607
 
1608
1608
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1609
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
1610
1610
msgid "d"
1611
1611
msgstr "d"
1612
1612
 
1613
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227
 
1613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
1614
1614
#, python-format
1615
1615
msgid "No longer supported: %s\n"
1616
1616
msgstr "Ya no está soportado: %s\n"
1617
1617
 
1618
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:232
 
1618
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
1619
1619
#, python-format
1620
1620
msgid "Remove: %s\n"
1621
1621
msgstr "Desinstalar: %s\n"
1622
1622
 
1623
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:242
 
1623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
1624
1624
#, python-format
1625
1625
msgid "Install: %s\n"
1626
1626
msgstr "Instalar: %s\n"
1627
1627
 
1628
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:247
 
1628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
1629
1629
#, python-format
1630
1630
msgid "Upgrade: %s\n"
1631
1631
msgstr "Actualizar: %s\n"
1632
1632
 
1633
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
 
1633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:267
1634
1634
msgid "Continue [Yn] "
1635
1635
msgstr "Continuar [Sn] "
1636
1636
 
1637
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:285
 
1637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:288
1638
1638
msgid ""
1639
1639
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1640
1640
"If you select 'y' the system will be restarted."