~kramsmada/ubuntu/vivid/gnupg2/1407513-gpg-agent-set-ssh-env-vars

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Eric Dorland
  • Date: 2014-08-19 18:09:08 UTC
  • mfrom: (1.1.24)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140819180908-j41yo0ozwijmdi4e
Tags: 2.0.26-1
* New upstream release.
* debian/control: Suggest parcimonie. Thanks ilf. (Closes: #752261)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.17-git56b2bc2\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:46+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 20:30+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:34+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
114
114
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
115
115
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
116
116
 
117
 
#: agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1127
 
117
#: agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:834 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1127
118
118
#: g10/keygen.c:3402 g10/keygen.c:3435 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
119
119
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
120
120
#: g10/tdbio.c:554 jnlib/dotlock.c:310
122
122
msgid "can't create `%s': %s\n"
123
123
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
124
124
 
125
 
#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
 
125
#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:788
126
126
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
127
127
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1128 g10/import.c:197 g10/keygen.c:2885
128
128
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
129
129
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
130
130
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:558
131
 
#: g10/tdbio.c:622 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
132
 
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
 
131
#: g10/tdbio.c:622 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
 
132
#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
133
133
#, c-format
134
134
msgid "can't open `%s': %s\n"
135
135
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
485
485
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
486
486
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
487
487
 
488
 
#: agent/gpg-agent.c:764 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1010
 
488
#: agent/gpg-agent.c:764 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1013
489
489
#, c-format
490
490
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
491
491
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
492
492
 
493
493
#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1400 g10/gpg.c:2124
494
 
#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
 
494
#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1017 tools/symcryptrun.c:931
495
495
#, c-format
496
496
msgid "option file `%s': %s\n"
497
497
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
498
498
 
499
 
#: agent/gpg-agent.c:783 g10/gpg.c:2131 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1021
 
499
#: agent/gpg-agent.c:783 g10/gpg.c:2131 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1024
500
500
#, c-format
501
501
msgid "reading options from `%s'\n"
502
502
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
509
509
 
510
510
#: agent/gpg-agent.c:1513 agent/gpg-agent.c:1631 agent/gpg-agent.c:1635
511
511
#: agent/gpg-agent.c:1676 agent/gpg-agent.c:1680 g10/exec.c:191
512
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1040
 
512
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1040 sm/keydb.c:103
513
513
#, c-format
514
514
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
515
515
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
552
552
msgstr "正在候聽 socket `%s'\n"
553
553
 
554
554
#: agent/gpg-agent.c:1639 agent/gpg-agent.c:1686 g10/openfile.c:432
 
555
#: sm/keydb.c:106
555
556
#, c-format
556
557
msgid "directory `%s' created\n"
557
558
msgstr "`%s' 目錄已建立\n"
1252
1253
msgid "not human readable"
1253
1254
msgstr "不是人類能讀得懂的"
1254
1255
 
1255
 
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
 
1256
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:375
1256
1257
#, c-format
1257
1258
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1258
1259
msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
1262
1263
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1263
1264
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
1264
1265
 
1265
 
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
 
1266
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1774 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
1266
1267
#: g10/keygen.c:3076 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1267
1268
msgid "can't do this in batch mode\n"
1268
1269
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
1275
1276
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1276
1277
msgstr "(再也) 沒有重設碼\n"
1277
1278
 
1278
 
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
 
1279
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1459 g10/card-util.c:1569
1279
1280
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1637
1280
1281
#: g10/keygen.c:1718 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
1281
1282
#: sm/certreqgen-ui.c:283
1282
1283
msgid "Your selection? "
1283
1284
msgstr "你要選哪一個? "
1284
1285
 
1285
 
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
 
1286
#: g10/card-util.c:273 g10/card-util.c:323
1286
1287
msgid "[not set]"
1287
1288
msgstr "[未設定]"
1288
1289
 
1289
 
#: g10/card-util.c:512
 
1290
#: g10/card-util.c:513
1290
1291
msgid "male"
1291
1292
msgstr "男性"
1292
1293
 
