~mdoyen/homebank/5.3.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2020-01-09 20:52:00 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20200109205200-3ic3jdusu3kia20v
5.3 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:01+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 17:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 08:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alan <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <alan.monfort@free.fr>\n"
14
 
"Language: br\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-18 11:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 19048)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-06 20:44+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n"
20
19
"X-Poedit-SearchPath-0: br\n"
21
20
"X-Poedit-Basepath: .\n"
22
21
 
39
38
 
40
39
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
41
40
msgid ""
42
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
43
 
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
41
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
 
42
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
44
43
msgstr ""
45
44
"Ur meziant digor ha digoust eo HomeBank a roy skoazell deoc'h da verañ ho "
46
45
"jederezh personel."
136
135
"Ha fellout a ra deoc'h dilemel\n"
137
136
"bep treuzgread bet diuzet ?"
138
137
 
139
 
#: ../src/dsp-account.c:1478 ../src/ui-account.c:1066 ../src/ui-archive.c:749
 
138
#: ../src/dsp-account.c:1478 ../src/ui-account.c:1410 ../src/ui-archive.c:749
140
139
#: ../src/ui-assign.c:614 ../src/ui-budget-tabview.c:2259
141
 
#: ../src/ui-category.c:1542 ../src/ui-category.c:1999
 
140
#: ../src/ui-category.c:1501 ../src/ui-category.c:1958
142
141
#: ../src/ui-currency.c:1554 ../src/ui-payee.c:1106 ../src/ui-payee.c:1529
143
142
#: ../src/ui-tag.c:612
144
143
msgid "_Delete"
192
191
msgstr ""
193
192
 
194
193
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/dsp-mainwindow.c:677
195
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1783 ../src/ui-account.c:1294
 
194
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1783 ../src/ui-account.c:1671
196
195
#: ../src/ui-archive.c:1042 ../src/ui-assign.c:824 ../src/ui-budget.c:1105
197
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2704 ../src/ui-category.c:2246
 
196
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2704 ../src/ui-category.c:2205
198
197
#: ../src/ui-currency.c:1669 ../src/ui-dialogs.c:178 ../src/ui-payee.c:1621
199
 
#: ../src/ui-tag.c:689 ../src/ui-transaction.c:1197
 
198
#: ../src/ui-tag.c:689 ../src/ui-transaction.c:1214
200
199
msgid "_Close"
201
200
msgstr "_Serriñ"
202
201
 
274
273
msgstr ""
275
274
 
276
275
#: ../src/dsp-account.c:2253
277
 
#, fuzzy
278
276
msgid "Check internal transfer"
279
 
msgstr "Treuzkas diabarzh"
 
277
msgstr ""
280
278
 
281
279
#: ../src/dsp-account.c:2254
282
280
msgid "Auto. assignments"
296
294
 
297
295
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Add"));
298
296
#: ../src/dsp-account.c:2270 ../src/dsp-mainwindow.c:1892
299
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-assign.c:887
300
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1491 ../src/ui-category.c:2346
301
 
#: ../src/ui-currency.c:1746 ../src/ui-payee.c:1736 ../src/ui-split.c:824
 
297
#: ../src/ui-account.c:1726 ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-assign.c:887
 
298
#: ../src/ui-assist-import.c:1491 ../src/ui-category.c:2305
 
299
#: ../src/ui-currency.c:1746 ../src/ui-payee.c:1736 ../src/ui-split.c:847
302
300
#: ../src/ui-tag.c:761
303
301
msgid "Add"
304
302
msgstr "Ouzhpennañ"
317
315
 
318
316
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
319
317
#. todo: useless ?
320
 
#: ../src/dsp-account.c:2274 ../src/ui-archive.c:1110 ../src/ui-category.c:2350
321
 
#: ../src/ui-currency.c:1750 ../src/ui-payee.c:1740 ../src/ui-split.c:786
 
318
#: ../src/dsp-account.c:2274 ../src/ui-archive.c:1110 ../src/ui-category.c:2309
 
319
#: ../src/ui-currency.c:1750 ../src/ui-payee.c:1740 ../src/ui-split.c:809
322
320
#: ../src/ui-tag.c:765
323
321
msgid "Edit"
324
322
msgstr "Kemmañ"
344
342
msgstr "Diverkañ an treuzgread(où) bet diuzet"
345
343
 
346
344
#: ../src/dsp-account.c:2289
347
 
#, fuzzy
348
345
msgid "Move transaction up"
349
 
msgstr "Daskemmañ an treuzgread"
 
346
msgstr ""
350
347
 
351
348
#: ../src/dsp-account.c:2290
352
 
#, fuzzy
353
349
msgid "Move transaction down"
354
 
msgstr "Daskemmañ an treuzgread"
 
350
msgstr ""
355
351
 
356
352
#: ../src/dsp-account.c:2336
357
353
msgid "(closed)"
373
369
 
374
370
#: ../src/dsp-account.c:2400 ../src/rep-balance.c:943 ../src/rep-budget.c:1176
375
371
#: ../src/rep-stats.c:1386 ../src/rep-time.c:1240 ../src/rep-vehicle.c:749
376
 
#: ../src/ui-pref.c:1296 ../src/ui-pref.c:1651 ../src/ui-pref.c:2059
 
372
#: ../src/ui-pref.c:1298 ../src/ui-pref.c:1653 ../src/ui-pref.c:2066
377
373
msgid "_Range:"
378
374
msgstr "_Ledad :"
379
375
 
382
378
msgstr ""
383
379
 
384
380
#: ../src/dsp-account.c:2412 ../src/rep-budget.c:1151 ../src/rep-stats.c:1331
385
 
#: ../src/ui-account.c:1395 ../src/ui-assist-start.c:398
386
 
#: ../src/ui-filter.c:1284
 
381
#: ../src/ui-account.c:1772 ../src/ui-assist-start.c:398
 
382
#: ../src/ui-filter.c:1285
387
383
msgid "_Type:"
388
384
msgstr "_Rizh :"
389
385
 
390
 
#: ../src/dsp-account.c:2417 ../src/ui-filter.c:1261
391
 
#: ../src/ui-transaction.c:1411
 
386
#: ../src/dsp-account.c:2417 ../src/ui-filter.c:1262
 
387
#: ../src/ui-transaction.c:1444
392
388
msgid "_Status:"
393
389
msgstr "_Stad :"
394
390
 
395
391
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396
 
#: ../src/dsp-account.c:2423 ../src/ui-filter.c:1450 ../src/ui-pref.c:2156
397
 
#: ../src/ui-pref.c:2179
 
392
#: ../src/dsp-account.c:2423 ../src/ui-filter.c:1455 ../src/ui-pref.c:2163
 
393
#: ../src/ui-pref.c:2186
398
394
msgid "_Reset"
399
395
msgstr "Adde_raouekaat"
400
396
 
412
408
#. hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
413
409
#. //gtk_widget_set_hexpand (hbox, TRUE);
414
410
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), hbox, 2, 0, 1, 1);
415
 
#.
 
411
#. 
416
412
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_CHANGES_PREVENT, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
417
413
#. data->IM_closed = widget;
418
414
#. //gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), widget, 6, 0, 1, 1);
419
415
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
420
 
#.
 
416
#. 
421
417
#. label = gtk_label_new(NULL);
422
418
#. data->LB_name = label;
423
419
#. //gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
425
421
#. //gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE);
426
422
#. //gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), label, 7, 0, 1, 1);
427
423
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
428
 
#.
 
424
#. 
429
425
#: ../src/dsp-account.c:2521
430
426
msgid "Bank:"
431
427
msgstr "Bank :"
538
534
"Gant un handelv nevesoc'h eus Homebank eb bet enrollet ar restr '%s'\n"
539
535
"ha n'hall ket bezañ karget gant an handelv vremanel."
540
536
 
541
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1058
542
 
#, fuzzy, c-format
543
 
msgid ""
544
 
"The file '%s' was saved with an obsolete version of HomeBank\n"
545
 
"and cannot be loaded by the current version."
546
 
msgstr ""
547
 
"Gant un handelv nevesoc'h eus Homebank eb bet enrollet ar restr '%s'\n"
548
 
"ha n'hall ket bezañ karget gant an handelv vremanel."
549
 
 
550
537
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1063 ../src/dsp-mainwindow.c:1161
551
538
msgid "File error"
552
539
msgstr "Fazi gant ar restr"
556
543
msgstr ""
557
544
 
558
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1135
559
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
546
msgid ""
 
547
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
560
548
msgstr ""
561
549
 
562
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1136
564
552
msgstr ""
565
553
 
566
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1737
567
 
#, fuzzy
568
555
msgid "Clear"
569
 
msgstr "_Skarzhañ"
 
556
msgstr ""
570
557
 
571
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1759
572
559
msgid "_File"
701
688
msgid "Set scheduler..."
702
689
msgstr "Arventennañ ar steuñverez..."
703
690
 
704
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824 ../src/ui-transaction.c:1215
 
691
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824 ../src/ui-transaction.c:1232
705
692
msgid "Post scheduled"
706
693
msgstr "Kas ar re steuñvet"
707
694
 
718
705
msgstr "_Tuadur dre an amzer..."
719
706
 
720
707
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1830
721
 
#, fuzzy
722
708
msgid "_Balance..."
723
 
msgstr "Mentelad..."
 
709
msgstr ""
724
710
 
725
711
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
726
712
msgid "B_udget..."
752
738
 
753
739
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1845 ../src/dsp-mainwindow.c:1904
754
740
msgid "Get Help Online..."
755
 
msgstr "Kaout skoazell enlinenn..."
 
741
msgstr ""
756
742
 
757
743
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1848
758
744
msgid "Check for updates..."
865
851
msgstr "Evezh"
866
852
 
867
853
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/hb-report.c:305 ../src/ui-budget.c:113
868
 
#: ../src/ui-category.c:190 ../src/ui-category.c:780 ../src/ui-category.c:998
 
854
#: ../src/ui-category.c:189 ../src/ui-category.c:779 ../src/ui-category.c:997
869
855
msgid "(no category)"
870
856
msgstr "(rummad ebet)"
871
857
 
873
859
msgid "invalid CSV format"
874
860
msgstr "mentrezh mod CSV didalvoudek"
875
861
 
876
 
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1307
 
862
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1308
877
863
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:199 ../src/rep-vehicle.c:1074
878
864
#: ../src/ui-assist-import.c:358
879
865
msgid "Date"
880
866
msgstr "Deiziad"
881
867
 
882
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1103
883
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2415
884
 
#: ../src/ui-pref.c:2423
 
868
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1104
 
869
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2422
 
870
#: ../src/ui-pref.c:2430
885
871
msgid "Info"
886
872
msgstr "Titouroù"
887
873
 
888
874
#. column: Payee
889
875
#. payee
890
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1330
 
876
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1331
891
877
#: ../src/list-scheduled.c:404 ../src/rep-stats.c:81 ../src/rep-time.c:78
892
878
#: ../src/ui-archive.c:410 ../src/ui-assist-import.c:386
893
879
#: ../src/ui-dialogs.c:224 ../src/ui-payee.c:1009 ../src/ui-pref.c:132
897
883
 
898
884
#. column: Memo
899
885
#. memo
900
 
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1338
 
886
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1339
901
887
#: ../src/list-scheduled.c:427 ../src/ui-archive.c:414
902
888
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
903
 
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 
889
#: ../src/ui-split.c:818 ../src/ui-widgets-data.c:35
904
890
msgid "Memo"
905
891
msgstr "Kounger"
906
892
 
907
893
#. column: Amount
908
894
#. amount
909
 
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1367 ../src/rep-time.c:1436
 
895
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1368 ../src/rep-time.c:1436
910
896
#: ../src/rep-time.c:1558 ../src/rep-vehicle.c:203 ../src/rep-vehicle.c:1119
911
897
#: ../src/ui-archive.c:419 ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236
912
 
#: ../src/ui-split.c:799
 
898
#: ../src/ui-split.c:822
913
899
msgid "Amount"
914
900
msgstr "Savad"
915
901
 
916
902
#. column: Balance
917
 
#: ../src/hb-export.c:449 ../src/list-operation.c:1409
 
903
#: ../src/hb-export.c:449 ../src/list-operation.c:1410
918
904
#: ../src/rep-balance.c:1314 ../src/rep-stats.c:94 ../src/rep-stats.c:1682
919
905
#: ../src/rep-stats.c:1865 ../src/ui-widgets-data.c:66
920
906
msgid "Balance"
921
907
msgstr "Mentelad"
922
908
 
923
 
#: ../src/hb-hbfile.c:625 ../src/ui-assist-import.c:2065
 
909
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2065
924
910
msgid "Unknown"
925
911
msgstr "Dianav"
926
912
 
