1559
1559
# Mailman/Cgi/admin.py:1192
1560
1560
# Mailman/Cgi/admin.py:1206
1561
#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
1561
#: Mailman/Cgi/admin.py:1421
1562
1562
msgid "Moderator passwords did not match"
1563
1563
msgstr "Moderatorl�senorden �r inte lika"
1565
1565
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
1566
1566
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
1567
#: Mailman/Cgi/admin.py:1431
1567
#: Mailman/Cgi/admin.py:1432
1569
1569
msgid "Poster passwords did not match"
1570
1570
msgstr "L�senorden �r inte lika."
1572
1572
# Mailman/Cgi/admin.py:1202
1573
1573
# Mailman/Cgi/admin.py:1216
1574
#: Mailman/Cgi/admin.py:1441
1574
#: Mailman/Cgi/admin.py:1442
1576
1576
msgid "Administrator passwords did not match"
1577
1577
msgstr "Administrat�rsl�senorden �r inte lika"
1579
#: Mailman/Cgi/admin.py:1488
1579
#: Mailman/Cgi/admin.py:1489
1580
1580
msgid "admin mass sub"
1583
1583
# Mailman/Cgi/admin.py:1245
1584
1584
# Mailman/Cgi/admin.py:1265
1585
#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
1585
#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
1586
1586
msgid "Already a member"
1587
1587
msgstr "Redan medlem"
1589
1589
# Mailman/Cgi/admin.py:1248
1590
1590
# Mailman/Cgi/admin.py:1268
1591
#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
1591
#: Mailman/Cgi/admin.py:1498
1592
1592
msgid "<blank line>"
1593
1593
msgstr "<tom rad>"
1595
1595
# Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252
1596
1596
# Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
1597
#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Cgi/admin.py:1501
1597
#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502
1598
1598
#: Mailman/Cgi/admindb.py:977
1599
1599
msgid "Bad/Invalid email address"
1600
1600
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress"
1602
1602
# Mailman/Cgi/admin.py:1255
1603
1603
# Mailman/Cgi/admin.py:1275
1604
#: Mailman/Cgi/admin.py:1504
1604
#: Mailman/Cgi/admin.py:1505
1605
1605
msgid "Hostile address (illegal characters)"
1606
1606
msgstr "Farlig e-postadress (inneh�ller ogiltiga tecken)"
1608
#: Mailman/Cgi/admin.py:1507 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
1608
#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
1609
1609
#: bin/sync_members:268
1610
1610
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
1613
1613
# Mailman/Cgi/admin.py:1260
1614
1614
# Mailman/Cgi/admin.py:1280
1615
#: Mailman/Cgi/admin.py:1513
1615
#: Mailman/Cgi/admin.py:1514
1616
1616
msgid "Successfully invited:"
1617
1617
msgstr "Inbjudan �r skickad till:"
1619
1619
# Mailman/Cgi/admin.py:1262
1620
1620
# Mailman/Cgi/admin.py:1282
1621
#: Mailman/Cgi/admin.py:1515
1621
#: Mailman/Cgi/admin.py:1516
1622
1622
msgid "Successfully subscribed:"
1623
1623
msgstr "Anm�lan gjord:"
1625
1625
# Mailman/Cgi/admin.py:1267
1626
1626
# Mailman/Cgi/admin.py:1287
1627
#: Mailman/Cgi/admin.py:1520
1627
#: Mailman/Cgi/admin.py:1521
1628
1628
msgid "Error inviting:"
1629
1629
msgstr "Fel under inbjudan:"
1631
1631
# Mailman/Cgi/admin.py:1269
1632
1632
# Mailman/Cgi/admin.py:1289
1633
#: Mailman/Cgi/admin.py:1522
1633
#: Mailman/Cgi/admin.py:1523
1634
1634
msgid "Error subscribing:"
1635
1635
msgstr "Fel under anm�lan:"
1637
#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
1637
#: Mailman/Cgi/admin.py:1547
1638
1638
msgid "admin mass unsub"
1641
1641
# Mailman/Cgi/admin.py:1298
1642
1642
# Mailman/Cgi/admin.py:1318
1643
#: Mailman/Cgi/admin.py:1556
1643
#: Mailman/Cgi/admin.py:1557
1644
1644
msgid "Successfully Unsubscribed:"
1645
1645
msgstr "Avanm�lan gjord:"
1647
1647
# Mailman/Cgi/admin.py:1303
1648
1648
# Mailman/Cgi/admin.py:1323
1649
#: Mailman/Cgi/admin.py:1561
1649
#: Mailman/Cgi/admin.py:1562
1650
1650
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
1651
1651
msgstr "Kan inte avanm�la en icke-existerande medlem:"
1653
1653
# bin/sync_members:211
1654
1654
# bin/sync_members:215
1655
#: Mailman/Cgi/admin.py:1574
1655
#: Mailman/Cgi/admin.py:1575
1657
1657
msgid "You must provide both current and new addresses."
