~madsrh/ubiquity-slideshow-ubuntu/Yaru-CSS

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/es.po

Tags: 139
Merge lp:~wxl/ubiquity-slideshow-ubuntu/delete-lubuntu

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
 
"Language: es\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
20
 
 
21
 
#. type: Content of: <div><h1>
22
 
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
 
msgid "Welcome to Lubuntu"
24
 
msgstr "Bienvenido a Lubuntu"
25
 
 
26
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
 
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
28
 
msgid ""
29
 
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
30
 
"look!"
31
 
msgstr ""
32
 
"Lubuntu está diseñado para ser ligero, fácil y rápido. ¡Echemos un vistazo "
33
 
"más de cerca!"
34
 
 
35
 
#. type: Content of: <div><h1>
36
 
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
37
 
msgid "Built on a solid foundation"
38
 
msgstr "Construido sobre una base sólida"
39
 
 
40
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
 
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
42
 
msgid ""
43
 
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
44
 
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
45
 
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
46
 
msgstr ""
47
 
"Lubuntu está basado en el <em>entorno de escritorio LXDE</em>, que funciona "
48
 
"rápidamente y ahorra energía. Está demostrado que LXDE funciona bien con "
49
 
"equipos antiguos y nuevos, proporcionándole una experiencia de escritorio "
50
 
"sin problemas."
51
 
 
52
 
#. type: Content of: <div><h1>
53
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
54
 
msgid "Browse the web"
55
 
msgstr "Navegue por la web"
56
 
 
57
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
58
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
59
 
msgid ""
60
 
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
61
 
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
62
 
"supports customization through add-ons."
63
 
msgstr ""
64
 
"Navegue por la web usando <em>Firefox</em>, el navegador multiplataforma de "
65
 
"código abierto que usan millones de personas en todo el mundo. Es seguro, "
66
 
"rápido y permite la personalización a través de los complementos."
67
 
 
68
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
69
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
70
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
71
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
72
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
73
 
msgid "Included software"
74
 
msgstr "Software incluido"
75
 
 
76
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
77
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
78
 
msgid "Firefox"
79
 
msgstr "Firefox"
80
 
 
81
 
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
82
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
83
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
84
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
85
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
86
 
msgid "Supported software"
87
 
msgstr "Software compatible"
88
 
 
89
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
90
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
91
 
msgid "Qupzilla"
92
 
msgstr "Qupzilla"
93
 
 
94
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
95
 
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
96
 
msgid "Chromium"
97
 
msgstr "Chromium"
98
 
 
99
 
#. type: Content of: <div><h1>
100
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
101
 
msgid "Create and edit documents"
102
 
msgstr "Cree y edite documentos"
103
 
 
104
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
105
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
106
 
msgid ""
107
 
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
108
 
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
109
 
"support for industry standard document types and will allow you to "
110
 
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
111
 
msgstr ""
112
 
"Use <em>Abiword</em> y <em>Gnumeric</em>, alternativas ligeras a "
113
 
"LibreOffice, para crear documentos y hojas de cálculo. Ambas aplicaciones "
114
 
"brindan soporte para tipos de documentos estándares y le permitirán "
115
 
"colaborar en documentos escritos por colegas, amigos o familia."
116
 
 
117
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
118
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
119
 
msgid "Abiword"
120
 
msgstr "Abiword"
121
 
 
122
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
123
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
124
 
msgid "Gnumeric"
125
 
msgstr "Gnumeric"
126
 
 
127
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
128
 
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
129
 
msgid "LibreOffice"
130
 
msgstr "LibreOffice"
131
 
 
132
 
#. type: Content of: <div><h1>
133
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
134
 
msgid "Enjoy your music and videos"
135
 
msgstr "Disfrute de su música y vídeos"
136
 
 
137
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
138
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
139
 
msgid ""
140
 
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
141
 
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
142
 
"generation video player, with support for many formats."
143
 
msgstr ""
144
 
"Escuche su música favorita con <em>Audacious</em>, un reproductor de audio "
145
 
"simple pero poderoso. Y disfrute todos sus videos con <em>Gnome MPV</em>, el "
146
 
"reproductor de video de siguiente generación, con soporte para varios "
147
 
"formatos."
148
 
 
149
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
150
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
151
 
msgid ""
152
 
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
153
 
"restricted-extras</em> package."
154
 
msgstr ""
155
 
"También puede obtener soporte de códecs adicionales al instalar el paquete "
156
 