1293
 
#: g10/card-util.c:513
 
1294
#: g10/card-util.c:514
1294
1295
msgid "female"
1295
1296
msgstr "女性"
1296
1297
 
1297
 
#: g10/card-util.c:513
 
1298
#: g10/card-util.c:514
1298
1299
msgid "unspecified"
1299
1300
msgstr "未特定"
1300
1301
 
1301
 
#: g10/card-util.c:540
 
1302
#: g10/card-util.c:541
1302
1303
msgid "not forced"
1303
1304
msgstr "不強迫使用"
1304
1305
 
1305
 
#: g10/card-util.c:540
 
1306
#: g10/card-util.c:541
1306
1307
msgid "forced"
1307
1308
msgstr "強迫使用"
1308
1309
 
1309
 
#: g10/card-util.c:631
 
1310
#: g10/card-util.c:632
1310
1311
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1311
1312
msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n"
1312
1313
 
1313
 
#: g10/card-util.c:633
 
1314
#: g10/card-util.c:634
1314
1315
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1315
1316
msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字符.\n"
1316
1317
 
1317
 
#: g10/card-util.c:635
 
1318
#: g10/card-util.c:636
1318
1319
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1319
1320
msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n"
1320
1321
 
1321
 
#: g10/card-util.c:652
 
1322
#: g10/card-util.c:653
1322
1323
msgid "Cardholder's surname: "
1323
1324
msgstr "卡片持有者的姓氏: "
1324
1325
 
1325
 
#: g10/card-util.c:654
 
1326
#: g10/card-util.c:655
1326
1327
msgid "Cardholder's given name: "
1327
1328
msgstr "卡片持有者的名字: "
1328
1329
 
1329
 
#: g10/card-util.c:672
 
1330
#: g10/card-util.c:673
1330
1331
#, c-format
1331
1332
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1332
1333
msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符).\n"
1333
1334
 
1334
 
#: g10/card-util.c:693
 
1335
#: g10/card-util.c:694
1335
1336
msgid "URL to retrieve public key: "
1336
1337
msgstr "取回公鑰的 URL: "
1337
1338
 
1338
 
#: g10/card-util.c:701
 
1339
#: g10/card-util.c:702
1339
1340
#, c-format
1340
1341
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1341
1342
msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
1342
1343
 
1343
 
#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1344
#: g10/card-util.c:795 tools/no-libgcrypt.c:30
1344
1345
#, c-format
1345
1346
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1346
1347
msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n"
1347
1348
 
1348
 
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:291
 
1349
#: g10/card-util.c:807 g10/import.c:291
1349
1350
#, c-format
1350
1351
msgid "error reading `%s': %s\n"
1351
1352
msgstr "讀取 `%s' 時出錯: %s\n"
1352
1353
 
1353
 
#: g10/card-util.c:839
 
1354
#: g10/card-util.c:840
1354
1355
#, c-format
1355
1356
msgid "error writing `%s': %s\n"
1356
1357
msgstr "寫入 `%s' 時出錯: %s\n"
1357
1358
 
1358
 
#: g10/card-util.c:866
 
1359
#: g10/card-util.c:867
1359
1360
msgid "Login data (account name): "
1360
1361
msgstr "登入資料 (帳號名稱): "
1361
1362
 
1362
 
#: g10/card-util.c:876
 
1363
#: g10/card-util.c:877
1363
1364
#, c-format
1364
1365
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1365
1366
msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n"
1366
1367
 
1367
 
#: g10/card-util.c:912
 
1368
#: g10/card-util.c:913
1368
1369
msgid "Private DO data: "
1369
1370
msgstr "私人的 DO 資料: "
1370
1371
 
1371
 
#: g10/card-util.c:922
 
1372
#: g10/card-util.c:923
1372
1373
#, c-format
1373
1374
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1374
1375
msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
1375
1376
 
1376
 
#: g10/card-util.c:1005
 
1377
#: g10/card-util.c:1006
1377
1378
msgid "Language preferences: "
1378
1379
msgstr "介面語言偏好設定: "
1379
1380
 