1658
1658
msgstr "Du m�ste fixa de ogiltiga adresserna f�rst."
1660
#: Mailman/Cgi/admin.py:1576
1660
#: Mailman/Cgi/admin.py:1577
1661
1661
msgid "Current and new addresses must be different."
1664
1664
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1665
1665
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1666
#: Mailman/Cgi/admin.py:1580
1666
#: Mailman/Cgi/admin.py:1581
1668
1668
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
1669
1669
msgstr " �r redan medlem"
1671
1671
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
1672
1672
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
1673
#: Mailman/Cgi/admin.py:1585
1673
#: Mailman/Cgi/admin.py:1586
1675
1675
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
1676
1676
msgstr "Du m�ste uppge en giltig e-postadress."
1678
#: Mailman/Cgi/admin.py:1593
1678
#: Mailman/Cgi/admin.py:1594
1679
1679
msgid "%(schange_from)s is not a member"
1682
1682
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1683
1683
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1684
#: Mailman/Cgi/admin.py:1595
1684
#: Mailman/Cgi/admin.py:1596
1686
1686
msgid "%(schange_to)s is already a member"
1687
1687
msgstr " �r redan medlem"
1689
#: Mailman/Cgi/admin.py:1598
1689
#: Mailman/Cgi/admin.py:1599
1690
1690
msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
1693
#: Mailman/Cgi/admin.py:1600
1693
#: Mailman/Cgi/admin.py:1601
1694
1694
msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
1697
#: Mailman/Cgi/admin.py:1607
1697
#: Mailman/Cgi/admin.py:1608
1699
1699
"The member address %(change_from)s on the\n"
1700
1700
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
1703
1703
# Mailman/MailList.py:900
1704
1704
# Mailman/MailList.py:945
1705
#: Mailman/Cgi/admin.py:1610
1705
#: Mailman/Cgi/admin.py:1611
1707
1707
msgid "%(list_name)s address change notice."
1708
1708
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
1710
1710
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:253
1711
1711
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
1712
#: Mailman/Cgi/admin.py:1621
1712
#: Mailman/Cgi/admin.py:1622
1714
1714
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
1715
1715
msgstr "Meddelanden"
1717
1717
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:253
1718
1718
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
1719
#: Mailman/Cgi/admin.py:1631
1719
#: Mailman/Cgi/admin.py:1632
1721
1721
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
1722
1722
msgstr "Meddelanden"
1724
1724
# Mailman/Cgi/admin.py:1315
1725
1725
# Mailman/Cgi/admin.py:1335
1726
#: Mailman/Cgi/admin.py:1637
1726
#: Mailman/Cgi/admin.py:1638
1727
1727
msgid "Bad moderation flag value"
1728
1728
msgstr "Ogiltigt v�rde p� moderationsflaggan"
1730
#: Mailman/Cgi/admin.py:1657
1730
#: Mailman/Cgi/admin.py:1658
1732
1732
msgid "member mgt page"
1733
1733
msgstr "via medlemmens personliga sida"
1735
1735
# Mailman/Cgi/admin.py:1336
1736
1736
# Mailman/Cgi/admin.py:1356
1737
#: Mailman/Cgi/admin.py:1662
1737
#: Mailman/Cgi/admin.py:1663
1738
1738
msgid "Not subscribed"
1739
1739
msgstr "Inte anm�ld"
1741
1741
# Mailman/Cgi/admin.py:1339
1742
1742
# Mailman/Cgi/admin.py:1359
1743
#: Mailman/Cgi/admin.py:1665
1743
#: Mailman/Cgi/admin.py:1666
1744
1744
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
1745
1745
msgstr "Bortser fr�n �ndring av en medlem som �r avanm�ld: %(user)s"
1747
1747
# Mailman/Cgi/admin.py:1378
1748
1748
# Mailman/Cgi/admin.py:1399
1749
#: Mailman/Cgi/admin.py:1705
1749
#: Mailman/Cgi/admin.py:1706
1750
1750
msgid "Successfully Removed:"
1751
1751
msgstr "Avanm�lan gjord av:"
1753
1753
# Mailman/Cgi/admin.py:1382
1754
1754
# Mailman/Cgi/admin.py:1403
1755
#: Mailman/Cgi/admin.py:1709
1755
#: Mailman/Cgi/admin.py:1710
1756
1756
msgid "Error Unsubscribing:"
1757
1757
msgstr "Fel under avanm�lan av:"
3291
3291
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3292
3292
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3293
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
3293
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3294
3294
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
3295
3295
msgstr "%(realname)s -- Redigera html f�r %(template_info)s"
3297
3297
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3298
