~mailman-coders/mailman/2.1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Yasuhito FUTATSUKI at POEM
  • Date: 2018-07-11 06:52:22 UTC
  • mfrom: (1791 2.1)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1795.
  • Revision ID: futatuki@poem.co.jp-20180711065222-35efcfwezscm9k71
merge lp:mailman/2.1 up to rev 1791

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
10
 
"POT-Creation-Date: Sun Jun 17 12:22:07 2018\n"
 
10
"POT-Creation-Date: Tue Jul 10 21:21:09 2018\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Eva �sterlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
294
294
# Mailman/Commands/cmd_set.py:182
295
295
# Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232
296
296
# Mailman/Commands/cmd_set.py:182
297
 
#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:296 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
 
297
#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:297 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
298
298
msgid "for unknown reasons"
299
299
msgstr "av ok�nd anledning"
300
300
 
316
316
 
317
317
# Mailman/Bouncer.py:168
318
318
# Mailman/Bouncer.py:179
319
 
#: Mailman/Bouncer.py:270
 
319
#: Mailman/Bouncer.py:271
320
320
#, fuzzy
321
321
msgid "disabled address"
322
322
msgstr "stoppad"
323
323
 
324
324
# Mailman/Bouncer.py:239
325
 
#: Mailman/Bouncer.py:303
 
325
#: Mailman/Bouncer.py:304
326
326
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
327
327
msgstr " Det sist mottagna returmeddelandet fr�n dig var daterat %(date)s"
328
328
 
334
334
# Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211
335
335
# Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
336
336
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
337
 
#: Mailman/Bouncer.py:332 Mailman/Deliverer.py:146
 
337
#: Mailman/Bouncer.py:333 Mailman/Deliverer.py:146
338
338
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435
339
339
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:250
340
340
#: Mailman/ListAdmin.py:225
343
343
 
344
344
# Mailman/Bouncer.py:233
345
345
# Mailman/Bouncer.py:266
346
 
#: Mailman/Bouncer.py:336
 
346
#: Mailman/Bouncer.py:337
347
347
msgid "[No bounce details are available]"
348
348
msgstr "[Inga returdetaljer �r tillg�ngliga]"
349
349
 
371
371
# Mailman/Cgi/subscribe.py:61
372
372
#: Mailman/Cgi/admin.py:82 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
373
373
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
374
 
#: Mailman/Cgi/options.py:100 Mailman/Cgi/private.py:108
 
374
#: Mailman/Cgi/options.py:101 Mailman/Cgi/private.py:108
375
375
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
376
376
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
377
377
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
383
383
# Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
384
384
#: Mailman/Cgi/admin.py:97 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
385
385
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
386
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:119
 
386
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:120
387
387
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
388
388
#: Mailman/Cgi/roster.py:153 Mailman/Cgi/roster.py:154
389
389
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:55 Mailman/Cgi/subscribe.py:66
395
395
# Mailman/Cgi/options.py:53
396
396
#: Mailman/Cgi/admin.py:98 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
397
397
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
398
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:83
399
 
#: Mailman/Cgi/options.py:120 Mailman/Cgi/private.py:126
 
398
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:84
 
399
#: Mailman/Cgi/options.py:121 Mailman/Cgi/private.py:126
400
400
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
401
401
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:82
402
402
msgid "Invalid options to CGI script."
412
412
msgstr "Felaktigt l�senord"
413
413
 
414
414
#: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
415
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177 Mailman/Cgi/options.py:329
 
415
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:330
416
416
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
417
417
msgstr ""
418
418
 
435
435
# Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
436
436
# Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
437
437
#: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246
438
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
 
438
#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
439
439
msgid "Warning: "
440
440
msgstr "Varning: "
441
441
 
649
649
 
650
650
# Mailman/Cgi/admin.py:408
651
651
# Mailman/Cgi/admin.py:409
652
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:473
 
652
#: Mailman/Cgi/admin.py:473 Mailman/Cgi/edithtml.py:203
653
653
#, fuzzy
654
654
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
655
655
msgstr "Redigera HTML-koden p� listans webbsida"
785
785
 
786
786
# Mailman/Cgi/admin.py:702 Mailman/Cgi/options.py:918
787
787
# Mailman/Cgi/admin.py:705 Mailman/Cgi/options.py:942
788
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1148
 
788
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1149
789
789
msgid "Description:"
790
790
msgstr "Beskrivning:"
791
791
 
1019
1019
# Mailman/Cgi/admin.py:886
1020
1020
# Mailman/Cgi/admin.py:892
1021
1021
#: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108
1022
 
#: Mailman/Cgi/options.py:389
 
1022
#: Mailman/Cgi/options.py:390
1023
1023
msgid "digest"
1024
1024
msgstr "sammandragsversion"
1025
1025
 
1065
1065
msgid "notmetoo"
1066
1066
msgstr "inte mina"
1067
1067
 
1068
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:387
 
1068
#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:388
1069
1069
msgid "nomail"
1070
1070
msgstr "stoppa e-postbrev"
1071
1071
 
1558
1558
 
1559
1559
# Mailman/Cgi/admin.py:1192
1560
1560
# Mailman/Cgi/admin.py:1206
1561
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
 
1561
#: Mailman/Cgi/admin.py:1421
1562
1562
msgid "Moderator passwords did not match"
1563
1563
msgstr "Moderatorl�senorden �r inte lika"
1564
1564
 
1565
1565
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
1566
1566
# Mailman/Cgi/subscribe.py:133
1567
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1431
 
1567
#: Mailman/Cgi/admin.py:1432
1568
1568
#, fuzzy
1569
1569
msgid "Poster passwords did not match"
1570
1570
msgstr "L�senorden �r inte lika."
1571
1571
 
1572
1572
# Mailman/Cgi/admin.py:1202
1573
1573
# Mailman/Cgi/admin.py:1216
1574
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1441
 
1574
#: Mailman/Cgi/admin.py:1442
1575
1575
#, fuzzy
1576
1576
msgid "Administrator passwords did not match"
1577
1577
msgstr "Administrat�rsl�senorden �r inte lika"
1578
1578
 
1579
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1488
 
1579
#: Mailman/Cgi/admin.py:1489
1580
1580
msgid "admin mass sub"
1581
1581
msgstr ""
1582
1582
 
1583
1583
# Mailman/Cgi/admin.py:1245
1584
1584
# Mailman/Cgi/admin.py:1265
1585
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
 