967
953
msgid "[FILE]"
968
954
msgstr "[RESTR]"
969
955
 
970
 
#: ../src/homebank.c:253
 
956
#: ../src/homebank.c:255
971
957
msgid "Browser error."
972
958
msgstr "Fazi digant ar merdeer."
973
959
 
974
 
#: ../src/homebank.c:254
 
960
#: ../src/homebank.c:256
975
961
#, c-format
976
962
msgid "Could not display the URL '%s'"
977
963
msgstr "N'haller ket skrammañ an URL '%s'"
978
964
 
979
 
#: ../src/homebank.c:872 ../src/homebank.c:873
 
965
#: ../src/homebank.c:874 ../src/homebank.c:875
980
966
msgid "HomeBank options"
981
967
msgstr "Dibarzhioù Homebank"
982
968
 
983
 
#: ../src/homebank.c:1002
 
969
#: ../src/homebank.c:1004
984
970
#, c-format
985
971
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
986
972
msgstr "N'haller ket digeriñ '%s', n'eus ket eus ar restr-mañ.\n"
990
976
msgstr ""
991
977
 
992
978
#: ../src/hub-account.c:140 ../src/ui-group.c:272
993
 
#, fuzzy
994
979
msgid "(no group)"
995
 
msgstr "(rizh ebet)"
 
980
msgstr ""
996
981
 
997
982
#: ../src/hub-account.c:511
998
983
msgid "Your accounts"
999
984
msgstr "Ho kontoù"
1000
985
 
1001
986
#: ../src/hub-account.c:526 ../src/ui-budget.c:1200
1002
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2847 ../src/ui-category.c:2373
 
987
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2847 ../src/ui-category.c:2332
1003
988
#: ../src/ui-filter.c:361
1004
989
msgid "Expand all"
1005
990
msgstr "Astenn pep tra"
1006
991
 
1007
992
#: ../src/hub-account.c:530 ../src/ui-budget.c:1204
1008
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2851 ../src/ui-category.c:2377
 
993
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2851 ../src/ui-category.c:2336
1009
994
#: ../src/ui-filter.c:365
1010
995
msgid "Collapse all"
1011
996
msgstr "Diskar pep tra"
1095
1080
msgstr "Hollad diwezhel"
1096
1081
 
1097
1082
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1098
 
#: ../src/list-account.c:395 ../src/ui-filter.c:1530
 
1083
#: ../src/list-account.c:395 ../src/ui-filter.c:1535
1099
1084
msgid "Accounts"
1100
1085
msgstr "Kontoù"
1101
1086
 
1121
1106
#. column : Account
1122
1107
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
1123
1108
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
1124
 
#: ../src/list-operation.c:1296 ../src/list-scheduled.c:472
1125
 
#: ../src/rep-stats.c:82 ../src/rep-time.c:76 ../src/ui-account.c:524
 
1109
#: ../src/list-operation.c:1297 ../src/list-scheduled.c:472
 
1110
#: ../src/rep-stats.c:82 ../src/rep-time.c:76 ../src/ui-account.c:868
1126
1111
#: ../src/ui-archive.c:429 ../src/ui-assist-import.c:2065
1127
1112
#: ../src/ui-dialogs.c:206
1128
1113
msgid "Account"
1129
1114
msgstr "Kont"
1130
1115
 
1131
1116
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1132
 
#: ../src/list-operation.c:1348 ../src/ui-filter.c:1503
 
1117
#: ../src/list-operation.c:1349 ../src/ui-filter.c:1508
1133
1118
msgid "Status"
1134
1119
msgstr "Stad"
1135
1120
 
1136
1121
#. column: Expense
1137
 
#: ../src/list-operation.c:1375 ../src/list-scheduled.c:441
 
1122
#: ../src/list-operation.c:1376 ../src/list-scheduled.c:441
1138
1123
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:92 ../src/rep-stats.c:1682
1139
1124
#: ../src/rep-stats.c:1853 ../src/ui-budget-tabview.c:88
1140
 
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:42
1141
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:155 ../src/ui-widgets-data.c:162
 
1125
#: ../src/ui-filter.c:1291 ../src/ui-transaction.c:53
 
1126
#: ../src/ui-widgets-data.c:42 ../src/ui-widgets-data.c:155
 
1127
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
1142
1128
msgid "Expense"
1143
1129
msgstr "Ezkefiad"
1144
1130
 
1145
1131
#. column: Income
1146
 
#: ../src/list-operation.c:1383 ../src/list-scheduled.c:452
 
1132
#: ../src/list-operation.c:1384 ../src/list-scheduled.c:452
1147
1133
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:93 ../src/rep-stats.c:1682
1148
1134
#: ../src/rep-stats.c:1859 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1149
 
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:43
1150
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156 ../src/ui-widgets-data.c:163
 
1135
#: ../src/ui-filter.c:1292 ../src/ui-transaction.c:54
 
1136
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:156
 
1137
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
1151
1138
msgid "Income"
1152
1139
msgstr "Enkefiad"
1153
1140
 
1154
1141
#. category
1155
 
#: ../src/list-operation.c:1391 ../src/rep-budget.c:1397
 
1142
#: ../src/list-operation.c:1392 ../src/rep-budget.c:1397
1156
1143
#: ../src/rep-budget.c:1577 ../src/rep-stats.c:79 ../src/rep-time.c:77
1157
1144
#: ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:255
1158
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1508 ../src/ui-category.c:1445
 
1145
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1508 ../src/ui-category.c:1404
1159
1146
#: ../src/ui-dialogs.c:233 ../src/ui-payee.c:1044 ../src/ui-split.c:202
1160
 
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 
1147
#: ../src/ui-split.c:814 ../src/ui-widgets-data.c:49
1161
1148
msgid "Category"
1162
1149
msgstr "Rummad"
1163
1150
 
1164
 
#: ../src/list-operation.c:1399
 
1151
#: ../src/list-operation.c:1400
1165
1152
msgid "Tags"
1166
1153
msgstr "Klavioù"
1167
1154
 
1231
1218
msgid "Display"
1232
1219
msgstr "Skrammañ"
1233
1220
 
1234
 
#: ../src/rep-balance.c:904 ../src/rep-time.c:1163 ../src/ui-transaction.c:127
1235
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:501
 
1221
#: ../src/rep-balance.c:904 ../src/rep-time.c:1163 ../src/ui-transaction.c:128
 
1222
#: ../src/ui-transaction.c:1338 ../src/ui-txn-multi.c:501
1236
1223
msgid "A_ccount:"
1237
1224
msgstr "Ko_nt :"
1238
1225
 
1256
1243
#. label = make_label (_("Dates"), 0, 0);
1257
1244
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
1258
1245
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
1259
 
#.
 
1246
#. 
1260
1247
#. row++;
1261
1248
#. label = make_label (_("Amounts"), 0, 0);
1262
1249
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
1263
1250
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
1264
 
#.
 
1251
#. 
1265
1252
#. row++;
1266
1253
#: ../src/rep-balance.c:949 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1392
1267
 
#: ../src/rep-time.c:1246 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1140
1268
 
#: ../src/ui-filter.c:1225 ../src/ui-transaction.c:117
1269
 
#: ../src/ui-transaction.c:122
 
1254
#: ../src/rep-time.c:1246 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1141
 
1255
#: ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-transaction.c:118
 
1256
#: ../src/ui-transaction.c:123
1270
1257
msgid "_From:"
1271
1258
msgstr "_Eus :"
1272
1259
 
1273
1260
#: ../src/rep-balance.c:955 ../src/rep-budget.c:1188 ../src/rep-stats.c:1398
1274
 
#: ../src/rep-time.c:1252 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1146
1275
 
#: ../src/ui-filter.c:1232 ../src/ui-transaction.c:118
1276
 
#: ../src/ui-transaction.c:123
 
1261
#: ../src/rep-time.c:1252 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1147
 
1262
#: ../src/ui-filter.c:1233 ../src/ui-transaction.c:119
 
1263
#: ../src/ui-transaction.c:124
1277
1264
msgid "_To:"
1278
1265
msgstr "_Da :"
1279
1266
 
1414
1401
msgid "Toggle rate"
1415
1402
msgstr "Trec'haoliñ ar feur"
1416
1403
 
1417
 
#: ../src/rep-stats.c:1173 ../src/ui-filter.c:1447
 
1404
#: ../src/rep-stats.c:1173 ../src/ui-filter.c:1452
1418
1405
msgid "Edit filter"
1419
1406
msgstr ""
1420
1407
 
1447
1434
msgstr "Ezkefiad :"
1448
1435
 
1449
1436
#: ../src/rep-stats.c:2053
1450
 
#, fuzzy
1451
1437
msgid "Average"
1452
 
msgstr "Keitad : %s"
 
1438
msgstr ""
1453
1439
 
1454
1440
#: ../src/rep-time.c:85 ../src/ui-widgets-data.c:137
1455
1441
msgid "Day"
1489
1475
msgid "_Category:"
1490
1476
msgstr "_Rummad :"
1491
1477
 
1492
 
#: ../src/rep-time.c:1179 ../src/ui-assign.c:998 ../src/ui-transaction.c:1374
 
1478
#: ../src/rep-time.c:1179 ../src/ui-assign.c:998 ../src/ui-transaction.c:1407
1493
1479
#: ../src/ui-txn-multi.c:551
1494
1480
msgid "_Payee:"
1495
1481
msgstr "_Emvataer :"
1496
1482
 
1497
 
#: ../src/rep-time.c:1187 ../src/ui-filter.c:1190
 
1483
#: ../src/rep-time.c:1187 ../src/ui-filter.c:1191
1498
1484
msgid "_Tag:"
1499
1485
msgstr "Kl_av :"
1500
1486
 
1510
1496
msgid "Time slice"
1511
1497
msgstr "Trovezh"
1512
1498
 
1513
 
#.
 
1499
#. 
1514
1500
#. LST_CAR_DATE,
1515
1501
#. LST_CAR_MEMO,
1516
1502
#. LST_CAR_METER,
1519
1505
#. LST_CAR_AMOUNT,
1520
1506
#. LST_CAR_DIST,
1521
1507
#. LST_CAR_100KM
1522
 
#.
1523
 
#.
 
1508
#. 
 
1509
#. 
1524
1510
#. column: Memo
1525
 
#.
 
1511
#. 
1526
1512
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1527
1513
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1528
1514
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1530
1516
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1531
1517
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1532
1518
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1533
 
#.
 
1519
#. 
1534
1520
#. column: Meter
1535
1521
#: ../src/rep-vehicle.c:200 ../src/rep-vehicle.c:1107
1536
1522
msgid "Meter"
1584
1570
msgstr "Koust hollek :"
1585
1571
 
1586
1572
#. populate template
1587
 
#: ../src/ui-account.c:352 ../src/ui-account.c:1260 ../src/ui-assign.c:109
 
1573
#: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-account.c:1637 ../src/ui-assign.c:109
1588
1574
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:210 ../src/ui-widgets.c:1174
1589
1575
msgid "(none)"
1590
1576
msgstr "(tra ebet)"
1591
1577
 
1592
 
#: ../src/ui-account.c:511 ../src/ui-assign.c:269 ../src/ui-category.c:1425
 
1578
#: ../src/ui-account.c:855 ../src/ui-assign.c:269 ../src/ui-category.c:1384
1593
1579
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:989 ../src/ui-tag.c:353
1594
1580
msgid "Visible"
1595
1581
msgstr "Hewel"
1596
1582
 
1597
1583
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1598
 
#: ../src/ui-account.c:662 ../src/ui-assist-import.c:731
 
1584
#: ../src/ui-account.c:1006 ../src/ui-assist-import.c:731
1599
1585
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2060 ../src/ui-budget-tabview.c:2312
1600
 
#: ../src/ui-category.c:1727 ../src/ui-category.c:1875 ../src/ui-currency.c:780
 
1586
#: ../src/ui-category.c:1686 ../src/ui-category.c:1834 ../src/ui-currency.c:780
1601
1587
#: ../src/ui-currency.c:1150 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:332
1602
1588
#: ../src/ui-dialogs.c:450 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:565
1603
1589
#: ../src/ui-dialogs.c:634 ../src/ui-dialogs.c:699 ../src/ui-dialogs.c:743
1604
 