1380
 
#: g10/card-util.c:1013
 
1381
#: g10/card-util.c:1014
1381
1382
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1382
1383
msgstr "錯誤: 無效的偏好設定字串長度\n"
1383
1384
 
1384
 
#: g10/card-util.c:1022
 
1385
#: g10/card-util.c:1023
1385
1386
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1386
1387
msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字符\n"
1387
1388
 
1388
 
#: g10/card-util.c:1044
 
1389
#: g10/card-util.c:1045
1389
1390
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1390
1391
msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): "
1391
1392
 
1392
 
#: g10/card-util.c:1058
 
1393
#: g10/card-util.c:1059
1393
1394
msgid "Error: invalid response.\n"
1394
1395
msgstr "錯誤: 無效的回應.\n"
1395
1396
 
1396
 
#: g10/card-util.c:1080
 
1397
#: g10/card-util.c:1081
1397
1398
msgid "CA fingerprint: "
1398
1399
msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: "
1399
1400
 
1400
 
#: g10/card-util.c:1103
 
1401
#: g10/card-util.c:1104
1401
1402
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1402
1403
msgstr "錯誤: 無效的格式化指紋.\n"
1403
1404
 
1404
 
#: g10/card-util.c:1153
 
1405
#: g10/card-util.c:1154
1405
1406
#, c-format
1406
1407
msgid "key operation not possible: %s\n"
1407
1408
msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n"
1408
1409
 
1409
 
#: g10/card-util.c:1154
 
1410
#: g10/card-util.c:1155
1410
1411
msgid "not an OpenPGP card"
1411
1412
msgstr "這不是 OpenPGP 卡片"
1412
1413
 
1413
 
#: g10/card-util.c:1167
 
1414
#: g10/card-util.c:1168
1414
1415
#, c-format
1415
1416
msgid "error getting current key info: %s\n"
1416
1417
msgstr "取得現用金鑰資訊時出錯: %s\n"
1417
1418
 
1418
 
#: g10/card-util.c:1254
 
1419
#: g10/card-util.c:1255
1419
1420
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1420
1421
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
1421
1422
 
1422
 
#: g10/card-util.c:1270
 
1423
#: g10/card-util.c:1271
1423
1424
msgid ""
1424
1425
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1425
1426
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1429
1430
"      如果金鑰產生失敗了, 煩請查閱你卡片上的文件,\n"
1430
1431
"      看看這張卡片支援哪些尺寸.\n"
1431
1432
 
1432
 
#: g10/card-util.c:1295
 
1433
#: g10/card-util.c:1296
1433
1434
#, c-format
1434
1435
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
1435
1436
msgstr "你的簽署金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
1436
1437
 
1437
 
#: g10/card-util.c:1297
 
1438
#: g10/card-util.c:1298
1438
1439
#, c-format
1439
1440
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
1440
1441
msgstr "你的加密金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
1441
1442
 
1442
 
#: g10/card-util.c:1298
 
1443
#: g10/card-util.c:1299
1443
1444
#, c-format
1444
1445
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
1445
1446
msgstr "你的認證金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
1446
1447
 
1447
 
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1851 g10/keygen.c:1857
 
1448
#: g10/card-util.c:1310 g10/keygen.c:1851 g10/keygen.c:1857
1448
1449
#: sm/certreqgen-ui.c:194
1449
1450
#, c-format
1450
1451
msgid "rounded up to %u bits\n"
1451
1452
msgstr "加大到 %u 位元\n"
1452
1453
 
1453
 
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1838 sm/certreqgen-ui.c:184
 
1454
#: g10/card-util.c:1318 g10/keygen.c:1838 sm/certreqgen-ui.c:184
1454
1455
#, c-format
1455
1456
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1456
1457
msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n"
1457
1458
 
1458
 
#: g10/card-util.c:1322
 
1459
#: g10/card-util.c:1323
1459
1460
#, c-format
1460
1461
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1461
1462
msgstr "這張卡片將重新加以組態, 以便產生 %u 位元的金鑰\n"
1462
1463
 