1585
#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
1586
1586
msgid "Already a member"
1587
1587
msgstr "Redan medlem"
1588
1588
 
1589
1589
# Mailman/Cgi/admin.py:1248
1590
1590
# Mailman/Cgi/admin.py:1268
1591
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
 
1591
#: Mailman/Cgi/admin.py:1498
1592
1592
msgid "&lt;blank line&gt;"
1593
1593
msgstr "&lt;tom rad&gt;"
1594
1594
 
1595
1595
# Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252
1596
1596
# Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
1597
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Cgi/admin.py:1501
 
1597
#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502
1598
1598
#: Mailman/Cgi/admindb.py:977
1599
1599
msgid "Bad/Invalid email address"
1600
1600
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress"
1601
1601
 
1602
1602
# Mailman/Cgi/admin.py:1255
1603
1603
# Mailman/Cgi/admin.py:1275
1604
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1504
 
1604
#: Mailman/Cgi/admin.py:1505
1605
1605
msgid "Hostile address (illegal characters)"
1606
1606
msgstr "Farlig e-postadress (inneh�ller ogiltiga tecken)"
1607
1607
 
1608
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1507 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
 
1608
#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
1609
1609
#: bin/sync_members:268
1610
1610
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
 
1613
1613
# Mailman/Cgi/admin.py:1260
1614
1614
# Mailman/Cgi/admin.py:1280
1615
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1513
 
1615
#: Mailman/Cgi/admin.py:1514
1616
1616
msgid "Successfully invited:"
1617
1617
msgstr "Inbjudan �r skickad till:"
1618
1618
 
1619
1619
# Mailman/Cgi/admin.py:1262
1620
1620
# Mailman/Cgi/admin.py:1282
1621
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1515
 
1621
#: Mailman/Cgi/admin.py:1516
1622
1622
msgid "Successfully subscribed:"
1623
1623
msgstr "Anm�lan gjord:"
1624
1624
 
1625
1625
# Mailman/Cgi/admin.py:1267
1626
1626
# Mailman/Cgi/admin.py:1287
1627
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1520
 
1627
#: Mailman/Cgi/admin.py:1521
1628
1628
msgid "Error inviting:"
1629
1629
msgstr "Fel under inbjudan:"
1630
1630
 
1631
1631
# Mailman/Cgi/admin.py:1269
1632
1632
# Mailman/Cgi/admin.py:1289
1633
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1522
 
1633
#: Mailman/Cgi/admin.py:1523
1634
1634
msgid "Error subscribing:"
1635
1635
msgstr "Fel under anm�lan:"
1636
1636
 
1637
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
 
1637
#: Mailman/Cgi/admin.py:1547
1638
1638
msgid "admin mass unsub"
1639
1639
msgstr ""
1640
1640
 
1641
1641
# Mailman/Cgi/admin.py:1298
1642
1642
# Mailman/Cgi/admin.py:1318
1643
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1556
 
1643
#: Mailman/Cgi/admin.py:1557
1644
1644
msgid "Successfully Unsubscribed:"
1645
1645
msgstr "Avanm�lan gjord:"
1646
1646
 
1647
1647
# Mailman/Cgi/admin.py:1303
1648
1648
# Mailman/Cgi/admin.py:1323
1649
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1561
 
1649
#: Mailman/Cgi/admin.py:1562
1650
1650
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
1651
1651
msgstr "Kan inte avanm�la en icke-existerande medlem:"
1652
1652
 
1653
1653
# bin/sync_members:211
1654
1654
# bin/sync_members:215
1655
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1574
 
1655
#: Mailman/Cgi/admin.py:1575
1656
1656
#, fuzzy
1657
1657
msgid "You must provide both current and new addresses."
1658
1658
msgstr "Du m�ste fixa de ogiltiga adresserna f�rst."
1659
1659
 
1660
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1576
 
1660
#: Mailman/Cgi/admin.py:1577
1661
1661
msgid "Current and new addresses must be different."
1662
1662
msgstr ""
1663
1663
 
1664
1664
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1665
1665
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1666
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1580
 
1666
#: Mailman/Cgi/admin.py:1581
1667
1667
#, fuzzy
1668
1668
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
1669
1669
msgstr " �r redan medlem"
1670
1670
 
1671
1671
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
1672
1672
# Mailman/Cgi/subscribe.py:109
1673
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1585
 
1673
#: Mailman/Cgi/admin.py:1586
1674
1674
#, fuzzy
1675
1675
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
1676
1676
msgstr "Du m�ste uppge en giltig e-postadress."
1677
1677
 
1678
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1593
 
1678
#: Mailman/Cgi/admin.py:1594
1679
1679
msgid "%(schange_from)s is not a member"
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
 
1682
1682
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1683
1683
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1684
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1595
 
1684
#: Mailman/Cgi/admin.py:1596
1685
1685
#, fuzzy
1686
1686
msgid "%(schange_to)s is already a member"
1687
1687
msgstr " �r redan medlem"
1688
1688
 
1689
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1598
 
1689
#: Mailman/Cgi/admin.py:1599
1690
1690
msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
1691
1691
msgstr ""
1692
1692
 
1693
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1600
 
1693
#: Mailman/Cgi/admin.py:1601
1694
1694
msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
1695
1695
msgstr ""
1696
1696
 
1697
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1607
 
1697
#: Mailman/Cgi/admin.py:1608
1698
1698
msgid ""
1699
1699
"The member address %(change_from)s on the\n"
1700
1700
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
1702
1702
 
1703
1703
# Mailman/MailList.py:900
1704
1704
# Mailman/MailList.py:945
1705
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1610
 
1705
#: Mailman/Cgi/admin.py:1611
1706
1706
#, fuzzy
1707
1707
msgid "%(list_name)s address change notice."
1708
1708
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
1709
1709
 
1710
1710
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:253
1711
1711
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
1712
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1621
 
1712
#: Mailman/Cgi/admin.py:1622
1713
1713
#, fuzzy
1714
1714
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
1715
1715
msgstr "Meddelanden"
1716
1716
 
1717
1717
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:253
1718
1718
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
1719
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1631
 
1719
#: Mailman/Cgi/admin.py:1632
1720
1720
#, fuzzy
1721
1721
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
1722
1722
msgstr "Meddelanden"
1723
1723
 
1724
1724
# Mailman/Cgi/admin.py:1315
1725
1725
# Mailman/Cgi/admin.py:1335
1726
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1637
 