#: ../src/ui-dialogs.c:886 ../src/ui-filter.c:1452 ../src/ui-hbfile.c:197
1605
 
#: ../src/ui-payee.c:1247 ../src/ui-payee.c:1410 ../src/ui-pref.c:2181
1606
 
#: ../src/ui-split.c:727 ../src/ui-tag.c:496 ../src/ui-transaction.c:1191
 
1590
#: ../src/ui-dialogs.c:886 ../src/ui-filter.c:1457 ../src/ui-hbfile.c:197
 
1591
#: ../src/ui-payee.c:1247 ../src/ui-payee.c:1410 ../src/ui-pref.c:2188
 
1592
#: ../src/ui-split.c:748 ../src/ui-tag.c:496 ../src/ui-transaction.c:1208
1607
1593
#: ../src/ui-txn-multi.c:435
1608
1594
msgid "_Cancel"
1609
1595
msgstr "_Nullañ"
1610
1596
 
1611
 
#: ../src/ui-account.c:664 ../src/ui-category.c:1729 ../src/ui-currency.c:782
 
1597
#: ../src/ui-account.c:1008 ../src/ui-category.c:1688 ../src/ui-currency.c:782
1612
1598
#: ../src/ui-currency.c:1152 ../src/ui-dialogs.c:333 ../src/ui-dialogs.c:887
1613
 
#: ../src/ui-filter.c:1454 ../src/ui-hbfile.c:199 ../src/ui-payee.c:1249
1614
 
#: ../src/ui-pref.c:2183 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:498
1615
 
#: ../src/ui-transaction.c:1192 ../src/ui-txn-multi.c:437
 
1599
#: ../src/ui-filter.c:1459 ../src/ui-hbfile.c:199 ../src/ui-payee.c:1249
 
1600
#: ../src/ui-pref.c:2190 ../src/ui-split.c:761 ../src/ui-tag.c:498
 
1601
#: ../src/ui-transaction.c:1209 ../src/ui-txn-multi.c:437
1616
1602
msgid "_OK"
1617
1603
msgstr "_Mat eo"
1618
1604
 
1619
 
#: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1101
 
1605
#: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-account.c:1445
1620
1606
msgid "Account name"
1621
1607
msgstr "Anv ar gont"
1622
1608
 
1623
 
#: ../src/ui-account.c:994 ../src/ui-account.c:1107 ../src/ui-category.c:1804
 
1609
#: ../src/ui-account.c:1338 ../src/ui-account.c:1451 ../src/ui-category.c:1763
1624
1610
#: ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-tag.c:556
1625
1611
msgid "Error"
1626
1612
msgstr "Fazi"
1627
1613
 
1628
 
#: ../src/ui-account.c:995
 
1614
#: ../src/ui-account.c:1339
1629
1615
#, c-format
1630
1616
msgid ""
1631
1617
"Cannot add an account '%s',\n"
1634
1620
"N'haller ket ouzhpennañ ur gont '%s',\n"
1635
1621
"an anv-mañ zo anezhañ endeo."
1636
1622
 
1637
 
#: ../src/ui-account.c:1043
 
1623
#: ../src/ui-account.c:1387
1638
1624
#, c-format
1639
1625
msgid "Cannot delete account '%s'"
1640
1626
msgstr "N'haller ket diverkañ ar gont '%s'"
1641
1627
 
1642
 
#: ../src/ui-account.c:1047
 
1628
#: ../src/ui-account.c:1391
1643
1629
msgid ""
1644
1630
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1645
1631
msgstr ""
1646
1632
"Treuzgreadoù ez eus er gont-mañ pe/hag emañ e-touez treuzdougoù diabarzh."
1647
1633
 
1648
 
#: ../src/ui-account.c:1058 ../src/ui-archive.c:741 ../src/ui-assign.c:606
1649
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2247 ../src/ui-category.c:1987
 
1634
#: ../src/ui-account.c:1402 ../src/ui-archive.c:741 ../src/ui-assign.c:606
 
1635
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2247 ../src/ui-category.c:1946
1650
1636
#: ../src/ui-currency.c:1546 ../src/ui-payee.c:1517 ../src/ui-tag.c:600
1651
1637
#, c-format
1652
1638
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1653
1639
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h diverkañ '%s' da vat ?"
1654
1640
 
1655
 
#: ../src/ui-account.c:1060
 
1641
#: ../src/ui-account.c:1404
1656
1642
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1657
1643
msgstr "Mar bez diverket ur gont e vo kollet da vat."
1658
1644
 
1659
 
#: ../src/ui-account.c:1108
 
1645
#: ../src/ui-account.c:1452
1660
1646
#, c-format
1661
1647
msgid ""
1662
1648
"Cannot rename this Account,\n"
1667
1653
"eus '%s' da '%s',\n"
1668
1654
"an anv zo anezhañ endeo."
1669
1655
 
1670
 
#: ../src/ui-account.c:1291
 
1656
#: ../src/ui-account.c:1668
1671
1657
msgid "Manage Accounts"
1672
1658
msgstr "Ardeiñ kontoù"
1673
1659
 
1674
 
#: ../src/ui-account.c:1353
 
1660
#: ../src/ui-account.c:1730
1675
1661
msgid "Rename"
1676
1662
msgstr ""
1677
1663
 
1678
 
#: ../src/ui-account.c:1357 ../src/ui-assign.c:891
1679
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1495 ../src/ui-category.c:2358
1680
 
#: ../src/ui-currency.c:1754 ../src/ui-payee.c:1748 ../src/ui-split.c:782
 
1664
#: ../src/ui-account.c:1734 ../src/ui-assign.c:891
 
1665
#: ../src/ui-assist-import.c:1495 ../src/ui-category.c:2317
 
1666
#: ../src/ui-currency.c:1754 ../src/ui-payee.c:1748 ../src/ui-split.c:805
1681
1667
#: ../src/ui-tag.c:768
1682
 
#, fuzzy
1683
1668
msgid "Delete"
1684
 
msgstr "_Dilemel"
 
1669
msgstr ""
1685
1670
 
1686
 
#: ../src/ui-account.c:1368
 
1671
#: ../src/ui-account.c:1745
1687
1672
msgid ""
1688
1673
"Drag & drop to change the order\n"
1689
1674
"Double-click to rename"
1691
1676
"Riklañ & leuskel da gemmañ an urzh\n"
1692
1677
"Daouglikañ da adenvel"
1693
1678
 
1694
 
#: ../src/ui-account.c:1382 ../src/ui-hbfile.c:225 ../src/ui-pref.c:84
1695
 
#: ../src/ui-pref.c:1388 ../src/ui-pref.c:1770
 
1679
#: ../src/ui-account.c:1759 ../src/ui-hbfile.c:225 ../src/ui-pref.c:84
 
1680
#: ../src/ui-pref.c:1390 ../src/ui-pref.c:1777
1696
1681
msgid "General"
1697
1682
msgstr "Hollek"
1698
1683
 
1699
 
#: ../src/ui-account.c:1403
 
1684
#: ../src/ui-account.c:1780
1700
1685
msgid "_Group:"
1701
1686
msgstr ""
1702
1687
 
1703
 
#: ../src/ui-account.c:1412
1704
 
#, fuzzy
 
1688
#: ../src/ui-account.c:1789
1705
1689
msgid "_Institution:"
1706
 
msgstr "Ensavadur"
 
1690
msgstr ""
1707
1691
 
1708
 
#: ../src/ui-account.c:1420 ../src/ui-assist-start.c:407
 
1692
#: ../src/ui-account.c:1797 ../src/ui-assist-start.c:407
1709
1693
msgid "N_umber:"
1710
1694
msgstr "Ni_ver :"
1711
1695
 
1712
 
#: ../src/ui-account.c:1428
 
1696
#: ../src/ui-account.c:1805
1713
1697
msgid "Start _balance:"
1714
1698
msgstr "Kregiñ gant ar _ventelad :"
1715
1699
 
1716
 
#: ../src/ui-account.c:1435
 
1700
#: ../src/ui-account.c:1812
1717
1701
msgid "_Currency:"
1718
1702
msgstr "_Teulenn :"
1719
1703
 
1720
 
#: ../src/ui-account.c:1442
 
1704
#: ../src/ui-account.c:1819
1721
1705
msgid "this account was _closed"
1722
1706
msgstr "serret e oa bet ar gont-mañ"
1723
1707
 
1724
 
#: ../src/ui-account.c:1447 ../src/ui-assign.c:1054
 
1708
#: ../src/ui-account.c:1824 ../src/ui-assign.c:1054
1725
1709
msgid "Notes:"
1726
1710
msgstr "Notennoù :"
1727
1711
 
1728
 
#: ../src/ui-account.c:1467
 
1712
#: ../src/ui-account.c:1844
1729
1713
msgid "Behaviour"
1730
1714
msgstr ""
1731
1715
 
1732
 
#: ../src/ui-account.c:1476
1733
 
#, fuzzy
 
1716
#: ../src/ui-account.c:1853
1734
1717
msgid "Automation"
1735
 
msgstr "Kadarnaat"
 
1718
msgstr ""
1736
1719
 
1737
 
#: ../src/ui-account.c:1480
 
1720
#: ../src/ui-account.c:1857
1738
1721
msgid "Default _Template:"
1739
1722
msgstr ""
1740
1723
 
1741
 
#: ../src/ui-account.c:1494
 
1724
#: ../src/ui-account.c:1871
1742
1725
msgid "Report exclusion"
1743
1726
msgstr "Lakaat an ezlakadenn en danevell"
1744
1727
 
1745
 
#: ../src/ui-account.c:1498
 
1728
#: ../src/ui-account.c:1875
1746
1729
msgid "exclude from account _summary"
1747
1730
msgstr "ezlakaat diouzh _berrskrid ar gont"
1748
1731
 
1749
 
#: ../src/ui-account.c:1503
 
1732
#: ../src/ui-account.c:1880
1750
1733
msgid "exclude from the _budget"
1751
1734
msgstr "ezlakaat diouzh ar c'hellid_steuñv"
1752
1735
 
1753
 
#: ../src/ui-account.c:1508
 
1736
#: ../src/ui-account.c:1885
1754
1737
msgid "exclude from any _reports"
1755
1738
msgstr "ezlakaat diouzh an holl _zanevelloù"
1756
1739
 
1757
 
#: ../src/ui-account.c:1517
 
1740
#: ../src/ui-account.c:1894
1758
1741
msgid "Misc."
1759
1742
msgstr ""
1760
1743
 
1761
 
#: ../src/ui-account.c:1526
 
1744
#: ../src/ui-account.c:1903
1762
1745
msgid "Current check number"
1763
1746
msgstr "Niver ar chekenn vremanel"
1764
1747
 
1765
 
#: ../src/ui-account.c:1530
 
1748
#: ../src/ui-account.c:1907
1766
1749
msgid "Checkbook _1:"
1767
1750
msgstr "Karned chekennoù _1 :"
1768
1751
 
1769
 
#: ../src/ui-account.c:1537
 
1752
#: ../src/ui-account.c:1914
1770
1753
msgid "Checkbook _2:"
1771
1754
msgstr "Karned chekennoù _2 :"
1772
1755
 
1773
 
#: ../src/ui-account.c:1549
 
1756
#: ../src/ui-account.c:1926
1774
1757
msgid "Balance limits"
1775
1758
msgstr ""
1776
1759
 
1777
 
#: ../src/ui-account.c:1554
 
1760
#: ../src/ui-account.c:1931
1778
1761
msgid "_Overdraft at:"
1779
1762
msgstr ""
1780
1763
 
1781
1764
#: ../src/ui-archive.c:743
1782
1765
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1783
 
msgstr "Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat."
 
1766
msgstr ""
 
1767
"Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat."
1784
1768
 
1785
1769
#: ../src/ui-archive.c:959
1786
1770
msgid "Next _date:"
1791
1775
msgstr "Be_p :"
1792
1776
 
1793
1777
#: ../src/ui-archive.c:982
1794
 
#, fuzzy
1795
1778
msgid "More options"
1796
 
msgstr "Dibarzhioù Homebank"
 
1779
msgstr ""
1797
1780
 
1798
1781
#: ../src/ui-archive.c:994
1799
1782
msgid "Week end:"
1812
1795
msgstr "Ardeiñ an treuzgreadoù steuñvet pe batrom"
1813
1796
 
1814
1797
#: ../src/ui-archive.c:1124
1815
 
#, fuzzy
1816
1798
msgid "_Schedule"
1817
 
msgstr "Steuñvet"
 
1799
msgstr ""
1818
1800
 
1819
1801
#: ../src/ui-assign.c:303
1820
 
#, fuzzy
1821
1802
msgid "Search"
1822
 
msgstr "Klask..."
 