3298
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3299
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
3299
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
3300
3300
msgid "Edit HTML : Error"
3301
3301
msgstr "Redigera HTML : Fel"
3303
3303
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3304
3304
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3305
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3305
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
3306
3306
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
3307
3307
msgstr "%(safetemplatename)s: Ogiltig mall"
3309
3309
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3310
3310
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3311
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 Mailman/Cgi/edithtml.py:160
3311
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 Mailman/Cgi/edithtml.py:167
3312
3312
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
3313
3313
msgstr "%(realname)s -- Redigera HTML-kod f�r webbsidor"
3315
3315
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3316
3316
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3317
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
3317
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:168
3318
3318
msgid "Select page to edit:"
3319
3319
msgstr "V�lj webbsidan som du vill redigera:"
3321
3321
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3322
3322
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3323
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:191
3323
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
3324
3324
msgid "View or edit the list configuration information."
3325
3325
msgstr "Titta eller redigera avseende listans konfigurationsinformation."
3327
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:215
3328
msgid "Edit this template for"
3327
3331
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3328
3332
# Mailman/Cgi/edithtml.py:145
3329
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
3333
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225
3330
3334
msgid "When you are done making changes..."
3331
3335
msgstr "N�r du �r f�rdig med att g�ra �ndringar..."
3333
3337
# Mailman/Cgi/edithtml.py:147
3334
3338
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3335
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
3339
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:228
3336
3340
msgid "Submit Changes"
3337
3341
msgstr "Spara �ndringar"
3339
3343
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3340
3344
# Mailman/Cgi/edithtml.py:153
3341
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
3345
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237
3342
3346
msgid "Can't have empty html page."
3343
3347
msgstr "HTML-sidan kan inte vara tom."
3345
3349
# Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3346
3350
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3347
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:210
3351
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
3348
3352
msgid "HTML Unchanged."
3349
3353
msgstr "Inga �ndringar i HTML-koden."
3351
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
3355
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244
3353
3357
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
3354
3358
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
3496
3500
# Mailman/Cgi/options.py:176
3497
3501
# Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154
3498
3502
# Mailman/Cgi/options.py:176
3499
#: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:235
3500
#: Mailman/Cgi/options.py:259 Mailman/Cgi/private.py:170
3503
#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:236
3504
#: Mailman/Cgi/options.py:260 Mailman/Cgi/private.py:170
3501
3505
msgid "No such member: %(safeuser)s."
3502
3506
msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s."
3504
3508
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3505
3509
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3506
#: Mailman/Cgi/options.py:206
3510
#: Mailman/Cgi/options.py:207
3508
3512
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
3509
3513
msgstr "Ett e-postbrev med bekr�ftelse har skickats."