1726
#: Mailman/Cgi/admin.py:1638
1727
1727
msgid "Bad moderation flag value"
1728
1728
msgstr "Ogiltigt v�rde p� moderationsflaggan"
1729
1729
 
1730
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1657
 
1730
#: Mailman/Cgi/admin.py:1658
1731
1731
#, fuzzy
1732
1732
msgid "member mgt page"
1733
1733
msgstr "via medlemmens personliga sida"
1734
1734
 
1735
1735
# Mailman/Cgi/admin.py:1336
1736
1736
# Mailman/Cgi/admin.py:1356
1737
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1662
 
1737
#: Mailman/Cgi/admin.py:1663
1738
1738
msgid "Not subscribed"
1739
1739
msgstr "Inte anm�ld"
1740
1740
 
1741
1741
# Mailman/Cgi/admin.py:1339
1742
1742
# Mailman/Cgi/admin.py:1359
1743
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1665
 
1743
#: Mailman/Cgi/admin.py:1666
1744
1744
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
1745
1745
msgstr "Bortser fr�n �ndring av en medlem som �r avanm�ld: %(user)s"
1746
1746
 
1747
1747
# Mailman/Cgi/admin.py:1378
1748
1748
# Mailman/Cgi/admin.py:1399
1749
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1705
 
1749
#: Mailman/Cgi/admin.py:1706
1750
1750
msgid "Successfully Removed:"
1751
1751
msgstr "Avanm�lan gjord av:"
1752
1752
 
1753
1753
# Mailman/Cgi/admin.py:1382
1754
1754
# Mailman/Cgi/admin.py:1403
1755
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1709
 
1755
#: Mailman/Cgi/admin.py:1710
1756
1756
msgid "Error Unsubscribing:"
1757
1757
msgstr "Fel under avanm�lan av:"
1758
1758
 
2511
2511
# Mailman/Cgi/options.py:776 Mailman/Cgi/options.py:786
2512
2512
# Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659
2513
2513
# Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810
2514
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:858
2515
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:1015
 
2514
#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:859
 
2515
#: Mailman/Cgi/options.py:1006 Mailman/Cgi/options.py:1016
2516
2516
msgid "Unsubscribe"
2517
2517
msgstr "Avanm�l mig"
2518
2518
 
3290
3290
 
3291
3291
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3292
3292
# Mailman/Cgi/edithtml.py:97
3293
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
 
3293
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3294
3294
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
3295
3295
msgstr "%(realname)s -- Redigera html f�r %(template_info)s"
3296
3296
 
3297
3297
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3298
3298
# Mailman/Cgi/edithtml.py:103
3299
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
 
3299
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
3300
3300
msgid "Edit HTML : Error"
3301
3301
msgstr "Redigera HTML : Fel"
3302
3302
 
3303
3303
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3304
3304
# Mailman/Cgi/edithtml.py:104
3305
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
 
3305
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
3306
3306
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
3307
3307
msgstr "%(safetemplatename)s: Ogiltig mall"
3308
3308
 
3309
3309
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3310
3310
# Mailman/Cgi/edithtml.py:109 Mailman/Cgi/edithtml.py:110
3311
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 Mailman/Cgi/edithtml.py:160
 
3311
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 Mailman/Cgi/edithtml.py:167
3312
3312
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
3313
3313
msgstr "%(realname)s -- Redigera HTML-kod f�r webbsidor"
3314
3314
 
3315
3315
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3316
3316
# Mailman/Cgi/edithtml.py:111
3317
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
 
3317
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:168
3318
3318
msgid "Select page to edit:"
3319
3319
msgstr "V�lj webbsidan som du vill redigera:"
3320
3320
 
3321
3321
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3322
3322
# Mailman/Cgi/edithtml.py:137
3323
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:191
 
3323
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
3324
3324
msgid "View or edit the list configuration information."
3325
3325
msgstr "Titta eller redigera avseende listans konfigurationsinformation."
3326
3326
 
 
3327
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:215
 
3328
msgid "Edit this template for"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
3327
3331
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3328
3332
# Mailman/Cgi/edithtml.py:145
3329
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
 
3333
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225
3330
3334
msgid "When you are done making changes..."
3331
3335
msgstr "N�r du �r f�rdig med att g�ra �ndringar..."
3332
3336
 
3333
3337
# Mailman/Cgi/edithtml.py:147
3334
3338
# Mailman/Cgi/edithtml.py:146
3335
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
 
3339
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:228
3336
3340
msgid "Submit Changes"
3337
3341
msgstr "Spara �ndringar"
3338
3342
 
3339
3343
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3340
3344
# Mailman/Cgi/edithtml.py:153
3341
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
 
3345
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237
3342
3346
msgid "Can't have empty html page."
3343
3347
msgstr "HTML-sidan kan inte vara tom."
3344
3348
 
3345
3349
# Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3346
3350
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3347
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:210
 
3351
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
3348
3352
msgid "HTML Unchanged."
3349
3353
msgstr "Inga �ndringar i HTML-koden."
3350
3354
 
3351
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
 
3355
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244
3352
3356
msgid ""
3353
3357
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
3354
3358
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks.  This change\n"
3357
3361
"             "
3358
3362
msgstr ""
3359
3363
 
3360
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:221
 
3364
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:249
3361
3365
msgid "See "
3362
3366
msgstr ""
3363
3367
 
3364
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:224
 
3368
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:252
3365
3369
msgid "FAQ 4.48."
3366
3370
msgstr ""
3367
3371
 
3368
3372
# Mailman/Cgi/edithtml.py:155
3369
3373
# Mailman/Cgi/edithtml.py:154
3370
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225
 
3374
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:253
3371
3375
#, fuzzy
3372
3376
msgid "Page Unchanged."
3373
3377
msgstr "Inga �ndringar i HTML-koden."
3374
3378
 
3375
3379
# Mailman/Cgi/edithtml.py:170
3376
3380
# Mailman/Cgi/edithtml.py:169
3377
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:243
 
3381
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:271
3378
3382
msgid "HTML successfully updated."
3379
3383
msgstr "HTML-koden �r uppdaterad."
3380
3384
 
3459
3463
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3460
3464
# Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766
3461
3465
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3462
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:970
 
3466
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:971
3463
3467
#: Mailman/Cgi/roster.py:137
3464
3468
msgid "View this page in"
3465
3469
msgstr "Se denna sida p�"
3470
3474
 