1803
msgstr ""
1823
1804
 
1824
1805
#: ../src/ui-assign.c:320
1825
 
#, fuzzy
1826
1806
msgid "Notes"
1827
 
msgstr "Notennoù :"
 
1807
msgstr ""
1828
1808
 
1829
1809
#: ../src/ui-assign.c:578
1830
 
#, fuzzy, c-format
 
1810
#, c-format
1831
1811
msgid "(rule %d)"
1832
 
msgstr "(patrom %d)"
 
1812
msgstr ""
1833
1813
 
1834
1814
#: ../src/ui-assign.c:608
1835
1815
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1856
1836
msgstr "Ardeiñ an derannadurioù"
1857
1837
 
1858
1838
#: ../src/ui-assign.c:902
1859
 
#, fuzzy
1860
1839
msgid "Drag & drop to change the order"
1861
1840
msgstr ""
1862
 
"Riklañ & leuskel da gemmañ an urzh\n"
1863
 
"Daouglikañ da adenvel"
1864
1841
 
1865
1842
#: ../src/ui-assign.c:924
1866
1843
msgid "Condition"
1868
1845
 
1869
1846
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1870
1847
#: ../src/ui-assign.c:929
1871
 
#, fuzzy
1872
1848
msgid "_Search:"
1873
 
msgstr "Klask _e :"
 
1849
msgstr ""
1874
1850
 
1875
1851
#: ../src/ui-assign.c:938
1876
 
#, fuzzy
1877
1852
msgid "Case sensitive"
1878
 
msgstr "Teurel e_vezh ouzh an direnneg"
 
1853
msgstr ""
1879
1854
 
1880
1855
#: ../src/ui-assign.c:943
1881
1856
msgid "Regular expression"
1887
1862
 
1888
1863
#. label = make_label_group(_("Assign payee"));
1889
1864
#: ../src/ui-assign.c:988
1890
 
#, fuzzy
1891
1865
msgid "Assignments"
1892
 
msgstr "Dezverkadur"
 
1866
msgstr ""
1893
1867
 
1894
1868
#: ../src/ui-assign.c:1035
1895
1869
msgid "Pay_ment:"
1904
1878
msgid "Not found"
1905
1879
msgstr "N'eo ket bet kavet"
1906
1880
 
1907
 
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:229
 
1881
#: ../src/ui-assist-start.c:274
1908
1882
msgid "_Owner:"
1909
1883
msgstr "_Perc'henner :"
1910
1884
 
2064
2038
msgstr ""
2065
2039
 
2066
2040
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
2067
 
#, fuzzy, c-format
 
2041
#, c-format
2068
2042
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2069
 
msgstr "N'eus treuzgread ebet bet kemmet"
 
2043
msgstr ""
2070
2044
 
2071
2045
#: ../src/ui-assist-import.c:1359
2072
2046
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2116
2090
msgid "Target account identification by name or number failed."
2117
2091
msgstr ""
2118
2092
 
2119
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1650 ../src/ui-pref.c:1160
 
2093
#: ../src/ui-assist-import.c:1650 ../src/ui-pref.c:1162
2120
2094
msgid "Date order:"
2121
2095
msgstr "Urzh an deiziad :"
2122
2096
 
2123
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1666 ../src/ui-pref.c:1211
 
2097
#: ../src/ui-assist-import.c:1666 ../src/ui-pref.c:1213
2124
2098
msgid "_Import memos"
2125
2099
msgstr ""
2126
2100
 
2127
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1670 ../src/ui-pref.c:1214
 
2101
#: ../src/ui-assist-import.c:1670 ../src/ui-pref.c:1216
2128
2102
msgid "_Swap memos with payees"
2129
2103
msgstr ""
2130
2104
 
2131
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-pref.c:1184
 
2105
#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-pref.c:1186
2132
2106
msgid "OFX _Name:"
2133
2107
msgstr ""
2134
2108
 
2135
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1686 ../src/ui-pref.c:1193
 
2109
#: ../src/ui-assist-import.c:1686 ../src/ui-pref.c:1195
2136
2110
msgid "OFX _Memo:"
2137
2111
msgstr ""
2138
2112
 
2139
2113
#: ../src/ui-assist-import.c:1702 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:527
2140
 
#: ../src/ui-filter.c:699 ../src/ui-filter.c:1382
 
2114
#: ../src/ui-filter.c:699 ../src/ui-filter.c:1387
2141
2115
msgid "Select:"
2142
2116
msgstr ""
2143
2117
 
2144
2118
#: ../src/ui-assist-import.c:1705 ../src/ui-filter.c:315 ../src/ui-filter.c:531
2145
 
#: ../src/ui-filter.c:703 ../src/ui-filter.c:1386
 
2119
#: ../src/ui-filter.c:703 ../src/ui-filter.c:1391
2146
2120
msgid "All"
2147
2121
msgstr "An holl anezho"
2148
2122
 
2149
2123
#: ../src/ui-assist-import.c:1709 ../src/ui-filter.c:320 ../src/ui-filter.c:536
2150
 
#: ../src/ui-filter.c:707 ../src/ui-filter.c:1391 ../src/ui-pref.c:106
 
2124
#: ../src/ui-filter.c:707 ../src/ui-filter.c:1396 ../src/ui-pref.c:106
2151
2125
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
2152
2126
msgid "None"
2153
2127
msgstr "Tra ebet"
2154
2128
 
2155
2129
#: ../src/ui-assist-import.c:1713 ../src/ui-filter.c:325 ../src/ui-filter.c:541
2156
 
#: ../src/ui-filter.c:711 ../src/ui-filter.c:1396
 
2130
#: ../src/ui-filter.c:711 ../src/ui-filter.c:1401
2157
2131
msgid "Invert"
2158
2132
msgstr "Tuginañ"
2159
2133
 
2160
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1735 ../src/ui-pref.c:1169
 
2134
#: ../src/ui-assist-import.c:1735 ../src/ui-pref.c:1171
2161
2135
msgid "Sentence _case memo/payee"
2162
2136
msgstr ""
2163
2137
 
2192
2166
msgstr ""
2193
2167
 
2194
2168
#: ../src/ui-assist-import.c:1887
2195
 
#, fuzzy
2196
2169
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2197
 
msgstr "Kefluniañ an derannadurioù emgefreek"
 
2170
msgstr ""
2198
2171
 
2199
2172
#: ../src/ui-assist-import.c:1893
2200
2173
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2213
2186
msgid "Import"
2214
2187
msgstr "Enporzhiañ"
2215
2188
 
2216
 
#: ../src/ui-budget.c:521 ../src/ui-category.c:1582 ../src/ui-payee.c:1145
 
2189
#: ../src/ui-budget.c:521 ../src/ui-category.c:1541 ../src/ui-payee.c:1145
2217
2190
msgid "File format error"
2218
2191
msgstr "Fazi mentrezh ar restr"
2219
2192
 
2220
 
#: ../src/ui-budget.c:522 ../src/ui-category.c:1583 ../src/ui-payee.c:1146
 
2193
#: ../src/ui-budget.c:522 ../src/ui-category.c:1542 ../src/ui-payee.c:1146
2221
2194
msgid ""
2222
2195
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2223
2196
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2239
2212
msgid "Manage Budget"
2240
2213
msgstr "Ardeiñ ar c'hellidsteuñv"
2241
2214
 
2242
 
#: ../src/ui-budget.c:1147 ../src/ui-category.c:2290 ../src/ui-payee.c:1669
 
2215
#: ../src/ui-budget.c:1147 ../src/ui-category.c:2249 ../src/ui-payee.c:1669
2243
2216
msgid "_Import CSV"
2244
2217
msgstr "E_nporzhiañ ar restr mod CSV"
2245
2218
 
2246
 
#: ../src/ui-budget.c:1151 ../src/ui-category.c:2294 ../src/ui-payee.c:1673
 
2219
#: ../src/ui-budget.c:1151 ../src/ui-category.c:2253 ../src/ui-payee.c:1673
2247
2220
msgid "E_xport CSV"
2248
2221
msgstr "E_zporzhiañ ar restr mod CSV"
2249
2222
 
2250
2223
#: ../src/ui-budget.c:1266
2251
 
#, fuzzy
2252
2224
msgid "is the same each month"
2253
 
msgstr "zo heñvel"
 
2225
msgstr ""
2254
2226
 
2255
2227
#: ../src/ui-budget.c:1280
2256
2228
msgid "_Clear input"
2257
2229
msgstr "_Skarzhañ an enankad"
2258
2230
 
2259
2231
#: ../src/ui-budget.c:1295
2260
 
#, fuzzy
2261
2232
msgid "is different per month"
2262
 
msgstr "zo disheñvel"
 
2233
msgstr ""
2263
2234
 
2264
2235
#: ../src/ui-budget.c:1334
2265
2236
msgid "Options"
2269
2240
msgid "_Force monitoring this category"
2270
2241
msgstr "_Bountañ war ouarnerezh ar rummad-mañ"
2271
2242
 
2272
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:238
 
2243
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:239
2273
2244
msgid "Jan"
2274
2245
msgstr "Gen"
2275
2246
 
2276
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:239
 
2247
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:240
2277
2248
msgid "Feb"
2278
2249
msgstr "C'hwe"
2279
2250
 
2280
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:240
 
2251
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:241
2281
2252
msgid "Mar"
2282
2253
msgstr "Meu"
2283
2254
 
2284
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:241
 
2255
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:242
2285
2256
msgid "Apr"
2286
2257
msgstr "Ebr"
2287
2258
 
2288
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:222
2289
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
 
2259
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:223
 
2260
#: ../src/ui-widgets-data.c:243
2290
2261
msgid "May"
2291
2262
msgstr "Mae"
2292
2263
 
2293
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
2264
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:244
2294
2265
msgid "Jun"
2295
2266
msgstr "Mez"
2296
2267
 
2297
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
2268
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:245
2298
2269
msgid "Jul"
2299
2270
msgstr "Gou"
2300
2271
 
2301
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:245
 
2272
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:246
2302
2273
msgid "Aug"
2303
2274
msgstr "Eos"
2304
2275
 
2305
2276
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81
2306
 
#, fuzzy
2307
2277
msgid "Sept"
2308
 
msgstr "Gwengolo"
 
2278
msgstr ""
2309
2279
 
2310
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:247
 
2280
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:248
2311
2281
msgid "Oct"
2312
2282
msgstr "Her"
2313
2283
 
2314
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:248
 
2284
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:249
2315
2285
msgid "Nov"
2316
2286
msgstr "Du"
2317
2287
 
2318
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:249
 
2288
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:250
2319
2289
msgid "Dec"
2320
2290
msgstr "Ker"
2321
2291
 
2324
2294
msgstr ""
2325
2295
 
2326
2296
#: ../src/ui-budget-tabview.c:533 ../src/ui-budget-tabview.c:534
2327
 
#, fuzzy
2328
2297
msgid "Totals"
2329
 
msgstr "Hollad"
 
2298
msgstr ""
2330
2299
 
2331
2300
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1524
2332
2301
msgid "Annual Total"
2333
2302
msgstr ""
2334
2303
 
2335
2304
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1535
2336
 
#, fuzzy
2337
2305
msgid "Monthly Average"
2338
 
msgstr "Keitad : %s"
 
2306
msgstr ""
2339
2307
 
2340
2308
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1546
2341
 
#, fuzzy
2342
2309
msgid "Monthly"
2343
 
msgstr "Miz"
 
2310
msgstr ""
2344
2311
 
2345
2312
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2057
2346
 
#, fuzzy
2347
2313
msgid "Add a category"
2348
 
msgstr "rummad nevez"
 
2314
msgstr ""
2349
2315
 
2350
2316
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2066 ../src/ui-budget-tabview.c:2318
2351
2317
msgid "_Apply"
2352
2318
msgstr ""
2353
2319
 
2354
2320
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2084
2355
 
#, fuzzy
2356
2321
msgid "Parent category"
2357
 
msgstr "Ragarventennañ ar rummadoù"
 
2322
msgstr ""
2358
2323
 
2359
2324
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2107
2360
 
#, fuzzy
2361
2325
msgid "Category name"
2362
 
msgstr "Rummad"
 
2326
msgstr ""
2363
2327
 
2364
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2251 ../src/ui-category.c:1991
 
2328
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2251 ../src/ui-category.c:1950
2365
2329
msgid ""
2366
2330
"This category is used.\n"
2367
2331
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2370
2334
"An holl dreuzgreadoù o'h ober gant ar rummad-mañ a vo lakaet da (rummad ebet)"
2371
2335
 
2372
2336
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2309
2373
 
#, fuzzy
2374
2337
msgid "Merge categories"
2375
 
msgstr "Toueziañ ar rummad '%s'"
 
2338
msgstr ""
2376
2339
 
2377
2340
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2336
2378
 
#, fuzzy, c-format
 
2341
#, c-format
2379
2342
msgid ""
2380
2343
"Transactions assigned to category '%s', will be moved to the category "
2381
2344
"selected below."
2382
2345
msgstr ""
2383
 
"An treuzgreadoù dezverket ouzh ar rummad-mañ\n"
2384
 
"a vo dilec'hiet e-barzh ar rummad bet diuzet amañ dindan."
2385
2346
 
2386
2347
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2343
2387
 
#, fuzzy
2388
2348
msgid "Target category"
2389
 
msgstr "rummad nevez"
 
2349
msgstr ""
2390
2350
 
2391
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1895
 
2351
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1854
2392
2352
#, c-format
2393
2353
msgid "_Delete the category '%s'"
2394
2354
msgstr "_Dilemel ar rummad '%s'"
2395
2355
 
2396
2356
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2464
2397
 
#, fuzzy, c-format
 
2357
#, c-format
2398
2358
msgid "Are you sure you want to clear inputs for '%s'?"
2399
 
msgstr "Sur oc'h e fell deoc'h skarzhañ an enankad ?"
 