3511
3515
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3512
3516
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3513
#: Mailman/Cgi/options.py:207
3517
#: Mailman/Cgi/options.py:208
3516
3520
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
3540
3544
# Mailman/Cgi/options.py:225
3541
3545
# Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182
3542
3546
# Mailman/Cgi/options.py:225
3543
#: Mailman/Cgi/options.py:360
3547
#: Mailman/Cgi/options.py:361
3544
3548
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
3545
3549
msgstr "Ett e-postbrev med l�senordet har skickats till dig."
3547
#: Mailman/Cgi/options.py:367
3551
#: Mailman/Cgi/options.py:368
3549
3553
"The list administrator may not view the other\n"
3550
3554
" subscriptions for this user."
3553
#: Mailman/Cgi/options.py:368 Mailman/Cgi/options.py:417
3554
#: Mailman/Cgi/options.py:545 Mailman/Cgi/options.py:770
3557
#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418
3558
#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771
3558
3562
# Mailman/Cgi/options.py:231
3559
3563
# Mailman/Cgi/options.py:231
3560
#: Mailman/Cgi/options.py:373
3564
#: Mailman/Cgi/options.py:374
3562
3566
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
3563
3567
msgstr "Visa listmedlemskap f�r %(safeuser)s p� %(hostname)s"
3565
3569
# Mailman/Cgi/options.py:234
3566
3570
# Mailman/Cgi/options.py:234
3567
#: Mailman/Cgi/options.py:376
3571
#: Mailman/Cgi/options.py:377
3569
3573
"Click on a link to visit your options page for the\n"
3570
3574
" requested mailing list."
3572
3576
"Klicka p� en lista f�r att g� till dina personliga inst�llningar f�r den."
3574
#: Mailman/Cgi/options.py:414
3578
#: Mailman/Cgi/options.py:415
3576
3580
"The list administrator may not change the names\n"
3577
3581
" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n"
3608
3612
# bin/clone_member:138
3609
3613
# Mailman/Cgi/options.py:309
3610
#: Mailman/Cgi/options.py:463
3614
#: Mailman/Cgi/options.py:464
3612
3616
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
3613
3617
msgstr "Den nya adressen �r redan medlem: %(newaddr)s"
3615
3619
# Mailman/Cgi/options.py:286
3616
3620
# Mailman/Cgi/options.py:315
3617
#: Mailman/Cgi/options.py:469
3621
#: Mailman/Cgi/options.py:470
3618
3622
msgid "Addresses may not be blank"
3619
3623
msgstr "Adresserna kan inte vara tomma"
3621
3625
# Mailman/Cgi/options.py:302
3622
3626
# Mailman/Cgi/options.py:327
3623
#: Mailman/Cgi/options.py:483
3627
#: Mailman/Cgi/options.py:484
3624
3628
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
3626
3630
"Ett bekr�ftelsemeddelande har skickats i ett e-postbrev till %(newaddr)s."
3628
3632
# Mailman/Cgi/options.py:311
3629
3633
# Mailman/Cgi/options.py:336
3630
#: Mailman/Cgi/options.py:492
3634
#: Mailman/Cgi/options.py:493
3631
3635
msgid "Bad email address provided"
3632
3636
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3634
3638
# Mailman/Cgi/options.py:313
3635
3639
# Mailman/Cgi/options.py:338
3636
#: Mailman/Cgi/options.py:494
3640
#: Mailman/Cgi/options.py:495
3637
3641
msgid "Illegal email address provided"
3638
3642
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3640
3644
# Mailman/Cgi/options.py:315
3641
3645
# Mailman/Cgi/options.py:340
3642
#: Mailman/Cgi/options.py:496
3646
#: Mailman/Cgi/options.py:497
3643
3647
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
3644
3648
msgstr "%(newaddr)s �r redan medlem av listan."
3646
3650
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
3647
3651
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102
3648
#: Mailman/Cgi/options.py:499
3652
#: Mailman/Cgi/options.py:500
3651
3655
"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n"
3801
3805
# Mailman/Cgi/options.py:561
3802
3806
# Mailman/Cgi/options.py:589
3803
#: Mailman/Cgi/options.py:785
3807
#: Mailman/Cgi/options.py:786
3804
3808
msgid "You have successfully set your options."
3805
3809
msgstr "Dina val �r nu satta."