3471
3475
# Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67
3472
3476
# Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67
3473
 
#: Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/options.py:80
3474
 
#: Mailman/Cgi/options.py:97
 
3477
#: Mailman/Cgi/options.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
 
3478
#: Mailman/Cgi/options.py:98
3475
3479
msgid "CGI script error"
3476
3480
msgstr "CGI skriptfel"
3477
3481
 
3478
 
#: Mailman/Cgi/options.py:70
 
3482
#: Mailman/Cgi/options.py:71
3479
3483
msgid "Invalid request method: %(method)s"
3480
3484
msgstr ""
3481
3485
 
3482
3486
# Mailman/Cgi/options.py:95
3483
3487
# Mailman/Cgi/options.py:95
3484
 
#: Mailman/Cgi/options.py:154
 
3488
#: Mailman/Cgi/options.py:155
3485
3489
msgid "No address given"
3486
3490
msgstr "Ingen e-postadress angiven"
3487
3491
 
3488
3492
# bin/add_members:168
3489
3493
# bin/add_members:172
3490
 
#: Mailman/Cgi/options.py:174
 
3494
#: Mailman/Cgi/options.py:175
3491
3495
#, fuzzy
3492
3496
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
3493
3497
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress: %(safeuser)s"
3496
3500
# Mailman/Cgi/options.py:176
3497
3501
# Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154
3498
3502
# Mailman/Cgi/options.py:176
3499
 
#: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:235
3500
 
#: Mailman/Cgi/options.py:259 Mailman/Cgi/private.py:170
 
3503
#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:236
 
3504
#: Mailman/Cgi/options.py:260 Mailman/Cgi/private.py:170
3501
3505
msgid "No such member: %(safeuser)s."
3502
3506
msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s."
3503
3507
 
3504
3508
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3505
3509
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3506
 
#: Mailman/Cgi/options.py:206
 
3510
#: Mailman/Cgi/options.py:207
3507
3511
#, fuzzy
3508
3512
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
3509
3513
msgstr "Ett e-postbrev med bekr�ftelse har skickats."
3510
3514
 
3511
3515
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3512
3516
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3513
 
#: Mailman/Cgi/options.py:207
 
3517
#: Mailman/Cgi/options.py:208
3514
3518
#, fuzzy
3515
3519
msgid ""
3516
3520
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
3523
3527
# Mailman/Cgi/options.py:225
3524
3528
# Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182
3525
3529
# Mailman/Cgi/options.py:225
3526
 
#: Mailman/Cgi/options.py:249
 
3530
#: Mailman/Cgi/options.py:250
3527
3531
#, fuzzy
3528
3532
msgid ""
3529
3533
"If you are a list member,\n"
3532
3536
 
3533
3537
# Mailman/Cgi/options.py:199
3534
3538
# Mailman/Cgi/options.py:199
3535
 
#: Mailman/Cgi/options.py:292
 
3539
#: Mailman/Cgi/options.py:293
3536
3540
msgid "Authentication failed."
3537
3541
msgstr "Inloggningen misslyckades."
3538
3542
 
3540
3544
# Mailman/Cgi/options.py:225
3541
3545
# Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182
3542
3546
# Mailman/Cgi/options.py:225
3543
 
#: Mailman/Cgi/options.py:360
 
3547
#: Mailman/Cgi/options.py:361
3544
3548
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
3545
3549
msgstr "Ett e-postbrev med l�senordet har skickats till dig."
3546
3550
 
3547
 
#: Mailman/Cgi/options.py:367
 
3551
#: Mailman/Cgi/options.py:368
3548
3552
msgid ""
3549
3553
"The list administrator may not view the other\n"
3550
3554
"            subscriptions for this user."
3551
3555
msgstr ""
3552
3556
 
3553
 
#: Mailman/Cgi/options.py:368 Mailman/Cgi/options.py:417
3554
 
#: Mailman/Cgi/options.py:545 Mailman/Cgi/options.py:770
 
3557
#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418
 
3558
#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771
3555
3559
msgid "Note: "
3556
3560
msgstr ""
3557
3561
 
3558
3562
# Mailman/Cgi/options.py:231
3559
3563
# Mailman/Cgi/options.py:231
3560
 
#: Mailman/Cgi/options.py:373
 
3564
#: Mailman/Cgi/options.py:374
3561
3565
#, fuzzy
3562
3566
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
3563
3567
msgstr "Visa listmedlemskap f�r %(safeuser)s p� %(hostname)s"
3564
3568
 
3565
3569
# Mailman/Cgi/options.py:234
3566
3570
# Mailman/Cgi/options.py:234
3567
 
#: Mailman/Cgi/options.py:376
 
3571
#: Mailman/Cgi/options.py:377
3568
3572
msgid ""
3569
3573
"Click on a link to visit your options page for the\n"
3570
3574
"        requested mailing list."
3571
3575
msgstr ""
3572
3576
"Klicka p� en lista f�r att g� till dina personliga inst�llningar f�r den."
3573
3577
 
3574
 
#: Mailman/Cgi/options.py:414
 
3578
#: Mailman/Cgi/options.py:415
3575
3579
msgid ""
3576
3580
"The list administrator may not change the names\n"
3577
3581
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
3580
3584
 
3581
3585
# Mailman/Cgi/options.py:275
3582
3586
# Mailman/Cgi/options.py:283
3583
 
#: Mailman/Cgi/options.py:437
 
3587
#: Mailman/Cgi/options.py:438
3584
3588
msgid "Addresses did not match!"
3585
3589
msgstr "Adresserna �r inte lika!"
3586
3590
 
3587
3591
# Mailman/Cgi/options.py:280
3588
3592
# Mailman/Cgi/options.py:288
3589
 
#: Mailman/Cgi/options.py:442
 
3593
#: Mailman/Cgi/options.py:443
3590
3594
msgid "You are already using that email address"
3591
3595
msgstr "Den e-postadressen �r du redan anm�ld med p� listan "
3592
3596
 
3593
3597
# Mailman/Cgi/options.py:300
3594
 
#: Mailman/Cgi/options.py:454
 
3598
#: Mailman/Cgi/options.py:455
3595
3599
#, fuzzy
3596
3600
msgid ""
3597
3601
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
3607
3611
 
3608
3612
# bin/clone_member:138
3609
3613
# Mailman/Cgi/options.py:309
3610
 
#: Mailman/Cgi/options.py:463
 
3614
#: Mailman/Cgi/options.py:464
3611
3615
#, fuzzy
3612
3616
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
3613
3617
msgstr "Den nya adressen �r redan medlem: %(newaddr)s"
3614
3618
 
3615
3619
# Mailman/Cgi/options.py:286
3616
3620
# Mailman/Cgi/options.py:315
3617
 
#: Mailman/Cgi/options.py:469
 
3621
#: Mailman/Cgi/options.py:470
3618
3622
msgid "Addresses may not be blank"
3619
3623
msgstr "Adresserna kan inte vara tomma"
3620
3624
 
3621
3625
# Mailman/Cgi/options.py:302
3622
3626
# Mailman/Cgi/options.py:327
3623
 
#: Mailman/Cgi/options.py:483
 
3627
#: Mailman/Cgi/options.py:484
3624
3628
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
3625
3629
msgstr ""
3626
3630
"Ett bekr�ftelsemeddelande har skickats i ett e-postbrev till %(newaddr)s."
3627
3631
 
3628
3632
# Mailman/Cgi/options.py:311
3629
3633
# Mailman/Cgi/options.py:336
3630
 
#: Mailman/Cgi/options.py:492
 
3634
#: Mailman/Cgi/options.py:493
3631
3635
msgid "Bad email address provided"
3632
3636
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3633
3637
 
3634
3638
# Mailman/Cgi/options.py:313
3635
3639
# Mailman/Cgi/options.py:338
3636
 
#: Mailman/Cgi/options.py:494
 
3640
#: Mailman/Cgi/options.py:495
3637
3641
msgid "Illegal email address provided"
3638
3642
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3639
3643
 
3640
3644
# Mailman/Cgi/options.py:315
3641
3645
# Mailman/Cgi/options.py:340
3642
 
#: Mailman/Cgi/options.py:496
 
3646
#: Mailman/Cgi/options.py:497
3643
3647
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
3644
3648
msgstr "%(newaddr)s �r redan medlem av listan."
3645
3649
 
3646
3650
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
3647
3651
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102
3648
 
#: Mailman/Cgi/options.py:499
 
3652
#: Mailman/Cgi/options.py:500
3649
3653
#, fuzzy
3650
3654
msgid ""
3651
3655
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
3658
3662
 
3659
3663
# Mailman/Cgi/options.py:324
3660
3664
# Mailman/Cgi/options.py:349
3661
 
#: Mailman/Cgi/options.py:510
 
3665
#: Mailman/Cgi/options.py:511
3662
3666
msgid "Member name successfully changed. "
3663
3667
msgstr "Namnet har �ndrats. "
3664
3668
 
3665
3669
# Mailman/Cgi/options.py:557
3666
3670
# Mailman/Cgi/options.py:585
3667
 
#: Mailman/Cgi/options.py:520
 
3671
#: Mailman/Cgi/options.py:521
3668
3672
#, fuzzy
3669
3673
msgid ""
3670
3674
"The list administrator may not change the\n"
3677
3681
 
3678
3682
# Mailman/Cgi/options.py:335
3679
3683
# Mailman/Cgi/options.py:360
3680
 
#: Mailman/Cgi/options.py:529
 
3684
#: Mailman/Cgi/options.py:530
3681
3685
msgid "Passwords may not be blank"
3682
3686
msgstr "L�senorden kan inte vara tomma"
3683
3687
 
3684
3688
# Mailman/Cgi/options.py:340
3685
3689
# Mailman/Cgi/options.py:365
3686
 
#: Mailman/Cgi/options.py:534
 
3690
#: Mailman/Cgi/options.py:535
3687
3691
msgid "Passwords did not match!"
3688
3692
msgstr "L�senorden �r inte lika!"
3689
3693
 
3690
3694
# Mailman/Cgi/options.py:557
3691
3695
# Mailman/Cgi/options.py:585
3692
 
#: Mailman/Cgi/options.py:542
 
3696
#: Mailman/Cgi/options.py:543
3693
3697
#, fuzzy
3694
3698
msgid ""
3695
3699
"The list administrator may not change the\n"
3705
3709
# Mailman/Commands/cmd_password.py:105
3706
3710
# Mailman/Cgi/options.py:380 Mailman/Commands/cmd_password.py:79
3707
3711
# Mailman/Commands/cmd_password.py:105
3708
 
#: Mailman/Cgi/options.py:559 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
3712
#: Mailman/Cgi/options.py:560 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
3709
3713
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
3710
3714
msgid "Password successfully changed."
3711
3715
msgstr "Ditt l�senord har �ndrats."
3712
3716
 
3713
3717
# Mailman/Cgi/options.py:364
3714
3718
# Mailman/Cgi/options.py:389
3715
 
#: Mailman/Cgi/options.py:568
 
3719
#: Mailman/Cgi/options.py:569
3716
3720
msgid ""
3717
3721
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
3718
3722
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
3722
3726
"detta val.\n"
3723
3727
"Du �r INTE borttagen fr�n listan!"
3724
3728
 
3725
 
#: Mailman/Cgi/options.py:589
 
3729
#: Mailman/Cgi/options.py:590
3726
3730
msgid "via the member options page"
3727
3731
msgstr "via medlemmens personliga sida"
3728
3732
 
3729
3733
# Mailman/Cgi/options.py:396
3730
3734
# Mailman/Cgi/options.py:421
3731
 
#: Mailman/Cgi/options.py:609
 
3735
#: Mailman/Cgi/options.py:610
3732
3736
msgid "Unsubscription results"
3733
3737
msgstr "Resultat av avanm�lan"
3734
3738
 
3735
3739
# Mailman/Cgi/options.py:400
3736
3740
# Mailman/Cgi/options.py:425
3737
 
#: Mailman/Cgi/options.py:613
 
3741
#: Mailman/Cgi/options.py:614
3738
3742
msgid ""
3739
3743
"Your unsubscription request has been received and\n"
3740
3744
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
3747
3751
 
3748
3752
# Mailman/Cgi/options.py:405
3749
3753
# Mailman/Cgi/options.py:430
3750
 
#: Mailman/Cgi/options.py:618
 
3754
#: Mailman/Cgi/options.py:619
3751
3755
msgid ""
3752
3756
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
3753
3757
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
3762
3766
"Har du fr�gor i samband med din avanm�lan, kontakta listans �gare p� "
3763
3767
"%(owneraddr)s."
3764
3768
 
3765
 
#: Mailman/Cgi/options.py:767
 
3769
#: Mailman/Cgi/options.py:768
3766
3770
msgid ""
3767
3771
"The list administrator may not change the\n"
3768
3772
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
3772
3776
 
3773
3777
# Mailman/Cgi/options.py:553
3774
3778
# Mailman/Cgi/options.py:581
3775
 
#: Mailman/Cgi/options.py:777
 
3779
#: Mailman/Cgi/options.py:778
3776
3780
msgid ""
3777
3781
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
3778
3782
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
3786
3790
 
3787
3791
# Mailman/Cgi/options.py:557
3788
3792
# Mailman/Cgi/options.py:585
3789
 
#: Mailman/Cgi/options.py:781
 
3793
#: Mailman/Cgi/options.py:782
3790
3794
msgid ""
3791
3795
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
3792
3796
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
3800
3804
 
3801
3805
# Mailman/Cgi/options.py:561
3802
3806
# Mailman/Cgi/options.py:589
3803
 
#: Mailman/Cgi/options.py:785
 
3807
#: Mailman/Cgi/options.py:786
3804
3808
msgid "You have successfully set your options."
3805
3809
msgstr "Dina val �r nu satta."
3806
3810
 
3807
3811
# Mailman/Cgi/options.py:564
3808
3812
# Mailman/Cgi/options.py:592
3809
 
#: Mailman/Cgi/options.py:788
 
3813
#: Mailman/Cgi/options.py:789
3810
3814
msgid "You may get one last digest."
3811
3815
msgstr "Det kan vara s� att du kommer att f� ta emot ett sista e-postbrev."
3812
3816
 
3813
3817
# Mailman/Cgi/options.py:633
3814
3818
# Mailman/Cgi/options.py:661
3815
 
#: Mailman/Cgi/options.py:860
 
3819
#: Mailman/Cgi/options.py:861
3816
3820
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
3817
3821
msgstr "<em>Ja, jag vill avanm�la mig fr�n listan</em>"
3818
3822
 
3819
3823
# Mailman/Cgi/options.py:637
3820
3824
# Mailman/Cgi/options.py:665
3821
 
#: Mailman/Cgi/options.py:864
 
3825
#: Mailman/Cgi/options.py:865
3822
3826
msgid "Change My Password"
3823
3827
msgstr "�ndra mitt l�senord"
3824
3828
 
3825
3829
# Mailman/Cgi/options.py:640
3826
3830
# Mailman/Cgi/options.py:668
3827
 
#: Mailman/Cgi/options.py:867
 
3831
#: Mailman/Cgi/options.py:868
3828
3832
msgid "List my other subscriptions"
3829
3833
msgstr "Visa andra listor som jag �r medlem av"
3830
3834
 
3831
3835
# Mailman/Cgi/options.py:646
3832
3836
# Mailman/Cgi/options.py:674
3833
 
#: Mailman/Cgi/options.py:874
 
3837
#: Mailman/Cgi/options.py:875
3834
3838
msgid "Email My Password To Me"
3835
3839
msgstr "Skicka mig mitt l�senord"
3836
3840
 
3837
3841
# Mailman/Cgi/options.py:648
3838
3842
# Mailman/Cgi/options.py:676
3839
 
#: Mailman/Cgi/options.py:876
 
3843
#: Mailman/Cgi/options.py:877
3840
3844
msgid "password"
3841
3845
msgstr "l�senord"
3842
3846
 
3843
3847
# Mailman/Cgi/options.py:650
3844
3848
# Mailman/Cgi/options.py:678
3845
 
#: Mailman/Cgi/options.py:878
 
3849
#: Mailman/Cgi/options.py:879
3846
3850
msgid "Log out"
3847
3851
msgstr "Logga ut"
3848
3852
 
3849
3853
# Mailman/Cgi/options.py:652
3850
3854
# Mailman/Cgi/options.py:680
3851
 
#: Mailman/Cgi/options.py:880
 
3855
#: Mailman/Cgi/options.py:881
3852
3856
msgid "Submit My Changes"
3853
3857
msgstr "Spara �ndringar"
3854
3858
 
3855
3859
# Mailman/Cgi/options.py:664
3856
3860
# Mailman/Cgi/options.py:692
3857
 
#: Mailman/Cgi/options.py:892
 
3861
#: Mailman/Cgi/options.py:893
3858
3862
msgid "days"
3859
3863
msgstr "dagar"
3860
3864
 
3861
3865
# Mailman/Cgi/options.py:666
3862
3866
# Mailman/Cgi/options.py:694
3863
 
#: Mailman/Cgi/options.py:894
 
3867
#: Mailman/Cgi/options.py:895
3864
3868
msgid "day"
3865
3869
msgstr "dag"
3866
3870
 
3867
3871
# Mailman/Cgi/options.py:667
3868
3872
# Mailman/Cgi/options.py:695
3869
 
#: Mailman/Cgi/options.py:895
 
3873
#: Mailman/Cgi/options.py:896
3870
3874
msgid "%(days)d %(units)s"
3871
3875
msgstr "%(days)d %(units)s"
3872
3876
 
3873
3877
# Mailman/Cgi/options.py:673
3874
3878
# Mailman/Cgi/options.py:701
3875
 
#: Mailman/Cgi/options.py:901
 
3879
#: Mailman/Cgi/options.py:902
3876
3880
msgid "Change My Address and Name"
3877
3881
msgstr "�ndra min adress och mitt namn"
3878
3882
 
3879
3883
# Mailman/Cgi/options.py:701
3880
3884
# Mailman/Cgi/options.py:725
3881
 
#: Mailman/Cgi/options.py:927
 
3885
#: Mailman/Cgi/options.py:928
3882
3886
msgid "<em>No topics defined</em>"
3883
3887
msgstr "</em>Inget �mne har definierats</em>"
3884
3888
 
3885
3889
# Mailman/Cgi/options.py:709
3886
3890
# Mailman/Cgi/options.py:733
3887
 
#: Mailman/Cgi/options.py:935
 
3891
#: Mailman/Cgi/options.py:936
3888
3892
msgid ""
3889
3893
"\n"
3890
3894
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
3895
3899
 
3896
3900
# Mailman/Cgi/options.py:723
3897
3901
# Mailman/Cgi/options.py:747
3898
 
#: Mailman/Cgi/options.py:951
 
3902
#: Mailman/Cgi/options.py:952
3899
3903
msgid "%(realname)s list: member options login page"
3900
3904
msgstr "%(realname)s: inloggning till personliga inst�llningar"
3901
3905
 
3902
3906
# Mailman/Cgi/options.py:724
3903
3907
# Mailman/Cgi/options.py:748
3904
 
#: Mailman/Cgi/options.py:952
 
3908
#: Mailman/Cgi/options.py:953
3905
3909
msgid "email address and "
3906
3910
msgstr "din e-postadress och "
3907
3911
 
3908
3912
# Mailman/Cgi/options.py:726
3909
3913
# Mailman/Cgi/options.py:750
3910
 
#: Mailman/Cgi/options.py:955
 
3914
#: Mailman/Cgi/options.py:956
3911
3915
#, fuzzy
3912
3916
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
3913
3917
msgstr "%(realname)s: personliga inst�llningar f�r %(safeuser)s"
3914
3918
 
3915
3919
# Mailman/Cgi/options.py:752
3916
3920
# Mailman/Cgi/options.py:776
3917
 
#: Mailman/Cgi/options.py:981
 
3921
#: Mailman/Cgi/options.py:982
3918
3922
msgid ""
3919
3923
"In order to change your membership option, you must\n"
3920
3924
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
3946
3950
 
3947
3951
# Mailman/Cgi/options.py:766
3948
3952
# Mailman/Cgi/options.py:790
3949
 
#: Mailman/Cgi/options.py:995
 
3953
#: Mailman/Cgi/options.py:996
3950
3954
msgid "Email address:"
3951
3955
msgstr "E-postadress:"
3952
3956
 
3953
3957
# Mailman/Cgi/options.py:770
3954
3958
# Mailman/Cgi/options.py:794
3955
 
#: Mailman/Cgi/options.py:999
 
3959
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
3956
3960
msgid "Password:"
3957
3961
msgstr "L�senord:"
3958
3962
 
3959
3963
# Mailman/Cgi/options.py:772
3960
3964
# Mailman/Cgi/options.py:796
3961
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
 
3965
#: Mailman/Cgi/options.py:1002
3962
3966
msgid "Log in"
3963
3967
msgstr "Logga in"
3964
3968
 
3965
3969
# Mailman/Cgi/options.py:780
3966
3970
# Mailman/Cgi/options.py:804
3967
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1009
 
3971
#: Mailman/Cgi/options.py:1010
3968
3972
msgid ""
3969
3973
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
3970
3974
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
3981
3985
 
3982
3986
# Mailman/Cgi/options.py:788
3983
3987
# Mailman/Cgi/options.py:812
3984
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1017
 
3988
#: Mailman/Cgi/options.py:1018
3985
3989
msgid "Password reminder"
3986
3990
msgstr "P�minnelse om l�senord"
3987
3991
 
3988
3992
# Mailman/Cgi/options.py:792
3989
3993
# Mailman/Cgi/options.py:816
3990
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1021
 
3994
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
3991
3995
msgid ""
3992
3996
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
3993
3997
"    password will be emailed to you."
3997
4001
 
3998
4002
# Mailman/Cgi/options.py:795
3999
4003
# Mailman/Cgi/options.py:819
4000
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1024
 
4004
#: Mailman/Cgi/options.py:1025
4001
4005
msgid "Remind"
4002
4006
msgstr "Skicka p�minnelse"
4003
4007
 
4004
4008
# Mailman/Cgi/options.py:895
4005
4009
# Mailman/Cgi/options.py:919
4006
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1124 Mailman/ListAdmin.py:227
 
4010
#: Mailman/Cgi/options.py:1125 Mailman/ListAdmin.py:227
4007
4011
msgid "<missing>"
4008
4012
msgstr "<saknas>"
4009
4013
 
4010
4014
# Mailman/Cgi/options.py:906
4011
4015
# Mailman/Cgi/options.py:930
4012
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1135
 
4016
#: Mailman/Cgi/options.py:1136
4013
4017
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
4014
4018
msgstr "Det valda �mnet �r inte giltigt: %(topicname)s"
4015
4019
 
4016
4020
# Mailman/Cgi/options.py:911
4017
4021
# Mailman/Cgi/options.py:935
4018
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
 
4022
#: Mailman/Cgi/options.py:1141
4019
4023
msgid "Topic filter details"
4020
4024
msgstr "Mer information om �mnesfiltret"
4021
4025
 
4022
4026
# Mailman/Cgi/options.py:914
4023
4027
# Mailman/Cgi/options.py:938
4024
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1143
 
4028
#: Mailman/Cgi/options.py:1144
4025
4029
msgid "Name:"
4026
4030
msgstr "Namn:"
4027
4031
 
4028
4032
# Mailman/Cgi/options.py:916
4029
4033
# Mailman/Cgi/options.py:940
4030
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 
4034
#: Mailman/Cgi/options.py:1146
4031
4035
msgid "Pattern (as regexp):"
4032
4036
msgstr "Filter (regexp-uttryck):"
4033
4037
 
10307
10311
 
10308
10312
# Mailman/HTMLFormatter.py:377
10309
10313
# Mailman/HTMLFormatter.py:390
10310
 
#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
 
10314
#: Mailman/HTMLFormatter.py:409
10311
10315
#, fuzzy
10312
10316
msgid "The current archive"
10313
10317
msgstr "nuvarande arkiv"
10794
10798
# Mailman/ListAdmin.py:417
10795
10799
# Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
10796
10800
# Mailman/ListAdmin.py:429
10797
 
#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:432
 
10801
#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:433
10798
10802
msgid "[No reason given]"
10799
10803
msgstr "[Ingen orsak given]"
10800
10804
 
10812
10816
 
10813
10817
# Mailman/ListAdmin.py:416
10814
10818
# Mailman/ListAdmin.py:428
10815
 
#: Mailman/ListAdmin.py:431
 
10819
#: Mailman/ListAdmin.py:432
10816
10820
msgid "Subscription request"
10817
10821
msgstr "Ans�kan om medlemskap"
10818
10822
 
10819
10823
# Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:640
10820
10824
# Mailman/Cgi/confirm.py:550 Mailman/Cgi/confirm.py:663
10821
 
#: Mailman/ListAdmin.py:441
 
10825
#: Mailman/ListAdmin.py:442
10822
10826
#, fuzzy
10823
10827
msgid "via admin approval"
10824
10828
msgstr "Forts�tt att v�nta p� godk�nnande av moderator"
10825
10829
 