1463
 
#: g10/card-util.c:1342
 
1464
#: g10/card-util.c:1343
1464
1465
#, c-format
1465
1466
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
1466
1467
msgstr "將金鑰 %d 尺寸變更至 %u 位元時出錯: %s\n"
1467
1468
 
1468
 
#: g10/card-util.c:1364
 
1469
#: g10/card-util.c:1365
1469
1470
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1470
1471
msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) "
1471
1472
 
1472
 
#: g10/card-util.c:1378
 
1473
#: g10/card-util.c:1379
1473
1474
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
1474
1475
msgstr "請注意: 金鑰已經存放在卡片上了!\n"
1475
1476
 
1476
 
#: g10/card-util.c:1381
 
1477
#: g10/card-util.c:1382
1477
1478
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1478
1479
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
1479
1480
 
1480
 
#: g10/card-util.c:1393
 
1481
#: g10/card-util.c:1394
1481
1482
#, c-format
1482
1483
msgid ""
1483
1484
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1488
1489
"   PIN = `%s'     管理者 PIN = `%s'\n"
1489
1490
"你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n"
1490
1491
 
1491
 
#: g10/card-util.c:1449
 
1492
#: g10/card-util.c:1450
1492
1493
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1493
1494
msgstr "請選擇你要產生的金鑰種類:\n"
1494
1495
 
1495
 
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
 
1496
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1560
1496
1497
msgid "   (1) Signature key\n"
1497
1498
msgstr "   (1) 簽署用金鑰\n"
1498
1499
 
1499
 
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
 
1500
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1562
1500
1501
msgid "   (2) Encryption key\n"
1501
1502
msgstr "   (2) 加密用金鑰\n"
1502
1503
 
1503
 
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
 
1504
#: g10/card-util.c:1454 g10/card-util.c:1564
1504
1505
msgid "   (3) Authentication key\n"
1505
1506
msgstr "   (3) 憑證用金鑰\n"
1506
1507
 
1507
 
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945
 
1508
#: g10/card-util.c:1470 g10/card-util.c:1589 g10/keyedit.c:945
1508
1509
#: g10/keygen.c:1641 g10/keygen.c:1669 g10/keygen.c:1771 g10/revoke.c:683
1509
1510
msgid "Invalid selection.\n"
1510
1511
msgstr "無效的選擇.\n"
1511
1512
 
1512
 
#: g10/card-util.c:1556
 
1513
#: g10/card-util.c:1557
1513
1514
msgid "Please select where to store the key:\n"
1514
1515
msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n"
1515
1516
 
1516
 
#: g10/card-util.c:1600
 
1517
#: g10/card-util.c:1601
1517
1518
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1518
1519
msgstr "未知的金鑰保護演算法\n"
1519
1520
 
1520
 
#: g10/card-util.c:1605
 
1521
#: g10/card-util.c:1606
1521
1522
msgid "secret parts of key are not available\n"
1522
1523
msgstr "私鑰部分無法取用\n"
1523
1524
 
1524
 
#: g10/card-util.c:1610
 
1525
#: g10/card-util.c:1611
1525
1526
msgid "secret key already stored on a card\n"
1526
1527
msgstr "私鑰已經存放在卡片上了\n"
1527
1528
 
1528
 
#: g10/card-util.c:1623
 
1529
#: g10/card-util.c:1624
1529
1530
#, c-format
1530
1531
msgid "error writing key to card: %s\n"
1531
1532
msgstr "金鑰寫入卡片時出錯: %s\n"
1532
1533
 
1533
 
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382
 
1534
#: g10/card-util.c:1683 g10/keyedit.c:1382
1534
1535
msgid "quit this menu"
1535
1536
msgstr "離開這個選單"
1536
1537
 
1537
 
#: g10/card-util.c:1684
 
1538
#: g10/card-util.c:1685
1538
1539
msgid "show admin commands"
1539
1540
msgstr "顯示管理者指令"
1540
1541
 
1541
 
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385
 
1542
#: g10/card-util.c:1686 g10/keyedit.c:1385
1542
1543
msgid "show this help"
1543
1544
msgstr "顯示這份線上說明"
1544
1545
 
1545
 
#: g10/card-util.c:1687
 
1546
#: g10/card-util.c:1688
1546
1547
msgid "list all available data"
1547
1548
msgstr "列出所有可用的資料"
1548
1549
 
1549
 
#: g10/card-util.c:1690
 
1550
#: g10/card-util.c:1691
1550
1551
msgid "change card holder's name"
1551
1552
msgstr "變更卡片持有人的名字"
1552
1553
 
1553
 
#: g10/card-util.c:1691
 
1554
#: g10/card-util.c:1692
1554
1555
msgid "change URL to retrieve key"
1555
1556
msgstr "變更取回金鑰的 URL"
1556
1557
 
1557
 
#: g10/card-util.c:1692
 
1558
#: g10/card-util.c:1693
1558
1559
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1559
1560
msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰"
1560
1561
 
1561
 
#: g10/card-util.c:1693
 
1562
#: g10/card-util.c:1694
1562
1563
msgid "change the login name"
1563
1564
msgstr "變更登入名稱"
1564
1565
 
1565
 
#: g10/card-util.c:1694
 
1566
#: g10/card-util.c:1695
1566
1567
msgid "change the language preferences"
1567
1568
msgstr "變更介面語言偏好設定"
1568
1569
 
1569
 
#: g10/card-util.c:1695
 
1570
#: g10/card-util.c:1696
1570
1571
msgid "change card holder's sex"
1571
1572
msgstr "變更卡片持有者的性別"
1572
1573
 
1573
 
#: g10/card-util.c:1696
 
1574
#: g10/card-util.c:1697
1574
1575
msgid "change a CA fingerprint"
1575
1576
msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 的指紋"
1576
1577
 
1577
 
#: g10/card-util.c:1697
 
1578
#: g10/card-util.c:1698
1578
1579
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1579
1580
msgstr "切換簽章是否強制使用個人識別碼 (PIN) 的旗標"
1580
1581
 
1581
 
#: g10/card-util.c:1698
 
1582
#: g10/card-util.c:1699
1582
1583
msgid "generate new keys"
1583
1584
msgstr "產生新的金鑰"
1584
1585
 
1585
 
#: g10/card-util.c:1699
 
1586
#: g10/card-util.c:1700
1586
1587
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1587
1588
msgstr "變更或重設個人識別碼 (PIN) 的選單"
1588
1589
 
1589
 
#: g10/card-util.c:1700
 
1590
#: g10/card-util.c:1701
1590
1591
msgid "verify the PIN and list all data"
1591
1592
msgstr "驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料"
1592
1593
 
1593
 
#: g10/card-util.c:1701
 
1594
#: g10/card-util.c:1702
1594
1595
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1595
1596
msgstr "用重設碼來解凍個人識別碼 (PIN)"
1596
1597
 
1597
 
#: g10/card-util.c:1823
 
1598
#: g10/card-util.c:1824
1598
1599
msgid "gpg/card> "
1599
1600
msgstr "gpg/卡片> "
1600
1601
 
1601
 
#: g10/card-util.c:1864
 
1602
#: g10/card-util.c:1865
1602
1603
msgid "Admin-only command\n"
1603
1604
msgstr "限管理者使用的指令\n"
1604
1605
 
1605
 
#: g10/card-util.c:1895
 
1606
#: g10/card-util.c:1896
1606
1607
msgid "Admin commands are allowed\n"
1607
1608
msgstr "允許使用管理者指令\n"
1608
1609
 
1609
 
#: g10/card-util.c:1897
 
1610
#: g10/card-util.c:1898
1610
1611
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1611
1612
msgstr "未允許使用管理者指令\n"
1612
1613
 
1613
 
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2296
 
1614
#: g10/card-util.c:1989 g10/keyedit.c:2296
1614
1615
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1615
1616
msgstr "無效的指令  (試試看 \"help\")\n"
1616
1617
 
1624
1625
msgstr "無法開啟 `%s'\n"
1625
1626
 
1626
1627
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518
1627
 
#: g10/keyserver.c:1823 g10/revoke.c:226
 
1628
#: g10/keyserver.c:1839 g10/revoke.c:226
1628
1629
#, c-format
1629
1630
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1630
1631
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
1631
1632
 