"<em>lubuntu-restricted-extras</em>."
157
 
 
158
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
159
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
160
 
msgid "Audacious"
161
 
msgstr "Audacious"
162
 
 
163
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
164
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
165
 
msgid "Gnome MPV"
166
 
msgstr "Gnome MPV"
167
 
 
168
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
169
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
170
 
msgid "Exaile"
171
 
msgstr "Exaile"
172
 
 
173
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
174
 
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
175
 
msgid "VLC media player"
176
 
msgstr "Reproductor multimedia VLC"
177
 
 
178
 
#. type: Content of: <div><h1>
179
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
180
 
msgid "Chat with your friends"
181
 
msgstr "Charle con sus amigos"
182
 
 
183
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
184
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
185
 
msgid ""
186
 
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
187
 
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
188
 
"and Facebook."
189
 
msgstr ""
190
 
"Con <em>Pidgin</em> podrá mantenerse en contacto con todos sus amigos. Es "
191
 
"compatible con una amplia variedad de servicios de charla, como AIM, Google "
192
 
"Talk y Facebook."
193
 
 
194
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
195
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
196
 
msgid "Pidgin"
197
 
msgstr "Pidgin"
198
 
 
199
 
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
200
 
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
201
 
msgid "Empathy"
202
 
msgstr "Empathy"
203
 
 
204
 
#. type: Content of: <div><h1>
205
 
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1
206
 
msgid "Download software with ease"
207
 
msgstr "Descargue software con facilidad"
208
 
 
209
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
210
 
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8
211
 
msgid ""
212
 
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
213
 
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
214
 
"for your computer, free of charge. Use the revamped <em>Software</em> app "
215
 
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
216
 
"your favorite software."
217
 
msgstr ""
218
 
"Con Lubuntu, tiene acceso al repositorio completo de Ubuntu y todo el "
219
 
"software incluido. Esto significa que miles de nuevas aplicaciones están "
220
 
"listas para su equipo, de forma gratuita. Use el renovado <em>Software</em> "
221
 
"y explore categorías tales como juegos, ciencia y educación o busque su "
222
 
"software favorito."
223
 
 
224
 
#. type: Content of: <div><h1>
225
 
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
226
 
msgid "Need help?"
227
 
msgstr "¿Necesita ayuda?"
228
 
 
229
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
230
 
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
231
 
msgid ""
232
 
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
233
 
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
234
 
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
235
 
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>, as we've gathered all "
236
 
"the information you need."
237
 
msgstr ""
238
 
"Una de las mayores ventajas de Lubuntu es su maravillosa comunidad. Otros "
239
 
"usuarios estarán encantados de ayudarle cuando encuentre problemas. Hay "
240
 
"muchas maneras diferentes de obtener ayuda, siendo la más sencilla visitar "
241
 
"nuestro <a href=\"http://lubuntu.me/\">sitio web</a>, ya que hemos "
242
 
"recopilado toda la información que necesita."
243
 
 
244
 
#. type: Content of: <div><h1>
245
 
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
246
 
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
247
 
msgstr "Gracias por elegir Lubuntu"
248
 
 
249
 
#. type: Content of: <div><div><div><p>
250
 
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
251
 
msgid ""
252
 
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
253
 
"the freedom that comes with it.  If you wish to help us improve Lubuntu, "
254
 
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
255
 
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
256
 
msgstr ""
257
 
"La instalación terminará en breve. Esperamos que disfrute de Lubuntu y toda "
258
 
"la libertad que supone. Si quiere ayudarnos a mejorar Lubuntu, enviándonos "
259
 
"sugerencias o involucrándose en el proyecto, visite nuestro <a href=\"http://"
260
 
"lubuntu.me/\">sitio web</a>."
261
 
 
262
 
#~ msgid "Flash"
263
 
#~ msgstr "Flash"
264
 
 
265
 
#~ msgid "Gnome-Mplayer"
266
 
#~ msgstr "Gnome-Mplayer"
267
 
 
268
 
#~ msgid ""
269
 
#~ "Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but "
270
 
#~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</"
271
 
#~ "em>, a fast video player powered by mplayer with support for many formats."
272
 
#~ msgstr ""
273
 
#~ "Escuche su música favorita con <em>Audacious</em>, un reproductor de "
274
 
#~ "audio simple pero poderoso. Y disfrute de todos sus vídeos con <em>Gnome-"
275
 
#~ "Mplayer</em>, un reproductor de vídeo rápido y que es compatible con "
276
 
#~ "muchos formatos."