2359
msgstr ""
2400
2360
 
2401
2361
#. create window
2402
2362
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2701
2405
2365
 
2406
2366
#. Add / Remove / Merge
2407
2367
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2783
2408
 
#, fuzzy
2409
2368
msgid "Add category"
2410
 
msgstr "rummad nevez"
 
2369
msgstr ""
2411
2370
 
2412
2371
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2788
2413
 
#, fuzzy
2414
2372
msgid "Remove category"
2415
 
msgstr "rummad nevez"
 
2373
msgstr ""
2416
2374
 
2417
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2793 ../src/ui-category.c:1876
 
2375
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2793 ../src/ui-category.c:1835
2418
2376
#: ../src/ui-payee.c:1411
2419
2377
msgid "Merge"
2420
2378
msgstr "Toueziañ"
2421
2379
 
2422
2380
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2809
2423
 
#, fuzzy
2424
2381
msgid "Clear input"
2425
 
msgstr "_Skarzhañ an enankad"
 
2382
msgstr ""
2426
2383
 
2427
 
#: ../src/ui-category.c:1540
 
2384
#: ../src/ui-category.c:1499
2428
2385
msgid "Delete unused categories"
2429
2386
msgstr ""
2430
2387
 
2431
 
#: ../src/ui-category.c:1541
 
2388
#: ../src/ui-category.c:1500
2432
2389
msgid ""
2433
2390
"Are you sure you want to permanently\n"
2434
2391
"delete unused categories?"
2435
2392
msgstr ""
2436
2393
 
2437
 
#: ../src/ui-category.c:1724 ../src/ui-payee.c:1244 ../src/ui-tag.c:493
 
2394
#: ../src/ui-category.c:1683 ../src/ui-payee.c:1244 ../src/ui-tag.c:493
2438
2395
msgid "Edit..."
2439
2396
msgstr "Embann..."
2440
2397
 
2441
2398
#. if(!(item->flags & GF_SUB))
2442
2399
#. {
2443
 
#: ../src/ui-category.c:1747
 
2400
#: ../src/ui-category.c:1706
2444
2401
msgid "_Income"
2445
2402
msgstr "_Enkefiad"
2446
2403
 
2447
2404
#. }
2448
 
#: ../src/ui-category.c:1752
 
2405
#: ../src/ui-category.c:1711
2449
2406
msgid "Change type for _child"
2450
2407
msgstr ""
2451
2408
 
2452
 
#: ../src/ui-category.c:1805
 
2409
#: ../src/ui-category.c:1764
2453
2410
#, c-format
2454
2411
msgid ""
2455
2412
"Cannot rename this Category,\n"
2460
2417
"eus '%s' da '%s',\n"
2461
2418
"an anv zo anezhañ endeo."
2462
2419
 
2463
 
#: ../src/ui-category.c:1864
 
2420
#: ../src/ui-category.c:1823
2464
2421
#, c-format
2465
2422
msgid "Merge category '%s'"
2466
2423
msgstr "Toueziañ ar rummad '%s'"
2467
2424
 
2468
 
#: ../src/ui-category.c:1885
 
2425
#: ../src/ui-category.c:1844
2469
2426
msgid ""
2470
2427
"Transactions assigned to this category,\n"
2471
2428
"will be moved to the category selected below."
2473
2430
"An treuzgreadoù dezverket ouzh ar rummad-mañ\n"
2474
2431
"a vo dilec'hiet e-barzh ar rummad bet diuzet amañ dindan."
2475
2432
 
2476
 
#: ../src/ui-category.c:2243
 
2433
#: ../src/ui-category.c:2202
2477
2434
msgid "Manage Categories"
2478
2435
msgstr "Ardeiñ ar rummadoù"
2479
2436
 
2480
 
#: ../src/ui-category.c:2301 ../src/ui-payee.c:1680
 
2437
#: ../src/ui-category.c:2260 ../src/ui-payee.c:1680
2481
2438
msgid "_Delete unused"
2482
2439
msgstr ""
2483
2440
 
2484
 
#: ../src/ui-category.c:2354 ../src/ui-payee.c:1744
2485
 
#, fuzzy
 
2441
#: ../src/ui-category.c:2313 ../src/ui-payee.c:1744
2486
2442
msgid "Move/Merge"
2487
 
msgstr "Toueziañ"
 
2443
msgstr ""
2488
2444
 
2489
 
#: ../src/ui-category.c:2390
 
2445
#: ../src/ui-category.c:2349
2490
2446
msgid "new category"
2491
2447
msgstr "rummad nevez"
2492
2448
 
2493
 
#: ../src/ui-category.c:2402
 
2449
#: ../src/ui-category.c:2361
2494
2450
msgid "new subcategory"
2495
2451
msgstr "isrummad nevez"
2496
2452
 
2502
2458
msgid "Symbol"
2503
2459
msgstr "Arouez"
2504
2460
 
2505
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:822 ../src/ui-pref.c:1430
 
2461
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:822 ../src/ui-pref.c:1432
2506
2462
msgid "Exchange rate"
2507
2463
msgstr ""
2508
2464
 
2514
2470
msgid "Edit currency"
2515
2471
msgstr ""
2516
2472
 
2517
 
#: ../src/ui-currency.c:808 ../src/ui-pref.c:1403
 
2473
#: ../src/ui-currency.c:808 ../src/ui-pref.c:1405
2518
2474
msgid "Currency"
2519
2475
msgstr "Teulenn"
2520
2476
 
2521
 
#: ../src/ui-currency.c:841 ../src/ui-pref.c:1448
 
2477
#: ../src/ui-currency.c:841 ../src/ui-pref.c:1450
2522
2478
msgid "Format"
2523
2479
msgstr "Mentrezh"
2524
2480
 
2525
 
#: ../src/ui-currency.c:850 ../src/ui-pref.c:1457 ../src/ui-pref.c:1537
 
2481
#: ../src/ui-currency.c:850 ../src/ui-pref.c:1459 ../src/ui-pref.c:1539
2526
2482
msgid "_Customize"
2527
2483
msgstr "_Personelaat"
2528
2484
 
2529
 
#: ../src/ui-currency.c:859 ../src/ui-pref.c:1466
 
2485
#: ../src/ui-currency.c:859 ../src/ui-pref.c:1468
2530
2486
msgid "_Symbol:"
2531
2487
msgstr "_Arouez :"
2532
2488
 
2533
 
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1473
 
2489
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1475
2534
2490
msgid "Is pre_fix"
2535
2491
msgstr ""
2536
2492
 
2537
 
#: ../src/ui-currency.c:871 ../src/ui-pref.c:1478
 
2493
#: ../src/ui-currency.c:871 ../src/ui-pref.c:1480
2538
2494
msgid "_Decimal char:"
2539
2495
msgstr ""
2540
2496
 
2541
 
#: ../src/ui-currency.c:878 ../src/ui-pref.c:1485
 
2497
#: ../src/ui-currency.c:878 ../src/ui-pref.c:1487
2542
2498
msgid "_Frac digits:"
2543
2499
msgstr "Si_froù goude ar skej :"
2544
2500
 
2545
 
#: ../src/ui-currency.c:885 ../src/ui-pref.c:1492
 
2501
#: ../src/ui-currency.c:885 ../src/ui-pref.c:1494
2546
2502
msgid "_Grouping char:"
2547
2503
msgstr ""
2548
2504
 
2642
2598
msgid "Save HomeBank file as"
2643
2599
msgstr ""
2644
2600
 
2645
 
#: ../src/ui-dialogs.c:571 ../src/ui-pref.c:1915
 
2601
#: ../src/ui-dialogs.c:571 ../src/ui-pref.c:1922
2646
2602
msgid "HomeBank files"
2647
2603
msgstr "Restroù mod Homebank"
2648
2604
 
2715
2671
"Treuzgreadoù a c'hallfe bezañ an treuzgread kevredet evit an treuzkas "
2716
2672
"diabarzh zo bet kavet gant Homebank."
2717
2673
 
2718
 
#: ../src/ui-filter.c:1069
 
2674
#: ../src/ui-filter.c:1070
2719
2675
msgid "_Option:"
2720
2676
msgstr "_Dibarzh :"
2721
2677
 
2722
2678
#. label = make_label (_("Texts"), 0, 0);
2723
2679
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
2724
2680
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
2725
 
#.
 
2681
#. 
2726
2682
#. row++;
2727
 
#: ../src/ui-filter.c:1175
 
2683
#: ../src/ui-filter.c:1176
2728
2684
msgid "_Memo:"
2729
2685
msgstr "_Kounger"
2730
2686
 
2731
 
#: ../src/ui-filter.c:1182 ../src/ui-transaction.c:1344
 
2687
#: ../src/ui-filter.c:1183 ../src/ui-transaction.c:1377
2732
2688
#: ../src/ui-txn-multi.c:535
2733
2689
msgid "_Info:"
2734
2690
msgstr "_Keloù :"
2735
2691
 
2736
 
#: ../src/ui-filter.c:1198
 
2692
#: ../src/ui-filter.c:1199
2737
2693
msgid "Case _sensitive"
2738
2694
msgstr "Teurel e_vezh ouzh an direnneg"
2739
2695
 
2740
 
#: ../src/ui-filter.c:1304
 
2696
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-widgets-data.c:171
 
2697
msgid "Any Status"
 
2698
msgstr "Ne vern pe stad"
 
2699
 
 
2700
#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-widgets-data.c:128
 
2701
#: ../src/ui-widgets-data.c:173
 
2702
msgid "Cleared"
 
2703
msgstr "Skarzhet"
 
2704
 
 
2705
#: ../src/ui-filter.c:1269 ../src/ui-widgets-data.c:129
 
2706
#: ../src/ui-widgets-data.c:175
 
2707
msgid "Reconciled"
 
2708
msgstr "Reishaet"
 
2709
 
 
2710
#: ../src/ui-filter.c:1290 ../src/ui-widgets-data.c:162
 
2711
msgid "Any Type"
 
2712
msgstr "Ne vern pe rizh"
 
2713
 
 
2714
#: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-transaction.c:55
 
2715
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
2716
msgid "Transfer"
 
2717
msgstr "Treuzkas"
 
2718
 
 
2719
#: ../src/ui-filter.c:1305
2741
2720
msgid "Force:"
2742
2721
msgstr "Kreñvder :"
2743
2722
 
2744
 
#: ../src/ui-filter.c:1312
 
2723
#: ../src/ui-filter.c:1313
2745
2724
msgid "display 'Added'"
2746
2725
msgstr "skrammañ 'Ouzhpennet'"
2747
2726
 
2748
 
#: ../src/ui-filter.c:1316
 
2727
#: ../src/ui-filter.c:1317
2749
2728
msgid "display 'Edited'"
2750
2729
msgstr "skrammañ 'Embannet'"
2751
2730
 
2752
 
#: ../src/ui-filter.c:1320
 
2731
#: ../src/ui-filter.c:1321
2753
2732
msgid "display 'Remind'"
2754
2733
msgstr "skrammañ 'Evezh'"
2755
2734
 
 
2735
#: ../src/ui-filter.c:1325
 
2736
msgid "display 'Void'"
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
2756
2739
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2757
 
#: ../src/ui-filter.c:1499
 
2740
#: ../src/ui-filter.c:1504
2758
2741
msgid "Dates"
2759
2742
msgstr ""
2760
2743
 
2761
2744
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2762
 
#: ../src/ui-filter.c:1507
 
2745
#: ../src/ui-filter.c:1512
2763
2746
msgid "Payments"
2764
2747
msgstr ""
2765
2748
 
2766
2749
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2767
 
#: ../src/ui-filter.c:1511
 
2750
#: ../src/ui-filter.c:1516
2768
2751
msgid "Amounts"
2769
2752
msgstr ""
2770
2753
 
2771
2754
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2772
 
#: ../src/ui-filter.c:1515
 
2755
#: ../src/ui-filter.c:1520
2773
2756
msgid "Texts"
2774
2757
msgstr ""
2775
2758
 
2776
2759
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2777
 
#: ../src/ui-filter.c:1519
 
2760
#: ../src/ui-filter.c:1524
2778
2761
msgid "Categories"
2779
2762
msgstr ""
2780
2763
 
2781
2764
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2782
 
#: ../src/ui-filter.c:1523
 
2765
#: ../src/ui-filter.c:1528
2783
2766
msgid "Payees"
2784
2767
msgstr ""
2785
2768
 
 
2769
#: ../src/ui-hbfile.c:229
 
2770
msgid "_Title:"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
2786
2773
#: ../src/ui-hbfile.c:242
2787
2774
msgid "Scheduled transaction"
2788
2775
msgstr "Treuzgread steuñvet"
2827
2814
msgid "Default"
2828
2815
msgstr "Dre ziouer"
2829
2816
 
2830
 
#: ../src/ui-payee.c:1289 ../src/ui-transaction.c:1332
 
2817
#: ../src/ui-payee.c:1289 ../src/ui-transaction.c:1365
2831
2818
#: ../src/ui-txn-multi.c:521
2832
2819
msgid "Pa_yment:"
2833
2820
msgstr "Tal_adur :"
2897
2884
msgid "Report"
2898
2885
msgstr "Danevell"
2899
2886
 
2900
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1867
 
2887
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1874
2901
2888
msgid "Backup"
2902
2889
msgstr ""
2903
2890
 
3002
2989
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad restroù mod Homebank dre ziouer"
3003
2990
 
3004
2991
#: ../src/ui-pref.c:652
3005
 
#, fuzzy
3006
2992
msgid "Choose a default HomeBank backup files folder"
3007
 
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad restroù mod Homebank dre ziouer"
 
2993
msgstr ""
3008
2994
 
3009
2995
#: ../src/ui-pref.c:657
3010
2996
msgid "Choose a default import folder"
3014
3000
msgid "Choose a default export folder"
3015
3001
msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad ezporzhiañ dre ziouer"
3016
3002
 
3017
 
#: ../src/ui-pref.c:1156
 
3003
#: ../src/ui-pref.c:1158
3018
3004
msgid "General options"
3019
3005
msgstr ""
3020
3006
 
3021
 
#: ../src/ui-pref.c:1180
 
3007
#: ../src/ui-pref.c:1182
3022
3008
msgid "OFX/QFX options"
3023
3009
msgstr "Dibarzhioù ar restroù mod OFX/QFX"
3024
3010
 
3025
 
#: ../src/ui-pref.c:1207
 
3011
#: ../src/ui-pref.c:1209
3026
3012
msgid "QIF options"
3027
3013
msgstr ""
3028
3014
 
3029
 
#: ../src/ui-pref.c:1224
 
3015
#: ../src/ui-pref.c:1226
3030
3016
msgid "CSV options"
3031
3017
msgstr ""
3032
3018
 
3033
 
#: ../src/ui-pref.c:1228
 
3019
#: ../src/ui-pref.c:1230
3034
3020
msgid "(transaction import only)"
3035
3021
msgstr ""
3036
3022
 
3037
 
#: ../src/ui-pref.c:1232
 
3023
#: ../src/ui-pref.c:1234
3038
3024
msgid "Separator:"
3039
3025
msgstr ""
3040
3026
 
3041
 
#: ../src/ui-pref.c:1292
 
3027
#: ../src/ui-pref.c:1294
3042
3028
msgid "Initial filter"
3043
3029
msgstr "Sil deraouiñ"
3044
3030
 
3045
 
#: ../src/ui-pref.c:1310
 
3031
#: ../src/ui-pref.c:1312
3046
3032
msgid "Charts options"
3047
3033
msgstr "Dibarzhioù an diervadoù"
3048
3034
 
3049
 
#: ../src/ui-pref.c:1314
 
3035
#: ../src/ui-pref.c:1316
3050
3036
msgid "Color scheme:"
3051
3037
msgstr ""
3052
3038
 
3053
 
#: ../src/ui-pref.c:1336
 
3039
#: ../src/ui-pref.c:1338
3054
3040
msgid "Statistics options"
3055
3041
msgstr "Dibarzhioù ar stadegoù"
3056
3042
 
3057
 
#: ../src/ui-pref.c:1340
 
3043
#: ../src/ui-pref.c:1342
3058
3044
msgid "Show by _amount"
3059
3045
msgstr "Diskouez dre s_avad"
3060
3046
 
3061
 
#: ../src/ui-pref.c:1345
 
3047
#: ../src/ui-pref.c:1347
3062
3048
msgid "Show _rate column"
3063
3049
msgstr "Diskouez bann ar feu_r"
3064
3050
 
3065
 
#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1364
 
3051
#: ../src/ui-pref.c:1352 ../src/ui-pref.c:1366
3066
3052
msgid "Show _details"
3067
3053
msgstr "Diskouez ar munu_doù"
3068
3054
 
3069
 
#: ../src/ui-pref.c:1360
 
3055
#: ../src/ui-pref.c:1362
3070
3056
msgid "Budget options"
3071
3057
msgstr "Dibarzhioù ar c'hellidsteuñv"
3072
3058
 
3073
 
#: ../src/ui-pref.c:1392
 
3059
#: ../src/ui-pref.c:1394
3074
3060
msgid "_Enable"
3075
3061
msgstr "_Gweredekaat"
3076
3062
 
3077
3063
#. row++;
3078
 
#: ../src/ui-pref.c:1413 ../src/ui-pref.c:1811
 
3064
#: ../src/ui-pref.c:1415 ../src/ui-pref.c:1818
3079
3065
msgid "_Preset:"
3080
3066
msgstr "_Ragarventennañ :"
3081
3067
 
3082
 
#: ../src/ui-pref.c:1518
 
3068
#: ../src/ui-pref.c:1520
3083
3069
msgid "User interface"
3084
3070
msgstr ""
3085
3071
 
3086
 
#: ../src/ui-pref.c:1522
 
3072
#: ../src/ui-pref.c:1524
3087
3073
msgid "_Language:"
3088
3074
msgstr "_Yezh :"
3089
3075
 
3090
 
#: ../src/ui-pref.c:1530
 
3076
#: ../src/ui-pref.c:1532
3091
3077
msgid "_Date display:"
3092
3078
msgstr ""
3093
3079
 
3094
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
3080
#: ../src/ui-pref.c:1548
3095
3081
msgid "_Format:"
3096
3082
msgstr "_Mentrezh :"
3097
3083
 
3098
 
#: ../src/ui-pref.c:1559
 
3084
#: ../src/ui-pref.c:1561
3099
3085
msgid ""
3100
3086
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3101
3087
"%A locale's full weekday name. \n"
3115
3101
"%Y year with century as a decimal number."
3116
3102
msgstr ""
3117
3103
 
3118
 
#: ../src/ui-pref.c:1589
 
3104
#: ../src/ui-pref.c:1591
3119
3105
msgid "Fiscal year"
3120
3106
msgstr "Bloavezh kemedel"
3121
3107
 
3122
3108
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3123
 
#: ../src/ui-pref.c:1594
 
3109
#: ../src/ui-pref.c:1596
3124
3110
msgid "Starts _on:"
3125
3111
msgstr "Kre_giñ a ra d'an/ar :"
3126
3112
 
3127
 
#: ../src/ui-pref.c:1614
 
3113
#: ../src/ui-pref.c:1616
3128
3114
msgid "Measurement units"
3129
3115
msgstr "Unanennoù muzuliañ"
3130
3116
 
3131
 
#: ../src/ui-pref.c:1618
 
3117
#: ../src/ui-pref.c:1620
3132
3118
msgid "Use _miles for meter"
3133
3119
msgstr "Ober gant _mileoù evit ar pellder"
3134
3120
 
3135
 
#: ../src/ui-pref.c:1623
 
3121
#: ../src/ui-pref.c:1625
3136
3122
msgid "Use _gallon for fuel"
3137
3123
msgstr "Arverañ ar _gallon evit ar strilheoul"
3138
3124
 
3139
 
#: ../src/ui-pref.c:1647
 
3125
#: ../src/ui-pref.c:1649
3140
3126
msgid "Transaction window"
3141
3127
msgstr "Prenestr an treuzgread"
3142
3128
 
3143
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3129
#: ../src/ui-pref.c:1661
3144
3130
msgid "_Show future:"
3145
3131
msgstr ""
3146
3132
 
3147
3133
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3148
 
#: ../src/ui-pref.c:1668
 
3134
#: ../src/ui-pref.c:1670
3149
3135
msgid "days ahead"
3150
3136
msgstr ""
3151
3137
 
3152
 
#: ../src/ui-pref.c:1672
3153
 
#, fuzzy
 
3138
#: ../src/ui-pref.c:1674
3154
3139
msgid "Hide reconciled"
3155
 
msgstr "kompezet"
 
3140
msgstr ""
3156
3141
 
3157
 
#: ../src/ui-pref.c:1677
3158
 
#, fuzzy
 
3142
#: ../src/ui-pref.c:1679
3159
3143
msgid "Always show remind"
3160
 
msgstr "Diskouez bepred an evezh a-fet treuzgreadoù"
3161
 
 
3162
 
#: ../src/ui-pref.c:1682
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: ../src/ui-pref.c:1684
 
3147
msgid "Always show void"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: ../src/ui-pref.c:1689
3163
3151
msgid "Include remind into balance"
3164
3152
msgstr ""
3165
3153
 
3166
 
#: ../src/ui-pref.c:1687
3167
 
#, fuzzy
 
3154
#: ../src/ui-pref.c:1694
3168
3155
msgid "Show confirmation text"
3169
 
msgstr "Kadarnaat"
 
3156
msgstr ""
3170
3157
 
3171
 
#: ../src/ui-pref.c:1697
 
3158
#: ../src/ui-pref.c:1704
3172
3159
msgid "Multiple add"
3173
3160
msgstr "Ouzhpennadurioù lies"
3174
3161
 
3175
 
#: ../src/ui-pref.c:1701
 
3162
#: ../src/ui-pref.c:1708
3176
3163
msgid "Keep the last date"
3177
3164
msgstr "Mirout an deiziad diwezhañ"
3178
3165
 
3179
 
#: ../src/ui-pref.c:1711
 
3166
#: ../src/ui-pref.c:1718
3180
3167
msgid "Memo autocomplete"
3181
3168
msgstr ""
3182
3169
 
3183
 
#: ../src/ui-pref.c:1715
 
3170
#: ../src/ui-pref.c:1722
3184
3171
msgid "Active"
3185
3172
msgstr ""
3186
3173
 
3187
 
#: ../src/ui-pref.c:1723
 
3174
#: ../src/ui-pref.c:1730
3188
3175
msgid "rolling days"
3189
3176
msgstr ""
3190
3177
 
3191
 
#: ../src/ui-pref.c:1774
 
3178
#: ../src/ui-pref.c:1781
3192
3179
msgid "_Toolbar:"
3193
3180
msgstr "_Barrennad ostilhoù :"
3194
3181
 
3195
3182
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3196
3183
#. data->CM_ruleshint = widget;
3197
 
#: ../src/ui-pref.c:1790
 
3184
#: ../src/ui-pref.c:1797
3198
3185
msgid "_Grid line:"
3199
3186
msgstr ""
3200
3187
 
3201
 
#: ../src/ui-pref.c:1802
 
3188
#: ../src/ui-pref.c:1809
3202
3189
msgid "Amount colors"
3203
3190
msgstr "Livioù ar savadoù"
3204
3191
 
3205
 
#: ../src/ui-pref.c:1806
 
3192
#: ../src/ui-pref.c:1813
3206
3193
msgid "Uses custom colors"
3207
3194
msgstr "Arverañ a ra al livioù personelaet"
3208
3195
 
3209
 
#: ../src/ui-pref.c:1821
 
3196
#: ../src/ui-pref.c:1828
3210
3197
msgid "_Expense:"
3211
3198
msgstr "E_zkefiad :"
3212
3199
 
3213
 
#: ../src/ui-pref.c:1833
 
3200
#: ../src/ui-pref.c:1840
3214
3201
msgid "_Income:"
3215
3202
msgstr "E_nkefiad :"
3216
3203
 
3217
 
#: ../src/ui-pref.c:1840
 
3204
#: ../src/ui-pref.c:1847
3218
3205
msgid "_Warning:"
3219
3206
msgstr "_Evezh :"
3220
3207
 
3221
 
#: ../src/ui-pref.c:1871
 
3208
#: ../src/ui-pref.c:1878
3222
3209
msgid "_Enable automatic backups"
3223
3210
msgstr ""
3224
3211
 
3225
 
#: ../src/ui-pref.c:1876
 
3212
#: ../src/ui-pref.c:1883
3226
3213
msgid "_Number of backups to keep:"
3227
3214
msgstr ""
3228
3215
 
3229
 
#: ../src/ui-pref.c:1891
 
3216
#: ../src/ui-pref.c:1898
3230
3217
msgid "Backup frequency is once a day"
3231
3218
msgstr ""
3232
3219
 
3233
 
#: ../src/ui-pref.c:1919
 
3220
#: ../src/ui-pref.c:1926
3234
3221
msgid "_Wallets:"
3235
3222
msgstr ""
3236
3223
 
3237
 
#: ../src/ui-pref.c:1937
 
3224
#: ../src/ui-pref.c:1944
3238
3225
msgid "_Backups:"
3239
3226
msgstr ""
3240
3227
 
3241
 
#: ../src/ui-pref.c:1962
 
3228
#: ../src/ui-pref.c:1969
3242
3229
msgid "Exchange files"
3243
3230
msgstr ""
3244
3231
 
3245
 
#: ../src/ui-pref.c:1966
 
3232
#: ../src/ui-pref.c:1973
3246
3233
msgid "_Import:"
3247
3234
msgstr "E_nporzhiañ :"
3248
3235
 
3249
 
#: ../src/ui-pref.c:1985
 
3236
#: ../src/ui-pref.c:1992
3250
3237
msgid "_Export:"
3251
3238
msgstr "_Ezporzhiañ :"
3252
3239
 
3253
 
#: ../src/ui-pref.c:2025
 
3240
#: ../src/ui-pref.c:2032
3254
3241
msgid "Program start"
3255
3242
msgstr "Loc'hadur ar goulev"
3256
3243
 
3257
 
#: ../src/ui-pref.c:2029
 
3244
#: ../src/ui-pref.c:2036
3258
3245
msgid "Show splash screen"
3259
3246
msgstr "Diskouez ar skeudenn ginnig"
3260
3247
 
3261
 
#: ../src/ui-pref.c:2034
 
3248
#: ../src/ui-pref.c:2041
3262
3249
msgid "Load last opened file"
3263
3250
msgstr "Kargañ ar restr digoret da ziwezhañ"
3264
3251
 
3265
 
#: ../src/ui-pref.c:2039
 
3252
#: ../src/ui-pref.c:2046
3266
3253
msgid "Post pending scheduled transactions"
3267
3254
msgstr "Kas an treuzgreadoù steuñvet o c'hortoz"
3268
3255
 
3269
 
#: ../src/ui-pref.c:2044
 
3256
#: ../src/ui-pref.c:2051
3270
3257
msgid "Update currencies online"
3271
3258
msgstr ""
3272
3259
 
3273
 
#: ../src/ui-pref.c:2055
 
3260
#: ../src/ui-pref.c:2062
3274
3261
msgid "Main window reports"
3275
3262
msgstr "Danevelloù ar prenestr pennañ"
3276
3263
 
3277
 
#: ../src/ui-pref.c:2154
 
3264
#: ../src/ui-pref.c:2161
3278
3265
msgid "Reset All Preferences"
3279
3266
msgstr ""
3280
3267
 
3281
 
#: ../src/ui-pref.c:2155
 
3268
#: ../src/ui-pref.c:2162
3282
3269
msgid ""
3283
3270
"Do you really want to reset\n"
3284
3271
"all preferences to default\n"
3285
3272
"values?"
3286
3273
msgstr ""
3287
3274
 
3288
 
#: ../src/ui-pref.c:2176
 
3275
#: ../src/ui-pref.c:2183
3289
3276
msgid "Preferences"
3290
3277
msgstr "Gwellvezioù"
3291
3278
 
3292
 
#: ../src/ui-pref.c:2416
 
3279
#: ../src/ui-pref.c:2423
3293
3280
msgid ""
3294
3281
"You will have to restart HomeBank\n"
3295
3282
"for the language change to take effect."
3297
3284
"Ret eo deoc'h adloc'h Homebank\n"
3298
3285
"a-benn ma vo efedus ar c'hemm yezh."
3299
3286
 
3300
 
#: ../src/ui-pref.c:2424
 
3287
#: ../src/ui-pref.c:2431
3301
3288
msgid ""
3302
3289
"The backup directory has changed,\n"
3303
3290
"you may need to copy the '.bak' file to this new location."
3304
3291
msgstr ""
3305
3292
 
3306
 
#: ../src/ui-split.c:724 ../src/ui-transaction.c:1302
 
3293
#: ../src/ui-split.c:704
 
3294
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: ../src/ui-split.c:745 ../src/ui-transaction.c:1319
3307
3298
msgid "Transaction splits"
3308
3299
msgstr "Treuzgread kroueriet"
3309
3300
 
3310
 
#: ../src/ui-split.c:778
3311
 
#, fuzzy
 
3301
#: ../src/ui-split.c:801
3312
3302
msgid "Delete all"
3313
 
msgstr "_Dilemel"
 
3303
msgstr ""
3314
3304
 
3315
 
#: ../src/ui-split.c:828
 
3305
#: ../src/ui-split.c:851
3316
3306
msgid "Apply"
3317
3307
msgstr ""
3318
3308
 
3319
 
#: ../src/ui-split.c:832
 
3309
#: ../src/ui-split.c:855
3320
3310
msgid "Cancel"
3321
3311
msgstr ""
3322
3312
 
3323
 
#: ../src/ui-split.c:840
 
3313
#: ../src/ui-split.c:863
3324
3314
msgid "Transaction amount:"
3325
3315
msgstr "Savad an treuzgread :"
3326
3316
 
3327
 
#: ../src/ui-split.c:849
 
3317
#: ../src/ui-split.c:872
3328
3318
msgid "Unassigned:"
3329
3319
msgstr "Anderannet :"
3330
3320
 
3331
 
#: ../src/ui-split.c:864
 
3321
#: ../src/ui-split.c:887
3332
3322
msgid "Sum of splits:"
3333
3323
msgstr "Sammad ar marzioù"
3334
3324
 
3348
3338
msgid "new tag"
3349
3339
msgstr ""
3350
3340
 
3351
 
#: ../src/ui-transaction.c:55 ../src/ui-widgets-data.c:164
3352
 
msgid "Transfer"
3353
 
msgstr "Treuzkas"
3354
 
 
3355
 
#: ../src/ui-transaction.c:721
3356
 
#, fuzzy, c-format
 
3341
#: ../src/ui-transaction.c:735
 
3342
#, c-format
3357
3343
msgid "Transaction of %s created."
3358
 
msgstr "Treuzgread ebet da ouzhpennañ"
 
3344
msgstr ""
3359
3345
 
3360
 
#: ../src/ui-transaction.c:803
 
3346
#: ../src/ui-transaction.c:817
3361
3347
msgid ""
3362
3348
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3363
3349
"\n"
3367
3353
"\n"
3368
3354
"Mar bez graet e vo dilamet an treuzgread arvoned."
3369
3355
 
3370
 
#: ../src/ui-transaction.c:805
 
3356
#: ../src/ui-transaction.c:819
3371
3357
msgid "_Break"
3372
3358
msgstr ""
3373
3359
 
3374
 
#: ../src/ui-transaction.c:1070
 
3360
#: ../src/ui-transaction.c:1087
3375
3361
msgid "Show _scheduled"
3376
3362
msgstr ""
3377
3363
 
3378
 
#: ../src/ui-transaction.c:1074
 
3364
#: ../src/ui-transaction.c:1091
3379
3365
msgid "Show _all accounts"
3380
3366
msgstr ""
3381
3367
 
3382
 
#: ../src/ui-transaction.c:1105
3383
 
#, fuzzy
 
3368
#: ../src/ui-transaction.c:1122
3384
3369
msgid "Use a template"
3385
 
msgstr "Krouiñ ur patrom"
 
3370
msgstr ""
3386
3371
 
3387
 
#: ../src/ui-transaction.c:1199
 
3372
#: ../src/ui-transaction.c:1216
3388
3373
msgid "Add & _Keep"
3389
3374
msgstr ""
3390
3375
 
3391
 
#: ../src/ui-transaction.c:1201
 
3376
#: ../src/ui-transaction.c:1218
3392
3377
msgid "_Add"
3393
3378
msgstr "_Ouzhpennañ"
3394
3379
 
3395
 
#: ../src/ui-transaction.c:1203
 
3380
#: ../src/ui-transaction.c:1220
3396
3381
msgid "_Post"
3397
3382
msgstr "_Kas"
3398
3383
 
3399
 
#: ../src/ui-transaction.c:1213
 
3384
#: ../src/ui-transaction.c:1230
3400
3385
msgid "Add transaction"
3401
3386
msgstr "Ouzhpennañ un treuzgread"
3402
3387
 
3403
 
#: ../src/ui-transaction.c:1214
3404
 
#, fuzzy
 
3388
#: ../src/ui-transaction.c:1231
3405
3389
msgid "Add template"
3406
 
msgstr "Patrom"
 
3390
msgstr ""
3407
3391
 
3408
 
#: ../src/ui-transaction.c:1219
 
3392
#: ../src/ui-transaction.c:1236
3409
3393
msgid "Inherit transaction"
3410
3394
msgstr "Treuzgread dre hêrezh"
3411
3395
 
3412
 
#: ../src/ui-transaction.c:1221
3413
 
#, fuzzy
 
3396
#: ../src/ui-transaction.c:1238
3414
3397
msgid "Inherit template"
3415
 
msgstr "Krouiñ ur patrom"
 
3398
msgstr ""
3416
3399
 
3417
 
#: ../src/ui-transaction.c:1225
3418
 
#, fuzzy
 
3400
#: ../src/ui-transaction.c:1242
3419
3401
msgid "Edit transaction"
3420
 
msgstr "Ouzhpennañ un treuzgread"
 
3402
msgstr ""
3421
3403
 
3422
 
#: ../src/ui-transaction.c:1227
3423
 
#, fuzzy
 
3404
#: ../src/ui-transaction.c:1244
3424
3405
msgid "Edit template"
3425
 
msgstr "Krouiñ ur patrom"
 
3406
msgstr ""
3426
3407
 
3427
 
#: ../src/ui-transaction.c:1266 ../src/ui-txn-multi.c:469
 
3408
#: ../src/ui-transaction.c:1283 ../src/ui-txn-multi.c:469
3428
3409
msgid "_Date:"
3429
3410
msgstr "_Deiziad :"
3430
3411
 
3431
3412
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3432
 
#: ../src/ui-transaction.c:1281
 
3413
#: ../src/ui-transaction.c:1298
3433
3414
msgid ""
3434
3415
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3435
3416
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
3436
3417
"- empty for today"
3437
3418
msgstr ""
3438
3419
 
3439
 
#: ../src/ui-transaction.c:1290 ../src/ui-txn-multi.c:487
 
3420
#: ../src/ui-transaction.c:1307 ../src/ui-txn-multi.c:487
3440
3421
msgid "Amou_nt:"
3441
3422
msgstr ""
3442
3423
 
3443
 
#: ../src/ui-transaction.c:1324
 
3424
#: ../src/ui-transaction.c:1357
3444
3425
msgid "T_o:"
3445
3426
msgstr ""
3446
3427
 
3447
 
#: ../src/ui-transaction.c:1338
3448
 
#, fuzzy
 
3428
#: ../src/ui-transaction.c:1371
3449
3429
msgid "Book _2"
3450
 
msgstr "Karned chekennoù _2 :"
 
3430
msgstr ""
3451
3431
 
3452
3432
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3453
 
#: ../src/ui-transaction.c:1386 ../src/ui-transaction.c:1407
 
3433
#: ../src/ui-transaction.c:1419 ../src/ui-transaction.c:1440
3454
3434
msgid ""
3455
3435
"- type some letter for autocompletion\n"
3456
3436
"- type new text to create entry"
3457
3437
msgstr ""
3458
3438
 
3459
 
#: ../src/ui-transaction.c:1394 ../src/ui-txn-multi.c:567
 
3439
#: ../src/ui-transaction.c:1427 ../src/ui-txn-multi.c:567
3460
3440
msgid "Cate_gory:"
3461
3441
msgstr ""
3462
3442
 
3463
 
#: ../src/ui-transaction.c:1422 ../src/ui-txn-multi.c:583
 
3443
#: ../src/ui-transaction.c:1455 ../src/ui-txn-multi.c:583
3464
3444
msgid "M_emo:"
3465
3445
msgstr "Koung_er :"
3466
3446
 
3467
 
#: ../src/ui-transaction.c:1430 ../src/ui-txn-multi.c:599
 
3447
#: ../src/ui-transaction.c:1463 ../src/ui-txn-multi.c:599
3468
3448
msgid "_Tags:"
3469
3449
msgstr ""
3470
3450
 
3471
 
#: ../src/ui-transaction.c:1453
 
3451
#: ../src/ui-transaction.c:1486
3472
3452
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3473
3453
msgstr ""
3474
3454
 
3477
3457
msgstr "Embannadur treuzgreadoù lies"
3478
3458
 
3479
3459
#: ../src/ui-txn-multi.c:621
3480
 
#, fuzzy
3481
3460
msgid ""
3482
3461
"Type as\n"
3483
3462
"transfer"
3484
 
msgstr "Treuzkas"
 
3463
msgstr ""
3485
3464
 
3486
3465
#: ../src/ui-widgets-data.c:29
3487
3466
msgid "Template"
3577
3556
msgid "All date"
3578
3557
msgstr "An holl zeiziadoù"
3579
3558
 
3580
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:128 ../src/ui-widgets-data.c:175
3581
 
msgid "Cleared"
3582
 
msgstr "Skarzhet"
3583
 
 
3584
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:174
3585
 
msgid "Reconciled"
3586
 
msgstr "Reishaet"
3587
 
 
3588
3559
#: ../src/ui-widgets-data.c:131
3589
3560
msgid "Void"
3590
3561
msgstr ""
3601
3572
msgid "After"
3602
3573
msgstr "Goude"
3603
3574
 
3604
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
3605
 
msgid "Any Type"
3606
 
msgstr "Ne vern pe rizh"
3607
 
 
3608
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
 
3575
#: ../src/ui-widgets-data.c:174
 
3576
msgid "Uncleared"
 
3577
msgstr "Diskarzhet"
 
3578
 
 
3579
#: ../src/ui-widgets-data.c:176
 
3580
msgid "Unreconciled"
 
3581
msgstr "Digompez"
 
3582
 
 
3583
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
3609
3584
msgid "Uncategorized"
3610
3585
msgstr "Dirummad"
3611
3586
 
3612
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
3613
 
msgid "Unreconciled"
3614
 
msgstr "Digompez"
3615
 
 
3616
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:173
3617
 
msgid "Uncleared"
3618
 
msgstr "Diskarzhet"
3619
 
 
3620
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3621
 
msgid "Any Status"
3622
 
msgstr "Ne vern pe stad"
3623
 
 
3624
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
3625
 
#, fuzzy
 
3587
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
3626
3588
msgid "Mon"
3627
 
msgstr "Miz"
 
3589
msgstr ""
3628
3590
 
3629
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3591
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
3630
3592
msgid "Tue"
3631
3593
msgstr ""
3632
3594
 
3633
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3595
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
3634
3596
msgid "Wed"
3635
3597
msgstr ""
3636
3598
 
3637
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3599
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
3638
3600
msgid "Thu"
3639
3601
msgstr ""
3640
3602
 
3641
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3603
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
3642
3604
msgid "Fri"
3643
3605
msgstr ""
3644
3606
 
3645
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
3646
 
#, fuzzy
 
3607
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
3647
3608
msgid "Sat"
3648
 
msgstr "Stad"
 
3609
msgstr ""
3649
3610
 
3650
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
3651
 
#, fuzzy
 
3611
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
3652
3612
msgid "Sun"
3653
 
msgstr "Mez"
 
3613
msgstr ""
3654
3614
 
3655
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
 
3615
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3656
3616
msgid "January"
3657
3617
msgstr "Genver"
3658
3618
 
3659
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
 
3619
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3660
3620
msgid "February"
3661
3621
msgstr "C'hwevrer"
3662
3622
 
3663
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
 
3623
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3664
3624
msgid "March"
3665
3625
msgstr "Meurzh"
3666
3626
 
3667
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
 
3627
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3668
3628
msgid "April"
3669
3629
msgstr "Ebrel"
3670
3630
 
3671
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
 
3631
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3672
3632
msgid "June"
3673
3633
msgstr "Mezheven"
3674
3634
 
3675
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 
3635
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3676
3636
msgid "July"
3677
3637
msgstr "Gouere"
3678
3638
 
3679
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 
3639
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3680
3640
msgid "August"
3681
3641
msgstr "Eost"
3682
3642
 
3683
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 
3643
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3684
3644
msgid "September"
3685
3645
msgstr "Gwengolo"
3686
3646
 
3687
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
 
3647
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3688
3648
msgid "October"
3689
3649
msgstr "Here"
3690
3650
 
3691
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 
3651
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3692
3652
msgid "November"
3693
3653
msgstr "Du"
3694
3654
 
3695
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
 
3655
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3696
3656
msgid "December"
3697
3657
msgstr "Kerzu"
3698
3658
 
3699
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:246
 
3659
#: ../src/ui-widgets-data.c:247
3700
3660
msgid "Sep"
3701
3661
msgstr "Gwe"
3702
3662
 
3709
3669
msgstr "Chekenn"
3710
3670
 
3711
3671
#: ../src/ui-widgets.c:1178
3712
 
#, fuzzy
3713
3672
msgid "Bank Transfer"
3714
 
msgstr "Treuzkas"
 
3673
msgstr ""
3715
3674
 
3716
3675
#: ../src/ui-widgets.c:1179
3717
3676
msgid "Debit card"
3737
3696
#: ../src/ui-widgets.c:1185
3738
3697
msgid "Direct Debit"
3739
3698
msgstr "Dle dihanterat"
3740
 
 
3741
 
#, fuzzy
3742
 
#~ msgid "Assignents"
3743
 
#~ msgstr "Dezverkadur"
3744
 
 
3745
 
#~ msgid "Close the current account"
3746
 
#~ msgstr "Serriñ ar gont vremanel"
3747
 
 
3748
 
#~ msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
3749
 
#~ msgstr "Lakaat da Tra ebet an treuzgread(où) diuzet"
3750
 
 
3751
 
#~ msgid "Convert this account to Euro currency"
3752
 
#~ msgstr "Amdreiñ ar gontad-mañ da deulenn Euro"
3753
 
 
3754
 
#~ msgid "Filter"
3755
 
#~ msgstr "Sil"
3756
 
 
3757
 
#~ msgid "Save the current file with a different name"
3758
 
#~ msgstr "Enrollañ ar restr vremanel gant un anv all"
3759
 
 
3760
 
#~ msgid "Revert to a saved version of this file"
3761
 
#~ msgstr "Distreiñ d'un handelv enrollet eus ar restr-mañ"
3762
 
 
3763
 
#~ msgid "Configure the file"
3764
 
#~ msgstr "Kefluniañ ar restr"
3765
 
 
3766
 
#~ msgid "Close the current file"
3767
 
#~ msgstr "Serriñ ar restr vremanel"
3768
 
 
3769
 
#~ msgid "Quit HomeBank"
3770
 
#~ msgstr "Kuitaat HomeBank"
3771
 
 
3772
 
#~ msgid "Open the import assistant"
3773
 
#~ msgstr "Digeriñ skoazeller an enporzhiañ"
3774
 
 
3775
 
#~ msgid "Export all account in a QIF file"
3776
 
#~ msgstr "Ezporzhiañ an holl gontoù en ur restr mod QIF"
3777
 
 
3778
 
#~ msgid "Configure HomeBank"
3779
 
#~ msgstr "Kefluniañ HomeBank"
3780
 
 
3781
 
#~ msgid "Configure the currencies"
3782
 
#~ msgstr "Kefluniañ an teulennoù"
3783
 
 
3784
 
#~ msgid "Configure the transaction scheduler"
3785
 
#~ msgstr "Kefluniañ steuñv an treuzgreadoù"
3786
 
 
3787
 
#~ msgid "Documentation about HomeBank"
3788
 
#~ msgstr "Teuliadur a-zivout Homebank"
3789
 
 
3790
 
#~ msgid "About HomeBank"
3791
 
#~ msgstr "A-zivout Homebank"
3792
 
 
3793
 
#~ msgid "Open"
3794
 
#~ msgstr "Digeriñ"
3795
 
 
3796
 
#~ msgid "Archive"
3797
 
#~ msgstr "Diell"
3798
 
 
3799
 
#~ msgid "Show"
3800
 
#~ msgstr "Diskouez"
3801
 
 
3802
 
#~ msgid "Statistics"
3803
 
#~ msgstr "Stadegoù"
3804
 
 
3805
 
#~ msgid "(new archive)"
3806
 
#~ msgstr "(diell nevez)"
3807
 
 
3808
 
#~ msgid "Stack"
3809
 
#~ msgstr "Bern"
3810
 
 
3811
 
#~ msgid "Column"
3812
 
#~ msgstr "Bann"
3813
 
 
3814
 
#~ msgid "Donut"
3815
 
#~ msgstr "Donut"
3816
 
 
3817
 
#~ msgid "Legend"
3818
 
#~ msgstr "Leadell"
3819
 
 
3820
 
#~ msgid "Rate"
3821
 
#~ msgstr "Feur"
3822
 
 
3823
 
#~ msgid "Export"
3824
 
#~ msgstr "Ezporzhiañ"
3825
 
 
3826
 
#~ msgid "_Amount:"
3827
 
#~ msgstr "_Savad :"
3828
 
 
3829
 
#~ msgid "Toggle amount sign"
3830
 
#~ msgstr "Trec'haoliñ arouez ar savad"
3831
 
 
3832
 
#~ msgid "_To account:"
3833
 
#~ msgstr "_Er gont :"
3834
 
 
3835
 
#~ msgid "Of notebook _2"
3836
 
#~ msgstr "Eus karned _2"
3837
 
 
3838
 
#~ msgid "Ta_gs:"
3839
 
#~ msgstr "Kla_vioù :"
3840
 
 
3841
 
#~ msgid "Scheduled insertion"
3842
 
#~ msgstr "Enlakadenn steuñvet"
3843
 
 
3844
 
#~ msgid "_Activate"
3845
 
#~ msgstr "_Gweredekaat"
3846
 
 
3847
 
#~ msgid "Text"
3848
 
#~ msgstr "Testenn"
3849
 
 
3850
 
#~ msgid "(assignment %d)"
3851
 
#~ msgstr "(derannadur %d)"
3852
 
 
3853
 
#~ msgid "Fi_nd:"
3854
 
#~ msgstr "Ka_vout :"
3855
 
 
3856
 
#~ msgid "Budget for each month"
3857
 
#~ msgstr "Kellidsteuñ evit bep miz"
3858
 
 
3859
 
#~ msgid "Usage"
3860
 
#~ msgstr "Arver"
3861
 
 
3862
 
#~ msgid "_Merge"
3863
 
#~ msgstr "_Toueziañ"
3864
 
 
3865
 
#~ msgid "_Month:"
3866
 
#~ msgstr "_Miz :"
3867
 
 
3868
 
#~ msgid "_Year:"
3869
 
#~ msgstr "_Bloaz :"
3870
 
 
3871
 
#~ msgid "cleared"
3872
 
#~ msgstr "skarzhet"
3873
 
 
3874
 
#~ msgid "Hide reconciled transactions"
3875
 
#~ msgstr "Kuzhat an treuzgreadoù kompezet"
3876
 
 
3877
 
#~ msgid "From acc_ount:"
3878
 
#~ msgstr "Diouzh ar g_ont :"
3879
 
 
3880
 
#~ msgid "To acc_ount:"
3881
 
#~ msgstr "Er gont :"
3882
 
 
3883
 
#~ msgid "Inactive"
3884
 
#~ msgstr "Dioberiant"
3885
 
 
3886
 
#~ msgid "All month"
3887
 
#~ msgstr "An holl vizioù"
3888
 
 
3889
 
#~ msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
3890
 
#~ msgstr "Klikit war \"Arloañ\" da hizivaat ho kont.\n"
3891
 
 
3892
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
3893
 
#~ msgstr "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit kaout ar skoazell enlinenn"
3894
 
 
3895
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
3896
 
#~ msgstr ""
3897
 
#~ "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit reiñ skoazell da dreiñ an arload-"
3898
 
#~ "mañ"
3899
 
 
3900
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
3901
 
#~ msgstr ""
3902
 
#~ "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit reiñ skoazell da ratreañ kudennoù"