1632
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2533 g10/keyserver.c:1837
 
1633
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2533 g10/keyserver.c:1853
1633
1634
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1634
1635
#, c-format
1635
1636
msgid "error reading keyblock: %s\n"
2399
2400
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2400
2401
msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
2401
2402
 
2402
 
#: g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1439
 
2403
#: g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1442
2403
2404
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2404
2405
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
2405
2406
 
2439
2440
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2440
2441
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
2441
2442
 
2442
 
#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3201 sm/gpgsm.c:1511
 
2443
#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3201 sm/gpgsm.c:1514
2443
2444
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2444
2445
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
2445
2446
 
2446
 
#: g10/gpg.c:3183 g10/gpg.c:3207 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523
 
2447
#: g10/gpg.c:3183 g10/gpg.c:3207 sm/gpgsm.c:1520 sm/gpgsm.c:1526
2447
2448
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2448
2449
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
2449
2450
 
4848
4849
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4849
4850
msgstr "請輸入數字, N)下一頁, 或 Q)離開 > "
4850
4851
 
4851
 
#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1530
 
4852
#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1546
4852
4853
#, c-format
4853
4854
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4854
4855
msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n"
4862
4863
msgid "key not found on keyserver\n"
4863
4864
msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n"
4864
4865
 
4865
 
#: g10/keyserver.c:1249
 
4866
#: g10/keyserver.c:1265
4866
4867
#, c-format
4867
4868
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4868
4869
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n"
4869
4870
 
4870
 
#: g10/keyserver.c:1253
 
4871
#: g10/keyserver.c:1269
4871
4872
#, c-format
4872
4873
msgid "requesting key %s from %s\n"
4873
4874
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n"
4874
4875
 
4875
 
#: g10/keyserver.c:1277
 
4876
#: g10/keyserver.c:1293
4876
4877
#, c-format
4877
4878
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4878
4879
msgstr "正在從 %s 伺服器 %s 搜尋名字\n"
4879
4880
 
4880
 
#: g10/keyserver.c:1280
 
4881
#: g10/keyserver.c:1296
4881
4882
#, c-format
4882
4883
msgid "searching for names from %s\n"
4883
4884
msgstr "正在從 %s 搜尋名字\n"
4884
4885
 
4885
 
#: g10/keyserver.c:1433
 
4886
#: g10/keyserver.c:1449
4886
4887
#, c-format
4887
4888
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4888
4889
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n"
4889
4890
 
4890
 
#: g10/keyserver.c:1437
 
4891
#: g10/keyserver.c:1453
4891
4892
#, c-format
4892
4893
msgid "sending key %s to %s\n"
4893
4894
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n"
4894
4895
 
4895
 
#: g10/keyserver.c:1480
 
4896
#: g10/keyserver.c:1496
4896
4897
#, c-format
4897
4898
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4898
4899
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n"
4899
4900
 
4900
 
#: g10/keyserver.c:1483
 
4901
#: g10/keyserver.c:1499
4901
4902
#, c-format
4902
4903
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4903
4904
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n"
4904
4905
 
4905
 
#: g10/keyserver.c:1490 g10/keyserver.c:1593
 
4906
#: g10/keyserver.c:1506 g10/keyserver.c:1609
4906
4907
msgid "no keyserver action!\n"
4907
4908
msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n"
4908
4909
 
4909
 
#: g10/keyserver.c:1538
 
4910
#: g10/keyserver.c:1554
4910
4911
#, c-format
4911
4912
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4912
4913
msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n"
4913
4914
 
4914
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
4915
#: g10/keyserver.c:1563
4915
4916
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4916
4917
msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n"
4917
4918
 
4918
 
#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:2153
 
4919
#: g10/keyserver.c:1634 g10/keyserver.c:2169
4919
4920
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4920
4921
msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n"
4921
4922
 
4922
 
#: g10/keyserver.c:1624
 
4923
#: g10/keyserver.c:1640
4923
4924
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4924
4925
msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n"
4925
4926
 
4926
 
#: g10/keyserver.c:1636
 
4927
#: g10/keyserver.c:1652
4927
4928
#, c-format
4928
4929
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4929
4930
msgstr "沒有 `%s' 金鑰伺服器架構的經手程式\n"
4930
4931
 
4931
 
#: g10/keyserver.c:1641
 
4932
#: g10/keyserver.c:1657
4932
4933
#, c-format
4933
4934
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4934
4935
msgstr "`%s' 動作在 `%s' 金鑰伺服器架構中未支援\n"
4935
4936
 
4936
 
#: g10/keyserver.c:1649
 
4937
#: g10/keyserver.c:1665
4937
4938
#, c-format
4938
4939
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4939
4940
msgstr "%s 並不支援第 %d 版經手程式\n"
4940
4941
 
4941
 
#: g10/keyserver.c:1656
 
4942
#: g10/keyserver.c:1672
4942
4943
msgid "keyserver timed out\n"
4943
4944
msgstr "金鑰伺服器逾時\n"
4944
4945
 
4945
 
#: g10/keyserver.c:1661
 
4946
#: g10/keyserver.c:1677
4946
4947
msgid "keyserver internal error\n"
4947
4948
msgstr "金鑰伺服器內部錯誤\n"
4948
4949
 
4949
 
#: g10/keyserver.c:1670
 
4950
#: g10/keyserver.c:1686
4950
4951
#, c-format
4951
4952
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4952
4953
msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n"
4953
4954
 
4954
 
#: g10/keyserver.c:1696 g10/keyserver.c:1731
 
4955
#: g10/keyserver.c:1712 g10/keyserver.c:1747
4955
4956
#, c-format
4956
4957
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4957
4958
msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n"
4958
4959
 
4959
 
#: g10/keyserver.c:1993
 
4960
#: g10/keyserver.c:2009
4960
4961
#, c-format
4961
4962
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4962
4963
msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n"
4963
4964
 
4964
 
#: g10/keyserver.c:2015
 
4965
#: g10/keyserver.c:2031
4965
4966
#, c-format
4966
4967
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4967
4968
msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n"
4968
4969
 
4969
 
#: g10/keyserver.c:2017
 
4970
#: g10/keyserver.c:2033
4970
4971
#, c-format
4971
4972
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4972
4973
msgstr "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n"
4973
4974
 
4974
 
#: g10/keyserver.c:2073
 
4975
#: g10/keyserver.c:2089
4975
4976
#, c-format
4976
4977
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4977
4978
msgstr "警告: 無法抓取 URI %s: %s\n"
4978
4979
 
4979
 
#: g10/keyserver.c:2079
 
4980
#: g10/keyserver.c:2095
4980
4981
#, c-format
4981
4982
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4982
4983
msgstr "警告: 無法剖析 URI %s\n"
6161
6162
msgid "%s: directory does not exist!\n"
6162
6163
msgstr "%s: 目錄不存在!\n"
6163
6164
 
6164
 
#: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:605 sm/keydb.c:220
 
6165
#: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:605 sm/keydb.c:344
6165
6166
#, c-format
6166
6167
msgid "can't create lock for `%s'\n"
6167
6168
msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n"
7044
7045
msgstr "尋找限於 dirmngr 快取的金鑰時失敗: %s\n"
7045
7046
 
7046
7047
#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:1308 sm/certchain.c:1912 sm/decrypt.c:261
7047
 
#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1373 sm/keydb.c:1441
 
7048
#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1496 sm/keydb.c:1564
7048
7049
#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
7049
7050
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7050
7051
msgstr "配置 keyDB handle 失敗\n"
7481
7482
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7482
7483
msgstr "找不到憑證 `%s': %s\n"
7483
7484
 
7484
 
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1451 sm/keydb.c:1553
 
7485
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1574 sm/keydb.c:1676
7485
7486
#, c-format
7486
7487
msgid "error locking keybox: %s\n"
7487
7488
msgstr "鎖住金鑰鑰匙盒時出錯: %s\n"
7664
7665
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7665
7666
msgstr "%s:%u: 正在跳過這一列\n"
7666
7667
 