3807
3811
# Mailman/Cgi/options.py:564
3808
3812
# Mailman/Cgi/options.py:592
3809
#: Mailman/Cgi/options.py:788
3813
#: Mailman/Cgi/options.py:789
3810
3814
msgid "You may get one last digest."
3811
3815
msgstr "Det kan vara s� att du kommer att f� ta emot ett sista e-postbrev."
3813
3817
# Mailman/Cgi/options.py:633
3814
3818
# Mailman/Cgi/options.py:661
3815
#: Mailman/Cgi/options.py:860
3819
#: Mailman/Cgi/options.py:861
3816
3820
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
3817
3821
msgstr "<em>Ja, jag vill avanm�la mig fr�n listan</em>"
3819
3823
# Mailman/Cgi/options.py:637
3820
3824
# Mailman/Cgi/options.py:665
3821
#: Mailman/Cgi/options.py:864
3825
#: Mailman/Cgi/options.py:865
3822
3826
msgid "Change My Password"
3823
3827
msgstr "�ndra mitt l�senord"
3825
3829
# Mailman/Cgi/options.py:640
3826
3830
# Mailman/Cgi/options.py:668
3827
#: Mailman/Cgi/options.py:867
3831
#: Mailman/Cgi/options.py:868
3828
3832
msgid "List my other subscriptions"
3829
3833
msgstr "Visa andra listor som jag �r medlem av"
3831
3835
# Mailman/Cgi/options.py:646
3832
3836
# Mailman/Cgi/options.py:674
3833
#: Mailman/Cgi/options.py:874
3837
#: Mailman/Cgi/options.py:875
3834
3838
msgid "Email My Password To Me"
3835
3839
msgstr "Skicka mig mitt l�senord"
3837
3841
# Mailman/Cgi/options.py:648
3838
3842
# Mailman/Cgi/options.py:676
3839
#: Mailman/Cgi/options.py:876
3843
#: Mailman/Cgi/options.py:877
3840
3844
msgid "password"
3841
3845
msgstr "l�senord"
3843
3847
# Mailman/Cgi/options.py:650
3844
3848
# Mailman/Cgi/options.py:678
3845
#: Mailman/Cgi/options.py:878
3849
#: Mailman/Cgi/options.py:879
3846
3850
msgid "Log out"
3847
3851
msgstr "Logga ut"
3849
3853
# Mailman/Cgi/options.py:652
3850
3854
# Mailman/Cgi/options.py:680
3851
#: Mailman/Cgi/options.py:880
3855
#: Mailman/Cgi/options.py:881
3852
3856
msgid "Submit My Changes"
3853
3857
msgstr "Spara �ndringar"
3855
3859
# Mailman/Cgi/options.py:664
3856
3860
# Mailman/Cgi/options.py:692
3857
#: Mailman/Cgi/options.py:892
3861
#: Mailman/Cgi/options.py:893
3861
3865
# Mailman/Cgi/options.py:666
3862
3866
# Mailman/Cgi/options.py:694
3863
#: Mailman/Cgi/options.py:894
3867
#: Mailman/Cgi/options.py:895
3867
3871
# Mailman/Cgi/options.py:667
3868
3872
# Mailman/Cgi/options.py:695
3869
#: Mailman/Cgi/options.py:895
3873
#: Mailman/Cgi/options.py:896
3870
3874
msgid "%(days)d %(units)s"
3871
3875
msgstr "%(days)d %(units)s"
3873
3877
# Mailman/Cgi/options.py:673
3874
3878
# Mailman/Cgi/options.py:701
3875
#: Mailman/Cgi/options.py:901
3879
#: Mailman/Cgi/options.py:902
3876
3880
msgid "Change My Address and Name"
3877
3881
msgstr "�ndra min adress och mitt namn"
3879
3883
# Mailman/Cgi/options.py:701
3880
3884
# Mailman/Cgi/options.py:725
3881
#: Mailman/Cgi/options.py:927
3885
#: Mailman/Cgi/options.py:928
3882
3886
msgid "<em>No topics defined</em>"
3883
3887
msgstr "</em>Inget �mne har definierats</em>"
3885
3889
# Mailman/Cgi/options.py:709
3886
3890
# Mailman/Cgi/options.py:733
3887
#: Mailman/Cgi/options.py:935
3891
#: Mailman/Cgi/options.py:936
3890
3894
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
3896
3900
# Mailman/Cgi/options.py:723
3897
3901
# Mailman/Cgi/options.py:747
3898
#: Mailman/Cgi/options.py:951
3902
#: Mailman/Cgi/options.py:952
3899
3903
msgid "%(realname)s list: member options login page"
3900
3904
msgstr "%(realname)s: inloggning till personliga inst�llningar"
3902
3906
# Mailman/Cgi/options.py:724
3903
3907
# Mailman/Cgi/options.py:748
3904
#: Mailman/Cgi/options.py:952
3908