10826
10830
# Mailman/ListAdmin.py:446
10827
10831
# Mailman/ListAdmin.py:458
10828
 
#: Mailman/ListAdmin.py:465
 
10832
#: Mailman/ListAdmin.py:466
10829
10833
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
10830
10834
msgstr "Ans�kan fr�n %(addr)s om avanm�lan fr�n listan %(realname)s"
10831
10835
 
10832
10836
# Mailman/ListAdmin.py:469
10833
10837
# Mailman/ListAdmin.py:481
10834
 
#: Mailman/ListAdmin.py:489
 
10838
#: Mailman/ListAdmin.py:490
10835
10839
msgid "Unsubscription request"
10836
10840
msgstr "Ans�kan om avanm�lan"
10837
10841
 
10838
10842
# Mailman/ListAdmin.py:500
10839
10843
# Mailman/ListAdmin.py:512
10840
 
#: Mailman/ListAdmin.py:522
 
10844
#: Mailman/ListAdmin.py:523
10841
10845
msgid "Original Message"
10842
10846
msgstr "Ursprungligt meddelande"
10843
10847
 
10844
10848
# Mailman/ListAdmin.py:503
10845
10849
# Mailman/ListAdmin.py:515
10846
 
#: Mailman/ListAdmin.py:525
 
10850
#: Mailman/ListAdmin.py:526
10847
10851
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
10848
10852
msgstr "Fr�ga till e-postlistan %(realname)s inte godk�nd"
10849
10853
 
11012
11016
 
11013
11017
# Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120
11014
11018
# Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174
11015
 
#: Mailman/MailList.py:952 Mailman/MailList.py:1442
 
11019
#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464
11016
11020
msgid " from %(remote)s"
11017
11021
msgstr " fr�n %(remote)s"
11018
11022
 
11019
11023
# Mailman/MailList.py:803
11020
11024
# Mailman/MailList.py:850
11021
 
#: Mailman/MailList.py:996
 
11025
#: Mailman/MailList.py:1017
11022
11026
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
11023
11027
msgstr "anm�lan till %(realname)s kr�ver godk�nnande av moderator"
11024
11028
 
11025
11029
# Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277
11026
11030
# Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281
11027
 
#: Mailman/MailList.py:1078 bin/add_members:299
 
11031
#: Mailman/MailList.py:1099 bin/add_members:299
11028
11032
msgid "%(realname)s subscription notification"
11029
11033
msgstr "Meddelande om anm�lan till e-postlistan %(realname)s"
11030
11034
 
11031
11035
# Mailman/MailList.py:879
11032
11036
# Mailman/MailList.py:924
11033
 
#: Mailman/MailList.py:1098
 
11037
#: Mailman/MailList.py:1119
11034
11038
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
11035
11039
msgstr "avanm�lan kr�ver godk�nnande av moderator"
11036
11040
 
11037
11041
# Mailman/MailList.py:900
11038
11042
# Mailman/MailList.py:945
11039
 
#: Mailman/MailList.py:1119
 
11043
#: Mailman/MailList.py:1140
11040
11044
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
11041
11045
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11042
11046
 
11043
11047
# Mailman/MailList.py:900
11044
11048
# Mailman/MailList.py:945
11045
 
#: Mailman/MailList.py:1281
 
11049
#: Mailman/MailList.py:1302
11046
11050
#, fuzzy
11047
11051
msgid "%(realname)s address change notification"
11048
11052
msgstr "Meddelande om avanm�lan fr�n e-postlistan %(realname)s"
11049
11053
 
11050
11054
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11051
11055
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11052
 
#: Mailman/MailList.py:1314
 
11056
#: Mailman/MailList.py:1336
11053
11057
#, fuzzy
11054
11058
msgid "via email confirmation"
11055
11059
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11056
11060
 
11057
11061
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11058
11062
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11059
 
#: Mailman/MailList.py:1323
 
11063
#: Mailman/MailList.py:1345
11060
11064
#, fuzzy
11061
11065
msgid "via web confirmation"
11062
11066
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11063
11067
 
11064
11068
# Mailman/MailList.py:1040
11065
11069
# Mailman/MailList.py:1089
11066
 
#: Mailman/MailList.py:1348
 
11070
#: Mailman/MailList.py:1370
11067
11071
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
11068
11072
msgstr "Anm�lan till %(name)s kr�ver godk�nnande av administrat�r"
11069
11073
 
11070
11074
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11071
11075
# Mailman/Cgi/confirm.py:160
11072
 
#: Mailman/MailList.py:1358
 
11076
#: Mailman/MailList.py:1380
11073
11077
#, fuzzy
11074
11078
msgid "email confirmation"
11075
11079
msgstr "Ogiltig identifikation f�r bekr�ftelse"
11076
11080
 
11077
 
#: Mailman/MailList.py:1360
 
11081
#: Mailman/MailList.py:1382
11078
11082
#, fuzzy
11079
11083
msgid "web confirmation"
11080
11084
msgstr "efter din �nskan"
11081
11085
 
11082
11086
# Mailman/MailList.py:1343
11083
 
#: Mailman/MailList.py:1616
 
11087
#: Mailman/MailList.py:1638
11084
11088
msgid "Last autoresponse notification for today"
11085
11089
msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande"
11086
11090
 
11192
11196
 
11193
11197
# Mailman/htmlformat.py:627
11194
11198
# Mailman/htmlformat.py:627
11195
 
#: Mailman/htmlformat.py:673
 
11199
#: Mailman/htmlformat.py:675
11196
11200
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
11197
11201
msgstr "Levererat av Mailman<br>version %(version)s"
11198
11202
 
11199
11203
# Mailman/htmlformat.py:628
11200
11204
# Mailman/htmlformat.py:628
11201
 
#: Mailman/htmlformat.py:674
 
11205
#: Mailman/htmlformat.py:676
11202
11206
msgid "Python Powered"
11203
11207
msgstr "Programmerat i Python"
11204
11208
 
11205
11209
# Mailman/htmlformat.py:629
11206
11210
# Mailman/htmlformat.py:629
11207
 
#: Mailman/htmlformat.py:675
 
11211
#: Mailman/htmlformat.py:677
11208
11212
msgid "Gnu's Not Unix"
11209
11213
msgstr "GNU �r inte Unix"
11210
11214