7667
 
#: sm/gpgsm.c:1376
 
7668
#: sm/gpgsm.c:1379
7668
7669
msgid "could not parse keyserver\n"
7669
7670
msgstr "無法剖析金鑰伺服器\n"
7670
7671
 
7671
 
#: sm/gpgsm.c:1456
 
7672
#: sm/gpgsm.c:1459
7672
7673
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7673
7674
msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: "
7674
7675
 
7675
 
#: sm/gpgsm.c:1556
 
7676
#: sm/gpgsm.c:1559
7676
7677
#, c-format
7677
7678
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7678
7679
msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n"
7679
7680
 
7680
 
#: sm/gpgsm.c:1597
 
7681
#: sm/gpgsm.c:1600
7681
7682
#, c-format
7682
7683
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7683
7684
msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n"
7684
7685
 
7685
 
#: sm/gpgsm.c:1931
 
7686
#: sm/gpgsm.c:1934
7686
7687
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7687
7688
msgstr "無效的指令 (沒有這樣的指令)\n"
7688
7689
 
7699
7700
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
7700
7701
msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n"
7701
7702
 
7702
 
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1471 sm/keydb.c:1565
 
7703
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1594 sm/keydb.c:1688
7703
7704
#, c-format
7704
7705
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7705
7706
msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n"
7714
7715
msgid "error reading input: %s\n"
7715
7716
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
7716
7717
 
7717
 
#: sm/keydb.c:188
 
7718
#: sm/keydb.c:216
7718
7719
#, c-format
7719
7720
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
7720
7721
msgstr "建立金鑰鑰匙盒 `%s' 時出錯: %s\n"
7721
7722
 
7722
 
#: sm/keydb.c:191
7723
 
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
7724
 
msgstr "你可能會先想啟動 gpg-agent\n"
7725
 
 
7726
 
#: sm/keydb.c:196
 
7723
#: sm/keydb.c:223
7727
7724
#, c-format
7728
7725
msgid "keybox `%s' created\n"
7729
7726
msgstr "`%s' 鑰匙盒已建立\n"
7730
7727
 
7731
 
#: sm/keydb.c:1366 sm/keydb.c:1434
 
7728
#: sm/keydb.c:1489 sm/keydb.c:1557
7732
7729
msgid "failed to get the fingerprint\n"
7733
7730
msgstr "取得指紋失敗\n"
7734
7731
 
7735
 
#: sm/keydb.c:1394
 
7732
#: sm/keydb.c:1517
7736
7733
#, c-format
7737
7734
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
7738
7735
msgstr "查找既有憑證的問題: %s\n"
7739
7736
 
7740
 
#: sm/keydb.c:1402
 
7737
#: sm/keydb.c:1525
7741
7738
#, c-format
7742
7739
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
7743
7740
msgstr "尋找可寫入的 keyDB 時出錯: %s\n"
7744
7741
 
7745
 
#: sm/keydb.c:1410
 
7742
#: sm/keydb.c:1533
7746
7743
#, c-format
7747
7744
msgid "error storing certificate: %s\n"
7748
7745
msgstr "存放憑證時出錯: %s\n"
7749
7746
 
7750
 
#: sm/keydb.c:1462
 
7747
#: sm/keydb.c:1585
7751
7748
#, c-format
7752
7749
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
7753
7750
msgstr "重新搜尋憑證的問題: %s\n"
7754
7751
 
7755
 
#: sm/keydb.c:1483 sm/keydb.c:1576
 
7752
#: sm/keydb.c:1606 sm/keydb.c:1699
7756
7753
#, c-format
7757
7754
msgid "error storing flags: %s\n"
7758
7755
msgstr "存放旗標時出錯: %s\n"
8333
8330
"語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n"
8334
8331
"用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n"
8335
8332
 
 
8333
#~ msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
 
8334
#~ msgstr "你可能會先想啟動 gpg-agent\n"
 
8335
 
8336
8336
#~ msgid "error loading `%s': %s\n"
8337
8337
#~ msgstr "載入 `%s' 時出錯: %s\n"
8338
8338