#: Mailman/Cgi/options.py:953
3905
3909
msgid "email address and "
3906
3910
msgstr "din e-postadress och "
3908
3912
# Mailman/Cgi/options.py:726
3909
3913
# Mailman/Cgi/options.py:750
3910
#: Mailman/Cgi/options.py:955
3914
#: Mailman/Cgi/options.py:956
3912
3916
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
3913
3917
msgstr "%(realname)s: personliga inst�llningar f�r %(safeuser)s"
3915
3919
# Mailman/Cgi/options.py:752
3916
3920
# Mailman/Cgi/options.py:776
3917
#: Mailman/Cgi/options.py:981
3921
#: Mailman/Cgi/options.py:982
3919
3923
"In order to change your membership option, you must\n"
3920
3924
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
3998
4002
# Mailman/Cgi/options.py:795
3999
4003
# Mailman/Cgi/options.py:819
4000
#: Mailman/Cgi/options.py:1024
4004
#: Mailman/Cgi/options.py:1025
4002
4006
msgstr "Skicka p�minnelse"
4004
4008
# Mailman/Cgi/options.py:895
4005
4009
# Mailman/Cgi/options.py:919
4006
#: Mailman/Cgi/options.py:1124 Mailman/ListAdmin.py:227
4010
#: Mailman/Cgi/options.py:1125 Mailman/ListAdmin.py:227
4007
4011
msgid "<missing>"
4008
4012
msgstr "<saknas>"
4010
4014
# Mailman/Cgi/options.py:906
4011
4015
# Mailman/Cgi/options.py:930
4012
#: Mailman/Cgi/options.py:1135
4016
#: Mailman/Cgi/options.py:1136
4013
4017
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
4014
4018
msgstr "Det valda �mnet �r inte giltigt: %(topicname)s"
4016
4020
# Mailman/Cgi/options.py:911
4017
4021
# Mailman/Cgi/options.py:935
4018
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
4022
#: Mailman/Cgi/options.py:1141
4019
4023
msgid "Topic filter details"
4020
4024
msgstr "Mer information om �mnesfiltret"
4022
4026
# Mailman/Cgi/options.py:914
4023
4027
# Mailman/Cgi/options.py:938
4024
#: Mailman/Cgi/options.py:1143
4028
#: Mailman/Cgi/options.py:1144
4028
4032
# Mailman/Cgi/options.py:916
4029
4033
# Mailman/Cgi/options.py:940
4030
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
4034
#: Mailman/Cgi/options.py:1146
4031
4035
msgid "Pattern (as regexp):"
4032
4036
msgstr "Filter (regexp-uttryck):"
10813
10817
# Mailman/ListAdmin.py:416
10814
10818
# Mailman/ListAdmin.py:428
10815
#: Mailman/ListAdmin.py:431
10819
#: Mailman/ListAdmin.py:432
10816
10820
msgid "Subscription request"
10817
10821
msgstr "Ans�kan om medlemskap"
10819
10823
# Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:640
10820
10824
# Mailman/Cgi/confirm.py:550 Mailman/Cgi/confirm.py:663
10821
#: Mailman/ListAdmin.py:441
10825
#: Mailman/ListAdmin.py:442
10823
10827
msgid "via admin approval"
10824
10828
msgstr "Forts�tt att v�nta p� godk�nnande av moderator"
10826
10830
# Mailman/ListAdmin.py:446
10827
10831
# Mailman/ListAdmin.py:458
10828
#: Mailman/ListAdmin.py:465
10832
#: Mailman/ListAdmin.py:466
10829
10833
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
10830
10834
msgstr "Ans�kan fr�n %(addr)s om avanm�lan fr�n listan %(realname)s"
10832
10836
# Mailman/ListAdmin.py:469
10833
10837
# Mailman/ListAdmin.py:481
10834
#: Mailman/ListAdmin.py:489
10838
#: Mailman/ListAdmin.py:490
10835
10839
msgid "Unsubscription request"
10836
10840
msgstr "Ans�kan om avanm�lan"
10838
10842
# Mailman/ListAdmin.py:500
10839
10843
# Mailman/ListAdmin.py:512
10840
#: Mailman/ListAdmin.py:522
10844
#: Mailman/ListAdmin.py:523
10841
10845
msgid "Original Message"
10842
10846
msgstr "Ursprungligt meddelande"
10844
10848
# Mailman/ListAdmin.py:503
10845
10849
# Mailman/ListAdmin.py:515
10846
#: Mailman/ListAdmin.py:525
10850
#: Mailman/ListAdmin.py:526
10847
10851
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
10848
10852
msgstr "Fr�ga till e-postlistan %(realname)s inte godk�nd"
11013
11017
# Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120
11014
11018
# Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174
11015
#: Mailman/MailList.py:952 Mailman/MailList.py:1442
11019
#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464
11016
11020
msgid " from %(remote)s"
11017
11021
msgstr " fr�n %(remote)s"
11019
11023
# Mailman/MailList.py:803
11020
11024
# Mailman/MailList.py:850
11021
#: Mailman/MailList.py:996
11025
#: Mailman/MailList.py:1017
11022
11026
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
11023
11027
msgstr "anm�lan till %(realname)s kr�ver godk�nnande av moderator"
11025
11029
# Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277
11026
11030
# Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281
11027
#: Mailman/MailList.py:1078 bin/add_members:299
11031
#: Mailman/MailList.py:1099 bin/add_members:299
11028
11032
msgid "%(realname)s subscription notification"
11029
11033
msgstr "Meddelande om anm�lan till e-postlistan %(realname)s"
11031
11035
# Mailman/MailList.py:879
11032
11036
# Mailman/MailList.py:924
11033
#: Mailman/MailList.py:1098
11037
#: Mailman/MailList.py:1119
11034
11038
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
11035
11039
msgstr "avanm�lan kr�ver godk�nnande av moderator"
11037
11041
# Mailman/MailList.py:900
11038
11042
# Mailman/MailList.py:945
11039
#: Mailman/MailList.py:1119
11043
#: Mailman/MailList.py:1140
11040
11044
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
11041
11045
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11043
11047
# Mailman/MailList.py:900
11044
11048
# Mailman/MailList.py:945
11045
#: Mailman/MailList.py:1281
11049
#: Mailman/MailList.py:1302
11047
11051
msgid "%(realname)s address change notification"
11048
11052
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11050
11054
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11051
11055
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11052
#: Mailman/MailList.py:1314
11056
#: Mailman/MailList.py:1336
11054
11058
msgid "via email confirmation"
11055
11059
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11057
11061
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11058
11062
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11059
#: Mailman/MailList.py:1323
11063
#: Mailman/MailList.py:1345
11061
11065
msgid "via web confirmation"
11062
11066
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11064
11068
# Mailman/MailList.py:1040
11065
11069
# Mailman/MailList.py:1089
11066
#: Mailman/MailList.py:1348
11070
#: Mailman/MailList.py:1370
11067
11071
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
11068
11072
msgstr "Anm�lan till %(name)s kr�ver godk�nnande av administrat�r"
11070
11074
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11071
11075
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11072
#: Mailman/MailList.py:1358
11076
#: Mailman/MailList.py:1380
11074
11078
msgid "email confirmation"
11075
11079
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11077
#: Mailman/MailList.py:1360
11081
#: Mailman/MailList.py:1382
11079
11083
msgid "web confirmation"
11080
11084
msgstr "efter din �nskan"
11082
11086
# Mailman/MailList.py:1343
11083
#: Mailman/MailList.py:1616
11087
#: Mailman/MailList.py:1638
11084
11088
msgid "Last autoresponse notification for today"
11085
11089
msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande"