~mdoyen/homebank/5.3.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2020-01-09 20:52:00 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20200109205200-3ic3jdusu3kia20v
5.3 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:01+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 17:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"Language: he\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-18 11:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 19048)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-06 20:44+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n"
20
19
"X-Language: he\n"
21
20
"X-Source-Language: en\n"
22
21
 
39
38
 
40
39
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
41
40
msgid ""
42
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
43
 
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
41
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
 
42
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
44
43
msgstr ""
45
44
 
46
45
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
135
134
"האם למחוק את\n"
136
135
"כל העסקאות שנבחרו?"
137
136
 
138
 
#: ../src/dsp-account.c:1478 ../src/ui-account.c:1066 ../src/ui-archive.c:749
 
137
#: ../src/dsp-account.c:1478 ../src/ui-account.c:1410 ../src/ui-archive.c:749
139
138
#: ../src/ui-assign.c:614 ../src/ui-budget-tabview.c:2259
140
 
#: ../src/ui-category.c:1542 ../src/ui-category.c:1999
 
139
#: ../src/ui-category.c:1501 ../src/ui-category.c:1958
141
140
#: ../src/ui-currency.c:1554 ../src/ui-payee.c:1106 ../src/ui-payee.c:1529
142
141
#: ../src/ui-tag.c:612
143
142
msgid "_Delete"
191
190
msgstr "ייצא כ-PDF"
192
191
 
193
192
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/dsp-mainwindow.c:677
194
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1783 ../src/ui-account.c:1294
 
193
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1783 ../src/ui-account.c:1671
195
194
#: ../src/ui-archive.c:1042 ../src/ui-assign.c:824 ../src/ui-budget.c:1105
196
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2704 ../src/ui-category.c:2246
 
195
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2704 ../src/ui-category.c:2205
197
196
#: ../src/ui-currency.c:1669 ../src/ui-dialogs.c:178 ../src/ui-payee.c:1621
198
 
#: ../src/ui-tag.c:689 ../src/ui-transaction.c:1197
 
197
#: ../src/ui-tag.c:689 ../src/ui-transaction.c:1214
199
198
msgid "_Close"
200
199
msgstr "_סגור"
201
200
 
273
272
msgstr "סמן ככפול"
274
273
 
275
274
#: ../src/dsp-account.c:2253
276
 
#, fuzzy
277
275
msgid "Check internal transfer"
278
 
msgstr "העברה פנימית"
 
276
msgstr ""
279
277
 
280
278
#: ../src/dsp-account.c:2254
281
279
msgid "Auto. assignments"
295
293
 
296
294
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Add"));
297
295
#: ../src/dsp-account.c:2270 ../src/dsp-mainwindow.c:1892
298
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-assign.c:887
299
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1491 ../src/ui-category.c:2346
300
 
#: ../src/ui-currency.c:1746 ../src/ui-payee.c:1736 ../src/ui-split.c:824
 
296
#: ../src/ui-account.c:1726 ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-assign.c:887
 
297
#: ../src/ui-assist-import.c:1491 ../src/ui-category.c:2305
 
298
#: ../src/ui-currency.c:1746 ../src/ui-payee.c:1736 ../src/ui-split.c:847
301
299
#: ../src/ui-tag.c:761
302
300
msgid "Add"
303
301
msgstr "הוסף"
316
314
 
317
315
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
318
316
#. todo: useless ?
319
 
#: ../src/dsp-account.c:2274 ../src/ui-archive.c:1110 ../src/ui-category.c:2350
320
 
#: ../src/ui-currency.c:1750 ../src/ui-payee.c:1740 ../src/ui-split.c:786
 
317
#: ../src/dsp-account.c:2274 ../src/ui-archive.c:1110 ../src/ui-category.c:2309
 
318
#: ../src/ui-currency.c:1750 ../src/ui-payee.c:1740 ../src/ui-split.c:809
321
319
#: ../src/ui-tag.c:765
322
320
msgid "Edit"
323
321
msgstr "ערוך"
343
341
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
344
342
 
345
343
#: ../src/dsp-account.c:2289
346
 
#, fuzzy
347
344
msgid "Move transaction up"
348
 
msgstr "עריכת עסקה"
 
345
msgstr ""
349
346
 
350
347
#: ../src/dsp-account.c:2290
351
 
#, fuzzy
352
348
msgid "Move transaction down"
353
 
msgstr "עריכת עסקה"
 
349
msgstr ""
354
350
 
355
351
#: ../src/dsp-account.c:2336
356
352
msgid "(closed)"
372
368
 
373
369
#: ../src/dsp-account.c:2400 ../src/rep-balance.c:943 ../src/rep-budget.c:1176
374
370
#: ../src/rep-stats.c:1386 ../src/rep-time.c:1240 ../src/rep-vehicle.c:749
375
 
#: ../src/ui-pref.c:1296 ../src/ui-pref.c:1651 ../src/ui-pref.c:2059
 
371
#: ../src/ui-pref.c:1298 ../src/ui-pref.c:1653 ../src/ui-pref.c:2066
376
372
msgid "_Range:"
377
373
msgstr "_טווח:"
378
374
 
381
377
msgstr ""
382
378
 
383
379
#: ../src/dsp-account.c:2412 ../src/rep-budget.c:1151 ../src/rep-stats.c:1331
384
 
#: ../src/ui-account.c:1395 ../src/ui-assist-start.c:398
385
 
#: ../src/ui-filter.c:1284
 
380
#: ../src/ui-account.c:1772 ../src/ui-assist-start.c:398
 
381
#: ../src/ui-filter.c:1285
386
382
msgid "_Type:"
387
383
msgstr "_טיפוס:"
388
384
 
389
 
#: ../src/dsp-account.c:2417 ../src/ui-filter.c:1261
390
 
#: ../src/ui-transaction.c:1411
 
385
#: ../src/dsp-account.c:2417 ../src/ui-filter.c:1262
 
386
#: ../src/ui-transaction.c:1444
391
387
msgid "_Status:"
392
388
msgstr "ס_טטוס:"
393
389
 
394
390
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
395
 
#: ../src/dsp-account.c:2423 ../src/ui-filter.c:1450 ../src/ui-pref.c:2156
396
 
#: ../src/ui-pref.c:2179
 
391
#: ../src/dsp-account.c:2423 ../src/ui-filter.c:1455 ../src/ui-pref.c:2163
 
392
#: ../src/ui-pref.c:2186
397
393
msgid "_Reset"
398
394
msgstr "אפ_ס"
399
395
 
411
407
#. hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0);
412
408
#. //gtk_widget_set_hexpand (hbox, TRUE);
413
409
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), hbox, 2, 0, 1, 1);
414
 
#.
 
410
#. 
415
411
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_CHANGES_PREVENT, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
416
412
#. data->IM_closed = widget;
417
413
#. //gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), widget, 6, 0, 1, 1);
418
414
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, TRUE, TRUE, 0);
419
 
#.
 
415
#. 
420
416
#. label = gtk_label_new(NULL);
421
417
#. data->LB_name = label;
422
418
#. //gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
424
420
#. //gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE);
425
421
#. //gtk_grid_attach (GTK_GRID(table), label, 7, 0, 1, 1);
426
422
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
427
 
#.
 
423
#. 
428
424
#: ../src/dsp-account.c:2521
429
425
msgid "Bank:"
430
426
msgstr "בנק:"
537
533
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
538
534
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
539
535
 
540
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1058
541
 
#, fuzzy, c-format
542
 
msgid ""
543
 
"The file '%s' was saved with an obsolete version of HomeBank\n"
544
 
"and cannot be loaded by the current version."
545
 
msgstr ""
546
 
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
547
 
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
548
 
 
549
536
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1063 ../src/dsp-mainwindow.c:1161
550
537
msgid "File error"
551
538
msgstr "שגיאת קובץ"
555
542
msgstr ""
556
543
 
557
544
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1135
558
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
545
msgid ""
 
546
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
559
547
msgstr ""
560
548
 
561
549
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1136
563
551
msgstr ""
564
552
 
565
553
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1737
566
 
#, fuzzy
567
554
msgid "Clear"
568
 
msgstr "_טהר"
 
555
msgstr ""
569
556
 
570
557
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1759
571
558
msgid "_File"
700
687
msgid "Set scheduler..."
701
688
msgstr "הגדר מתזמן..."
702
689
 
703
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824 ../src/ui-transaction.c:1215
 
690
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824 ../src/ui-transaction.c:1232
704
691
msgid "Post scheduled"
705
692
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
706
693
 
717
704
msgstr "_מגמת זמן..."
718
705
 
719
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1830
720
 
#, fuzzy
721
707
msgid "_Balance..."
722
 
msgstr "מאזן..."
 
708
msgstr ""
723
709
 
724
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
725
711
msgid "B_udget..."
751
737
 
752
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1845 ../src/dsp-mainwindow.c:1904
753
739
msgid "Get Help Online..."
754
 
msgstr "השג עזרה מקוונת..."
 
740
msgstr ""
755
741
 
756
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1848
757
743
msgid "Check for updates..."
864
850
msgstr "הזכר"
865
851
 
866
852
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/hb-report.c:305 ../src/ui-budget.c:113
867
 
#: ../src/ui-category.c:190 ../src/ui-category.c:780 ../src/ui-category.c:998
 
853
#: ../src/ui-category.c:189 ../src/ui-category.c:779 ../src/ui-category.c:997
868
854
msgid "(no category)"
869
855
msgstr "(אין סיווג)"
870
856
 
872
858
msgid "invalid CSV format"
873
859
msgstr "פורמט CSV לא חוקי"
874
860
 
875
 
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1307
 
861
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1308
876
862
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:199 ../src/rep-vehicle.c:1074
877
863
#: ../src/ui-assist-import.c:358
878
864
msgid "Date"
879
865
msgstr "תאריך"
880
866
 
881
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1103
882
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2415
883
 
#: ../src/ui-pref.c:2423
 
867
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1104
 
868
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2422
 
869
#: ../src/ui-pref.c:2430
884
870
msgid "Info"
885
871
msgstr "מידע"
886
872
 
887
873
#. column: Payee
888
874
#. payee
889
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1330
 
875
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1331
890
876
#: ../src/list-scheduled.c:404 ../src/rep-stats.c:81 ../src/rep-time.c:78
891
877
#: ../src/ui-archive.c:410 ../src/ui-assist-import.c:386
892
878
#: ../src/ui-dialogs.c:224 ../src/ui-payee.c:1009 ../src/ui-pref.c:132
896
882
 
897
883
#. column: Memo
898
884
#. memo
899
 
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1338
 
885
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1339
900
886
#: ../src/list-scheduled.c:427 ../src/ui-archive.c:414
901
887
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
902
 
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
 
888
#: ../src/ui-split.c:818 ../src/ui-widgets-data.c:35
903
889
msgid "Memo"
904
890
msgstr "מזכר"
905
891
 
906
892
#. column: Amount
907
893
#. amount
908
 
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1367 ../src/rep-time.c:1436
 
894
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1368 ../src/rep-time.c:1436
909
895
#: ../src/rep-time.c:1558 ../src/rep-vehicle.c:203 ../src/rep-vehicle.c:1119
910
896
#: ../src/ui-archive.c:419 ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236
911
 
#: ../src/ui-split.c:799
 
897
#: ../src/ui-split.c:822
912
898
msgid "Amount"
913
899
msgstr "סכום"
914
900
 
915
901
# ןיתרה
916
902
#. column: Balance
917
 
#: ../src/hb-export.c:449 ../src/list-operation.c:1409
 
903
#: ../src/hb-export.c:449 ../src/list-operation.c:1410
918
904
#: ../src/rep-balance.c:1314 ../src/rep-stats.c:94 ../src/rep-stats.c:1682
919
905
#: ../src/rep-stats.c:1865 ../src/ui-widgets-data.c:66
920
906
msgid "Balance"
921
907
msgstr "מאז"
922
908
 
923
 
#: ../src/hb-hbfile.c:625 ../src/ui-assist-import.c:2065
 
909
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2065
924
910
msgid "Unknown"
925
911
msgstr "לא מוכר"
926
912
 
967
953
msgid "[FILE]"
968
954
msgstr "[קובץ]"
969
955
 
970
 
#: ../src/homebank.c:253
 
956
#: ../src/homebank.c:255
971
957
msgid "Browser error."
972
958
msgstr "שגיאת דפדפן."
973
959
 
974
 
#: ../src/homebank.c:254
 
960
#: ../src/homebank.c:256
975
961
#, c-format
976
962
msgid "Could not display the URL '%s'"
977
963
msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
978
964
 
979
 
#: ../src/homebank.c:872 ../src/homebank.c:873
 
965
#: ../src/homebank.c:874 ../src/homebank.c:875
980
966
msgid "HomeBank options"
981
967
msgstr "אפשרויות HomeBank"
982
968
 
983
 
#: ../src/homebank.c:1002
 
969
#: ../src/homebank.c:1004
984
970
#, c-format
985
971
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
986
972
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
990
976
msgstr "(אין מוסד)"
991
977
 
992
978
#: ../src/hub-account.c:140 ../src/ui-group.c:272
993
 
#, fuzzy
994
979
msgid "(no group)"
995
 
msgstr "(אין טיפוס)"
 
980
msgstr ""
996
981
 
997
982
#: ../src/hub-account.c:511
998
983
msgid "Your accounts"
999
984
msgstr "החשבון שלך"
1000
985
 
1001
986
#: ../src/hub-account.c:526 ../src/ui-budget.c:1200
1002
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2847 ../src/ui-category.c:2373
 
987
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2847 ../src/ui-category.c:2332
1003
988
#: ../src/ui-filter.c:361
1004
989
msgid "Expand all"
1005
990
msgstr "הרחב הכל"
1006
991
 
1007
992
#: ../src/hub-account.c:530 ../src/ui-budget.c:1204
1008
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2851 ../src/ui-category.c:2377
 
993
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2851 ../src/ui-category.c:2336
1009
994
#: ../src/ui-filter.c:365
1010
995
msgid "Collapse all"
1011
996
msgstr "צמצם הכל"
1095
1080
msgstr "סך כולל"
1096
1081
 
1097
1082
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1098
 
#: ../src/list-account.c:395 ../src/ui-filter.c:1530
 
1083
#: ../src/list-account.c:395 ../src/ui-filter.c:1535
1099
1084
msgid "Accounts"
1100
1085
msgstr "חשבונות"
1101
1086
 
1121
1106
#. column : Account
1122
1107
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
1123
1108
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
1124
 
#: ../src/list-operation.c:1296 ../src/list-scheduled.c:472
1125
 
#: ../src/rep-stats.c:82 ../src/rep-time.c:76 ../src/ui-account.c:524
 
1109
#: ../src/list-operation.c:1297 ../src/list-scheduled.c:472
 
1110
#: ../src/rep-stats.c:82 ../src/rep-time.c:76 ../src/ui-account.c:868
1126
1111
#: ../src/ui-archive.c:429 ../src/ui-assist-import.c:2065
1127
1112
#: ../src/ui-dialogs.c:206
1128
1113
msgid "Account"
1129
1114
msgstr "חשבון"
1130
1115
 
1131
1116
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1132
 
#: ../src/list-operation.c:1348 ../src/ui-filter.c:1503
 
1117
#: ../src/list-operation.c:1349 ../src/ui-filter.c:1508
1133
1118
msgid "Status"
1134
1119
msgstr "סטטוס"
1135
1120
 
1136
1121
#. column: Expense
1137
 
#: ../src/list-operation.c:1375 ../src/list-scheduled.c:441
 
1122
#: ../src/list-operation.c:1376 ../src/list-scheduled.c:441
1138
1123
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:92 ../src/rep-stats.c:1682
1139
1124
#: ../src/rep-stats.c:1853 ../src/ui-budget-tabview.c:88
1140
 
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:42
1141
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:155 ../src/ui-widgets-data.c:162
 
1125
#: ../src/ui-filter.c:1291 ../src/ui-transaction.c:53
 
1126
#: ../src/ui-widgets-data.c:42 ../src/ui-widgets-data.c:155
 
1127
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
1142
1128
msgid "Expense"
1143
1129
msgstr "הוצאה"
1144
1130
 
1145
1131
#. column: Income
1146
 
#: ../src/list-operation.c:1383 ../src/list-scheduled.c:452
 
1132
#: ../src/list-operation.c:1384 ../src/list-scheduled.c:452
1147
1133
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:93 ../src/rep-stats.c:1682
1148
1134
#: ../src/rep-stats.c:1859 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1149
 
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:43
1150
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156 ../src/ui-widgets-data.c:163
 
1135
#: ../src/ui-filter.c:1292 ../src/ui-transaction.c:54
 
1136
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:156
 
1137
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
1151
1138
msgid "Income"
1152
1139
msgstr "הכנסה"
1153
1140
 
1154
1141
#. category
1155
 
#: ../src/list-operation.c:1391 ../src/rep-budget.c:1397
 
1142
#: ../src/list-operation.c:1392 ../src/rep-budget.c:1397
1156
1143
#: ../src/rep-budget.c:1577 ../src/rep-stats.c:79 ../src/rep-time.c:77
1157
1144
#: ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:255
1158
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1508 ../src/ui-category.c:1445
 
1145
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1508 ../src/ui-category.c:1404
1159
1146
#: ../src/ui-dialogs.c:233 ../src/ui-payee.c:1044 ../src/ui-split.c:202
1160
 
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
 
1147
#: ../src/ui-split.c:814 ../src/ui-widgets-data.c:49
1161
1148
msgid "Category"
1162
1149
msgstr "סיווג"
1163
1150
 
1164
 
#: ../src/list-operation.c:1399
 
1151
#: ../src/list-operation.c:1400
1165
1152
msgid "Tags"
1166
1153
msgstr "תגיות"
1167
1154
 
1231
1218
msgid "Display"
1232
1219
msgstr "תצוגה"
1233
1220
 
1234
 
#: ../src/rep-balance.c:904 ../src/rep-time.c:1163 ../src/ui-transaction.c:127
1235
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:501
 
1221
#: ../src/rep-balance.c:904 ../src/rep-time.c:1163 ../src/ui-transaction.c:128
 
1222
#: ../src/ui-transaction.c:1338 ../src/ui-txn-multi.c:501
1236
1223
msgid "A_ccount:"
1237
1224
msgstr "ח_שבון:"
1238
1225
 
1256
1243
#. label = make_label (_("Dates"), 0, 0);
1257
1244
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
1258
1245
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
1259
 
#.
 
1246
#. 
1260
1247
#. row++;
1261
1248
#. label = make_label (_("Amounts"), 0, 0);
1262
1249
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
1263
1250
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
1264
 
#.
 
1251
#. 
1265
1252
#. row++;
1266
1253
#: ../src/rep-balance.c:949 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1392
1267
 
#: ../src/rep-time.c:1246 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1140
1268
 
#: ../src/ui-filter.c:1225 ../src/ui-transaction.c:117
1269
 
#: ../src/ui-transaction.c:122
 
1254
#: ../src/rep-time.c:1246 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1141
 
1255
#: ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-transaction.c:118
 
1256
#: ../src/ui-transaction.c:123
1270
1257
msgid "_From:"
1271
1258
msgstr "_מן:"
1272
1259
 
1273
1260
#: ../src/rep-balance.c:955 ../src/rep-budget.c:1188 ../src/rep-stats.c:1398
1274
 
#: ../src/rep-time.c:1252 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1146
1275
 
#: ../src/ui-filter.c:1232 ../src/ui-transaction.c:118
1276
 
#: ../src/ui-transaction.c:123
 
1261
#: ../src/rep-time.c:1252 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1147
 
1262
#: ../src/ui-filter.c:1233 ../src/ui-transaction.c:119
 
1263
#: ../src/ui-transaction.c:124
1277
1264
msgid "_To:"
1278
1265
msgstr "_עד:"
1279
1266
 
1414
1401
msgid "Toggle rate"
1415
1402
msgstr "שיעור"
1416
1403
 
1417
 
#: ../src/rep-stats.c:1173 ../src/ui-filter.c:1447
 
1404
#: ../src/rep-stats.c:1173 ../src/ui-filter.c:1452
1418
1405
msgid "Edit filter"
1419
1406
msgstr "ערוך מסנן"
1420
1407
 
1447
1434
msgstr "הוצאה:"
1448
1435
 
1449
1436
#: ../src/rep-stats.c:2053
1450
 
#, fuzzy
1451
1437
msgid "Average"
1452
 
msgstr "ממוצע: %s"
 
1438
msgstr ""
1453
1439
 
1454
1440
#: ../src/rep-time.c:85 ../src/ui-widgets-data.c:137
1455
1441
msgid "Day"
1489
1475
msgid "_Category:"
1490
1476
msgstr "סיוו_ג:"
1491
1477
 
1492
 
#: ../src/rep-time.c:1179 ../src/ui-assign.c:998 ../src/ui-transaction.c:1374
 
1478
#: ../src/rep-time.c:1179 ../src/ui-assign.c:998 ../src/ui-transaction.c:1407
1493
1479
#: ../src/ui-txn-multi.c:551
1494
1480
msgid "_Payee:"
1495
1481
msgstr "מוט_ב:"
1496
1482
 
1497
 
#: ../src/rep-time.c:1187 ../src/ui-filter.c:1190
 
1483
#: ../src/rep-time.c:1187 ../src/ui-filter.c:1191
1498
1484
msgid "_Tag:"
1499
1485
msgstr "ת_גית:"
1500
1486
 
1510
1496
msgid "Time slice"
1511
1497
msgstr "חיתוך לפי זמן"
1512
1498
 
1513
 
#.
 
1499
#. 
1514
1500
#. LST_CAR_DATE,
1515
1501
#. LST_CAR_MEMO,
1516
1502
#. LST_CAR_METER,
1519
1505
#. LST_CAR_AMOUNT,
1520
1506
#. LST_CAR_DIST,
1521
1507
#. LST_CAR_100KM
1522
 
#.
1523
 
#.
 
1508
#. 
 
1509
#. 
1524
1510
#. column: Memo
1525
 
#.
 
1511
#. 
1526
1512
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1527
1513
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1528
1514
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1530
1516
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1531
1517
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1532
1518
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1533
 
#.
 
1519
#. 
1534
1520
#. column: Meter
1535
1521
#: ../src/rep-vehicle.c:200 ../src/rep-vehicle.c:1107
1536
1522
msgid "Meter"
1584
1570
msgstr "עלות כוללת:"
1585
1571
 
1586
1572
#. populate template
1587
 
#: ../src/ui-account.c:352 ../src/ui-account.c:1260 ../src/ui-assign.c:109
 
1573
#: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-account.c:1637 ../src/ui-assign.c:109
1588
1574
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:210 ../src/ui-widgets.c:1174
1589
1575
msgid "(none)"
1590
1576
msgstr "(אין)"
1591
1577
 
1592
 
#: ../src/ui-account.c:511 ../src/ui-assign.c:269 ../src/ui-category.c:1425
 
1578
#: ../src/ui-account.c:855 ../src/ui-assign.c:269 ../src/ui-category.c:1384
1593
1579
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:989 ../src/ui-tag.c:353
1594
1580
msgid "Visible"
1595
1581
msgstr "מוצג"
1596
1582
 
1597
1583
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1598
 
#: ../src/ui-account.c:662 ../src/ui-assist-import.c:731
 
1584
#: ../src/ui-account.c:1006 ../src/ui-assist-import.c:731
1599
1585
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2060 ../src/ui-budget-tabview.c:2312
1600
 
#: ../src/ui-category.c:1727 ../src/ui-category.c:1875 ../src/ui-currency.c:780
 
1586
#: ../src/ui-category.c:1686 ../src/ui-category.c:1834 ../src/ui-currency.c:780
1601
1587
#: ../src/ui-currency.c:1150 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:332
1602
1588
#: ../src/ui-dialogs.c:450 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:565
1603
1589
#: ../src/ui-dialogs.c:634 ../src/ui-dialogs.c:699 ../src/ui-dialogs.c:743
1604
 
#: ../src/ui-dialogs.c:886 ../src/ui-filter.c:1452 ../src/ui-hbfile.c:197
1605
 
#: ../src/ui-payee.c:1247 ../src/ui-payee.c:1410 ../src/ui-pref.c:2181
1606
 
#: ../src/ui-split.c:727 ../src/ui-tag.c:496 ../src/ui-transaction.c:1191
 
1590
#: ../src/ui-dialogs.c:886 ../src/ui-filter.c:1457 ../src/ui-hbfile.c:197
 
1591
#: ../src/ui-payee.c:1247 ../src/ui-payee.c:1410 ../src/ui-pref.c:2188
 
1592
#: ../src/ui-split.c:748 ../src/ui-tag.c:496 ../src/ui-transaction.c:1208
1607
1593
#: ../src/ui-txn-multi.c:435
1608
1594
msgid "_Cancel"
1609
1595
msgstr "_ביטול"
1610
1596
 
1611
 
#: ../src/ui-account.c:664 ../src/ui-category.c:1729 ../src/ui-currency.c:782
 
1597
#: ../src/ui-account.c:1008 ../src/ui-category.c:1688 ../src/ui-currency.c:782
1612
1598
#: ../src/ui-currency.c:1152 ../src/ui-dialogs.c:333 ../src/ui-dialogs.c:887
1613
 
#: ../src/ui-filter.c:1454 ../src/ui-hbfile.c:199 ../src/ui-payee.c:1249
1614
 
#: ../src/ui-pref.c:2183 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:498
1615
 
#: ../src/ui-transaction.c:1192 ../src/ui-txn-multi.c:437
 
1599
#: ../src/ui-filter.c:1459 ../src/ui-hbfile.c:199 ../src/ui-payee.c:1249
 
1600
#: ../src/ui-pref.c:2190 ../src/ui-split.c:761 ../src/ui-tag.c:498
 
1601
#: ../src/ui-transaction.c:1209 ../src/ui-txn-multi.c:437
1616
1602
msgid "_OK"
1617
1603
msgstr "_אישור"
1618
1604
 
1619
 
#: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1101
 
1605
#: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-account.c:1445
1620
1606
msgid "Account name"
1621
1607
msgstr "שם חשבון"
1622
1608
 
1623
 
#: ../src/ui-account.c:994 ../src/ui-account.c:1107 ../src/ui-category.c:1804
 
1609
#: ../src/ui-account.c:1338 ../src/ui-account.c:1451 ../src/ui-category.c:1763
1624
1610
#: ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-tag.c:556
1625
1611
msgid "Error"
1626
1612
msgstr "שגיאה"
1627
1613
 
1628
 
#: ../src/ui-account.c:995
 
1614
#: ../src/ui-account.c:1339
1629
1615
#, c-format
1630
1616
msgid ""
1631
1617
"Cannot add an account '%s',\n"
1634
1620
"לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n"
1635
1621
"שם זה כבר קיים."
1636
1622
 
1637
 
#: ../src/ui-account.c:1043
 
1623
#: ../src/ui-account.c:1387
1638
1624
#, c-format
1639
1625
msgid "Cannot delete account '%s'"
1640
1626
msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'"
1641
1627
 
1642
 
#: ../src/ui-account.c:1047
 
1628
#: ../src/ui-account.c:1391
1643
1629
msgid ""
1644
1630
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1645
1631
msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
1646
1632
 
1647
 
#: ../src/ui-account.c:1058 ../src/ui-archive.c:741 ../src/ui-assign.c:606
1648
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2247 ../src/ui-category.c:1987
 
1633
#: ../src/ui-account.c:1402 ../src/ui-archive.c:741 ../src/ui-assign.c:606
 
1634
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2247 ../src/ui-category.c:1946
1649
1635
#: ../src/ui-currency.c:1546 ../src/ui-payee.c:1517 ../src/ui-tag.c:600
1650
1636
#, c-format
1651
1637
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1652
1638
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?"
1653
1639
 
1654
 
#: ../src/ui-account.c:1060
 
1640
#: ../src/ui-account.c:1404
1655
1641
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1656
1642
msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
1657
1643
 
1658
 
#: ../src/ui-account.c:1108
 
1644
#: ../src/ui-account.c:1452
1659
1645
#, c-format
1660
1646
msgid ""
1661
1647
"Cannot rename this Account,\n"
1666
1652
"מן '%s' אל '%s',\n"
1667
1653
"שם זה כבר קיים."
1668
1654
 
1669
 
#: ../src/ui-account.c:1291
 
1655
#: ../src/ui-account.c:1668
1670
1656
msgid "Manage Accounts"
1671
1657
msgstr "ניהול חשבונות"
1672
1658
 
1673
 
#: ../src/ui-account.c:1353
 
1659
#: ../src/ui-account.c:1730
1674
1660
msgid "Rename"
1675
1661
msgstr ""
1676
1662
 
1677
 
#: ../src/ui-account.c:1357 ../src/ui-assign.c:891
1678
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1495 ../src/ui-category.c:2358
1679
 
#: ../src/ui-currency.c:1754 ../src/ui-payee.c:1748 ../src/ui-split.c:782
 
1663
#: ../src/ui-account.c:1734 ../src/ui-assign.c:891
 
1664
#: ../src/ui-assist-import.c:1495 ../src/ui-category.c:2317
 
1665
#: ../src/ui-currency.c:1754 ../src/ui-payee.c:1748 ../src/ui-split.c:805
1680
1666
#: ../src/ui-tag.c:768
1681
 
#, fuzzy
1682
1667
msgid "Delete"
1683
 
msgstr "_מחק"
 
1668
msgstr ""
1684
1669
 
1685
 
#: ../src/ui-account.c:1368
 
1670
#: ../src/ui-account.c:1745
1686
1671
msgid ""
1687
1672
"Drag & drop to change the order\n"
1688
1673
"Double-click to rename"
1690
1675
"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
1691
1676
"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
1692
1677
 
1693
 
#: ../src/ui-account.c:1382 ../src/ui-hbfile.c:225 ../src/ui-pref.c:84
1694
 
#: ../src/ui-pref.c:1388 ../src/ui-pref.c:1770
 
1678
#: ../src/ui-account.c:1759 ../src/ui-hbfile.c:225 ../src/ui-pref.c:84
 
1679
#: ../src/ui-pref.c:1390 ../src/ui-pref.c:1777
1695
1680
msgid "General"
1696
1681
msgstr "כללי"
1697
1682
 
1698
 
#: ../src/ui-account.c:1403
1699
 
#, fuzzy
 
1683
#: ../src/ui-account.c:1780
1700
1684
msgid "_Group:"
1701
 
msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
 
1685
msgstr ""
1702
1686
 
1703
 
#: ../src/ui-account.c:1412
1704
 
#, fuzzy
 
1687
#: ../src/ui-account.c:1789
1705
1688
msgid "_Institution:"
1706
 
msgstr "מוסד"
 
1689
msgstr ""
1707
1690
 
1708
 
#: ../src/ui-account.c:1420 ../src/ui-assist-start.c:407
 
1691
#: ../src/ui-account.c:1797 ../src/ui-assist-start.c:407
1709
1692
msgid "N_umber:"
1710
1693
msgstr "_מספר:"
1711
1694
 
1712
 
#: ../src/ui-account.c:1428
 
1695
#: ../src/ui-account.c:1805
1713
1696
msgid "Start _balance:"
1714
1697
msgstr "איזון ה_תחלה:"
1715
1698
 
1716
 
#: ../src/ui-account.c:1435
 
1699
#: ../src/ui-account.c:1812
1717
1700
msgid "_Currency:"
1718
1701
msgstr "_מטבע:"
1719
1702
 
1720
 
#: ../src/ui-account.c:1442
 
1703
#: ../src/ui-account.c:1819
1721
1704
msgid "this account was _closed"
1722
1705
msgstr "חשבון זה _נסגר"
1723
1706
 
1724
 
#: ../src/ui-account.c:1447 ../src/ui-assign.c:1054
 
1707
#: ../src/ui-account.c:1824 ../src/ui-assign.c:1054
1725
1708
msgid "Notes:"
1726
1709
msgstr "הערות:"
1727
1710
 
1728
 
#: ../src/ui-account.c:1467
 
1711
#: ../src/ui-account.c:1844
1729
1712
msgid "Behaviour"
1730
1713
msgstr ""
1731
1714
 
1732
 
#: ../src/ui-account.c:1476
1733
 
#, fuzzy
 
1715
#: ../src/ui-account.c:1853
1734
1716
msgid "Automation"
1735
 
msgstr "אימות"
 
1717
msgstr ""
1736
1718
 
1737
 
#: ../src/ui-account.c:1480
 
1719
#: ../src/ui-account.c:1857
1738
1720
msgid "Default _Template:"
1739
1721
msgstr ""
1740
1722
 
1741
1723
# מניעת דיווח
1742
 
#: ../src/ui-account.c:1494
 
1724
#: ../src/ui-account.c:1871
1743
1725
msgid "Report exclusion"
1744
1726
msgstr "הוצאה מכלל דיווח"
1745
1727
 
1746
 
#: ../src/ui-account.c:1498
 
1728
#: ../src/ui-account.c:1875
1747
1729
msgid "exclude from account _summary"
1748
1730
msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון"
1749
1731
 
1750
 
#: ../src/ui-account.c:1503
 
1732
#: ../src/ui-account.c:1880
1751
1733
msgid "exclude from the _budget"
1752
1734
msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב"
1753
1735
 
1754
 
#: ../src/ui-account.c:1508
 
1736
#: ../src/ui-account.c:1885
1755
1737
msgid "exclude from any _reports"
1756
1738
msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים"
1757
1739
 
1758
 
#: ../src/ui-account.c:1517
 
1740
#: ../src/ui-account.c:1894
1759
1741
msgid "Misc."
1760
1742
msgstr ""
1761
1743
 
1762
 
#: ../src/ui-account.c:1526
 
1744
#: ../src/ui-account.c:1903
1763
1745
msgid "Current check number"
1764
1746
msgstr "מספר שיק נוכחי"
1765
1747
 
1766
 
#: ../src/ui-account.c:1530
 
1748
#: ../src/ui-account.c:1907
1767
1749
msgid "Checkbook _1:"
1768
1750
msgstr "פנקס שיקים _1:"
1769
1751
 
1770
 
#: ../src/ui-account.c:1537
 
1752
#: ../src/ui-account.c:1914
1771
1753
msgid "Checkbook _2:"
1772
1754
msgstr "פנקס שיקים _2:"
1773
1755
 
1774
 
#: ../src/ui-account.c:1549
 
1756
#: ../src/ui-account.c:1926
1775
1757
msgid "Balance limits"
1776
1758
msgstr ""
1777
1759
 
1778
 
#: ../src/ui-account.c:1554
 
1760
#: ../src/ui-account.c:1931
1779
1761
msgid "_Overdraft at:"
1780
1762
msgstr ""
1781
1763
 
1792
1774
msgstr "_כל:"
1793
1775
 
1794
1776
#: ../src/ui-archive.c:982
1795
 
#, fuzzy
1796
1777
msgid "More options"
1797
 
msgstr "אפשרויות HomeBank"
 
1778
msgstr ""
1798
1779
 
1799
1780
#: ../src/ui-archive.c:994
1800
1781
msgid "Week end:"
1813
1794
msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית"
1814
1795
 
1815
1796
#: ../src/ui-archive.c:1124
1816
 
#, fuzzy
1817
1797
msgid "_Schedule"
1818
 
msgstr "מתוזמן"
 
1798
msgstr ""
1819
1799
 
1820
1800
#: ../src/ui-assign.c:303
1821
 
#, fuzzy
1822
1801
msgid "Search"
1823
 
msgstr "מרץ"
 
1802
msgstr ""
1824
1803
 
1825
1804
#: ../src/ui-assign.c:320
1826
 
#, fuzzy
1827
1805
msgid "Notes"
1828
 
msgstr "הערות:"
 
1806
msgstr ""
1829
1807
 
1830
1808
#: ../src/ui-assign.c:578
1831
 
#, fuzzy, c-format
 
1809
#, c-format
1832
1810
msgid "(rule %d)"
1833
 
msgstr "(תבנית %d)"
 
1811
msgstr ""
1834
1812
 
1835
1813
#: ../src/ui-assign.c:608
1836
1814
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1857
1835
msgstr "ניהול משימות"
1858
1836
 
1859
1837
#: ../src/ui-assign.c:902
1860
 
#, fuzzy
1861
1838
msgid "Drag & drop to change the order"
1862
1839
msgstr ""
1863
 
"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
1864
 
"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
1865
1840
 
1866
1841
#: ../src/ui-assign.c:924
1867
1842
msgid "Condition"
1869
1844
 
1870
1845
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1871
1846
#: ../src/ui-assign.c:929
1872
 
#, fuzzy
1873
1847
msgid "_Search:"
1874
 
msgstr "חפש _ב:"
 
1848
msgstr ""
1875
1849
 
1876
1850
#: ../src/ui-assign.c:938
1877
 
#, fuzzy
1878
1851
msgid "Case sensitive"
1879
 
msgstr "תלוי _רישיות"
 
1852
msgstr ""
1880
1853
 
1881
1854
#: ../src/ui-assign.c:943
1882
 
#, fuzzy
1883
1855
msgid "Regular expression"
1884
 
msgstr "שימוש ב_ביטויים רגולרים"
 
1856
msgstr ""
1885
1857
 
1886
1858
#: ../src/ui-assign.c:961
1887
1859
msgid "_In:"
1889
1861
 
1890
1862
#. label = make_label_group(_("Assign payee"));
1891
1863
#: ../src/ui-assign.c:988
1892
 
#, fuzzy
1893
1864
msgid "Assignments"
1894
 
msgstr "משימה"
 
1865
msgstr ""
1895
1866
 
1896
1867
#: ../src/ui-assign.c:1035
1897
1868
msgid "Pay_ment:"
1906
1877
msgid "Not found"
1907
1878
msgstr "לא נמצא"
1908
1879
 
1909
 
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:229
 
1880
#: ../src/ui-assist-start.c:274
1910
1881
msgid "_Owner:"
1911
1882
msgstr "_בעלים:"
1912
1883
 
2065
2036
msgstr ""
2066
2037
 
2067
2038
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
2068
 
#, fuzzy, c-format
 
2039
#, c-format
2069
2040
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2070
 
msgstr "%d עסקאות"
 
2041
msgstr ""
2071
2042
 
2072
2043
#: ../src/ui-assist-import.c:1359
2073
2044
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2117
2088
msgid "Target account identification by name or number failed."
2118
2089
msgstr ""
2119
2090
 
2120
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1650 ../src/ui-pref.c:1160
 
2091
#: ../src/ui-assist-import.c:1650 ../src/ui-pref.c:1162
2121
2092
msgid "Date order:"
2122
2093
msgstr "סדר תאריך:"
2123
2094
 
2124
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1666 ../src/ui-pref.c:1211
 
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:1666 ../src/ui-pref.c:1213
2125
2096
msgid "_Import memos"
2126
2097
msgstr ""
2127
2098
 
2128
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1670 ../src/ui-pref.c:1214
 
2099
#: ../src/ui-assist-import.c:1670 ../src/ui-pref.c:1216
2129
2100
msgid "_Swap memos with payees"
2130
2101
msgstr ""
2131
2102
 
2132
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-pref.c:1184
 
2103
#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-pref.c:1186
2133
2104
msgid "OFX _Name:"
2134
2105
msgstr ""
2135
2106
 
2136
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1686 ../src/ui-pref.c:1193
 
2107
#: ../src/ui-assist-import.c:1686 ../src/ui-pref.c:1195
2137
2108
msgid "OFX _Memo:"
2138
2109
msgstr ""
2139
2110
 
2140
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1702 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:527
2141
 
#: ../src/ui-filter.c:699 ../src/ui-filter.c:1382
 
2112
#: ../src/ui-filter.c:699 ../src/ui-filter.c:1387
2142
2113
msgid "Select:"
2143
2114
msgstr "בחר:"
2144
2115
 
2145
2116
#: ../src/ui-assist-import.c:1705 ../src/ui-filter.c:315 ../src/ui-filter.c:531
2146
 
#: ../src/ui-filter.c:703 ../src/ui-filter.c:1386
 
2117
#: ../src/ui-filter.c:703 ../src/ui-filter.c:1391
2147
2118
msgid "All"
2148
2119
msgstr "הכל"
2149
2120
 
2150
2121
#: ../src/ui-assist-import.c:1709 ../src/ui-filter.c:320 ../src/ui-filter.c:536
2151
 
#: ../src/ui-filter.c:707 ../src/ui-filter.c:1391 ../src/ui-pref.c:106
 
2122
#: ../src/ui-filter.c:707 ../src/ui-filter.c:1396 ../src/ui-pref.c:106
2152
2123
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
2153
2124
msgid "None"
2154
2125
msgstr "אין"
2155
2126
 
2156
2127
#: ../src/ui-assist-import.c:1713 ../src/ui-filter.c:325 ../src/ui-filter.c:541
2157
 
#: ../src/ui-filter.c:711 ../src/ui-filter.c:1396
 
2128
#: ../src/ui-filter.c:711 ../src/ui-filter.c:1401
2158
2129
msgid "Invert"
2159
2130
msgstr "הפוך"
2160
2131
 
2161
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1735 ../src/ui-pref.c:1169
 
2132
#: ../src/ui-assist-import.c:1735 ../src/ui-pref.c:1171
2162
2133
msgid "Sentence _case memo/payee"
2163
2134
msgstr ""
2164
2135
 
2192
2163
msgstr ""
2193
2164
 
2194
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1887
2195
 
#, fuzzy
2196
2166
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2197
 
msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
 
2167
msgstr ""
2198
2168
 
2199
2169
#: ../src/ui-assist-import.c:1893
2200
2170
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2213
2183
msgid "Import"
2214
2184
msgstr "יבוא"
2215
2185
 
2216
 
#: ../src/ui-budget.c:521 ../src/ui-category.c:1582 ../src/ui-payee.c:1145
 
2186
#: ../src/ui-budget.c:521 ../src/ui-category.c:1541 ../src/ui-payee.c:1145
2217
2187
msgid "File format error"
2218
2188
msgstr "שגיאת פורמט קובץ"
2219
2189
 
2220
 
#: ../src/ui-budget.c:522 ../src/ui-category.c:1583 ../src/ui-payee.c:1146
 
2190
#: ../src/ui-budget.c:522 ../src/ui-category.c:1542 ../src/ui-payee.c:1146
2221
2191
msgid ""
2222
2192
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2223
2193
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2241
2211
msgid "Manage Budget"
2242
2212
msgstr "ניהול תקציב"
2243
2213
 
2244
 
#: ../src/ui-budget.c:1147 ../src/ui-category.c:2290 ../src/ui-payee.c:1669
 
2214
#: ../src/ui-budget.c:1147 ../src/ui-category.c:2249 ../src/ui-payee.c:1669
2245
2215
msgid "_Import CSV"
2246
2216
msgstr "י_בא CSV"
2247
2217
 
2248
 
#: ../src/ui-budget.c:1151 ../src/ui-category.c:2294 ../src/ui-payee.c:1673
 
2218
#: ../src/ui-budget.c:1151 ../src/ui-category.c:2253 ../src/ui-payee.c:1673
2249
2219
msgid "E_xport CSV"
2250
2220
msgstr "יצ_א CSV"
2251
2221
 
2252
2222
#: ../src/ui-budget.c:1266
2253
 
#, fuzzy
2254
2223
msgid "is the same each month"
2255
 
msgstr "הינו קבוע"
 
2224
msgstr ""
2256
2225
 
2257
2226
#: ../src/ui-budget.c:1280
2258
2227
msgid "_Clear input"
2259
2228
msgstr "_טהר קלט"
2260
2229
 
2261
2230
#: ../src/ui-budget.c:1295
2262
 
#, fuzzy
2263
2231
msgid "is different per month"
2264
 
msgstr "הינו משתנה"
 
2232
msgstr ""
2265
2233
 
2266
2234
#: ../src/ui-budget.c:1334
2267
2235
msgid "Options"
2271
2239
msgid "_Force monitoring this category"
2272
2240
msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
2273
2241
 
2274
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:238
 
2242
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:239
2275
2243
msgid "Jan"
2276
2244
msgstr "ינו׳"
2277
2245
 
2278
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:239
 
2246
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:240
2279
2247
msgid "Feb"
2280
2248
msgstr "פבר׳"
2281
2249
 
2282
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:240
 
2250
#: ../src/ui-budget-tabview.c:79 ../src/ui-widgets-data.c:241
2283
2251
msgid "Mar"
2284
2252
msgstr "מרץ"
2285
2253
 
2286
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:241
 
2254
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:242
2287
2255
msgid "Apr"
2288
2256
msgstr "אפר׳"
2289
2257
 
2290
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:222
2291
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
 
2258
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:223
 
2259
#: ../src/ui-widgets-data.c:243
2292
2260
msgid "May"
2293
2261
msgstr "מאי"
2294
2262
 
2295
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
2263
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:244
2296
2264
msgid "Jun"
2297
2265
msgstr "יונ׳"
2298
2266
 
2299
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
2267
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:245
2300
2268
msgid "Jul"
2301
2269
msgstr "יול׳"
2302
2270
 
2303
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:245
 
2271
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:246
2304
2272
msgid "Aug"
2305
2273
msgstr "אוג׳"
2306
2274
 
2307
2275
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81
2308
 
#, fuzzy
2309
2276
msgid "Sept"
2310
 
msgstr "ספטמבר"
 
2277
msgstr ""
2311
2278
 
2312
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:247
 
2279
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:248
2313
2280
msgid "Oct"
2314
2281
msgstr "אוק׳"
2315
2282
 
2316
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:248
 
2283
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:249
2317
2284
msgid "Nov"
2318
2285
msgstr "נוב׳"
2319
2286
 
2320
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:249
 
2287
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:250
2321
2288
msgid "Dec"
2322
2289
msgstr "דצמ׳"
2323
2290
 
2326
2293
msgstr ""
2327
2294
 
2328
2295
#: ../src/ui-budget-tabview.c:533 ../src/ui-budget-tabview.c:534
2329
 
#, fuzzy
2330
2296
msgid "Totals"
2331
 
msgstr "סה״כ"
 
2297
msgstr ""
2332
2298
 
2333
2299
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1524
2334
2300
msgid "Annual Total"
2335
2301
msgstr ""
2336
2302
 
2337
2303
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1535
2338
 
#, fuzzy
2339
2304
msgid "Monthly Average"
2340
 
msgstr "ממוצע: %s"
 
2305
msgstr ""
2341
2306
 
2342
2307
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1546
2343
 
#, fuzzy
2344
2308
msgid "Monthly"
2345
 
msgstr "חודש"
 
2309
msgstr ""
2346
2310
 
2347
2311
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2057
2348
 
#, fuzzy
2349
2312
msgid "Add a category"
2350
 
msgstr "סיווג חדש"
 
2313
msgstr ""
2351
2314
 
2352
2315
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2066 ../src/ui-budget-tabview.c:2318
2353
2316
msgid "_Apply"
2354
2317
msgstr ""
2355
2318
 
2356
2319
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2084
2357
 
#, fuzzy
2358
2320
msgid "Parent category"
2359
 
msgstr "סיווגים מוגדרים מראש"
 
2321
msgstr ""
2360
2322
 
2361
2323
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2107
2362
 
#, fuzzy
2363
2324
msgid "Category name"
2364
 
msgstr "סיווג"
 
2325
msgstr ""
2365
2326
 
2366
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2251 ../src/ui-category.c:1991
 
2327
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2251 ../src/ui-category.c:1950
2367
2328
msgid ""
2368
2329
"This category is used.\n"
2369
2330
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2372
2333
"כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)"
2373
2334
 
2374
2335
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2309
2375
 
#, fuzzy
2376
2336
msgid "Merge categories"
2377
 
msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
 
2337
msgstr ""
2378
2338
 
2379
2339
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2336
2380
 
#, fuzzy, c-format
 
2340
#, c-format
2381
2341
msgid ""
2382
2342
"Transactions assigned to category '%s', will be moved to the category "
2383
2343
"selected below."
2384
2344
msgstr ""
2385
 
"עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n"
2386
 
"יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה."
2387
2345
 
2388
2346
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2343
2389
 
#, fuzzy
2390
2347
msgid "Target category"
2391
 
msgstr "סיווג חדש"
 
2348
msgstr ""
2392
2349
 
2393
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1895
 
2350
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1854
2394
2351
#, c-format
2395
2352
msgid "_Delete the category '%s'"
2396
2353
msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'"
2397
2354
 
2398
2355
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2464
2399
 
#, fuzzy, c-format
 
2356
#, c-format
2400
2357
msgid "Are you sure you want to clear inputs for '%s'?"
2401
 
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר קלט?"
 
2358
msgstr ""
2402
2359
 
2403
2360
#. create window
2404
2361
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2701
2407
2364
 
2408
2365
#. Add / Remove / Merge
2409
2366
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2783
2410
 
#, fuzzy
2411
2367
msgid "Add category"
2412
 
msgstr "סיווג חדש"
 
2368
msgstr ""
2413
2369
 
2414
2370
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2788
2415
 
#, fuzzy
2416
2371
msgid "Remove category"
2417
 
msgstr "סיווג חדש"
 
2372
msgstr ""
2418
2373
 
2419
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2793 ../src/ui-category.c:1876
 
2374
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2793 ../src/ui-category.c:1835
2420
2375
#: ../src/ui-payee.c:1411
2421
2376
msgid "Merge"
2422
2377
msgstr "מזג"
2423
2378
 
2424
2379
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2809
2425
 
#, fuzzy
2426
2380
msgid "Clear input"
2427
 
msgstr "_טהר קלט"
 
2381
msgstr ""
2428
2382
 
2429
 
#: ../src/ui-category.c:1540
 
2383
#: ../src/ui-category.c:1499
2430
2384
msgid "Delete unused categories"
2431
2385
msgstr "מחק סיווגים שאינם בשימוש"
2432
2386
 
2433
 
#: ../src/ui-category.c:1541
 
2387
#: ../src/ui-category.c:1500
2434
2388
msgid ""
2435
2389
"Are you sure you want to permanently\n"
2436
2390
"delete unused categories?"
2438
2392
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות\n"
2439
2393
"סיווגים שאינם בשימוש?"
2440
2394
 
2441
 
#: ../src/ui-category.c:1724 ../src/ui-payee.c:1244 ../src/ui-tag.c:493
 
2395
#: ../src/ui-category.c:1683 ../src/ui-payee.c:1244 ../src/ui-tag.c:493
2442
2396
msgid "Edit..."
2443
2397
msgstr "ערוך..."
2444
2398
 
2445
2399
#. if(!(item->flags & GF_SUB))
2446
2400
#. {
2447
 
#: ../src/ui-category.c:1747
 
2401
#: ../src/ui-category.c:1706
2448
2402
msgid "_Income"
2449
2403
msgstr "ה_כנסה"
2450
2404
 
2451
2405
#. }
2452
 
#: ../src/ui-category.c:1752
 
2406
#: ../src/ui-category.c:1711
2453
2407
msgid "Change type for _child"
2454
2408
msgstr ""
2455
2409
 
2456
 
#: ../src/ui-category.c:1805
 
2410
#: ../src/ui-category.c:1764
2457
2411
#, c-format
2458
2412
msgid ""
2459
2413
"Cannot rename this Category,\n"
2464
2418
"מן '%s' אל '%s',\n"
2465
2419
"שם זה כבר קיים."
2466
2420
 
2467
 
#: ../src/ui-category.c:1864
 
2421
#: ../src/ui-category.c:1823
2468
2422
#, c-format
2469
2423
msgid "Merge category '%s'"
2470
2424
msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
2471
2425
 
2472
 
#: ../src/ui-category.c:1885
 
2426
#: ../src/ui-category.c:1844
2473
2427
msgid ""
2474
2428
"Transactions assigned to this category,\n"
2475
2429
"will be moved to the category selected below."
2477
2431
"עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n"
2478
2432
"יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה."
2479
2433
 
2480
 
#: ../src/ui-category.c:2243
 
2434
#: ../src/ui-category.c:2202
2481
2435
msgid "Manage Categories"
2482
2436
msgstr "ניהול קטגוריות"
2483
2437
 
2484
 
#: ../src/ui-category.c:2301 ../src/ui-payee.c:1680
 
2438
#: ../src/ui-category.c:2260 ../src/ui-payee.c:1680
2485
2439
msgid "_Delete unused"
2486
2440
msgstr "_מחק לא בשימוש"
2487
2441
 
2488
 
#: ../src/ui-category.c:2354 ../src/ui-payee.c:1744
2489
 
#, fuzzy
 
2442
#: ../src/ui-category.c:2313 ../src/ui-payee.c:1744
2490
2443
msgid "Move/Merge"
2491
 
msgstr "מזג"
 
2444
msgstr ""
2492
2445
 
2493
 
#: ../src/ui-category.c:2390
 
2446
#: ../src/ui-category.c:2349
2494
2447
msgid "new category"
2495
2448
msgstr "סיווג חדש"
2496
2449
 
2497
 
#: ../src/ui-category.c:2402
 
2450
#: ../src/ui-category.c:2361
2498
2451
msgid "new subcategory"
2499
2452
msgstr "סיווג משני חדש"
2500
2453
 
2506
2459
msgid "Symbol"
2507
2460
msgstr "סמל"
2508
2461
 
2509
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:822 ../src/ui-pref.c:1430
 
2462
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:822 ../src/ui-pref.c:1432
2510
2463
msgid "Exchange rate"
2511
2464
msgstr "שער המרה"
2512
2465
 
2518
2471
msgid "Edit currency"
2519
2472
msgstr "ערוך מטבע"
2520
2473
 
2521
 
#: ../src/ui-currency.c:808 ../src/ui-pref.c:1403
 
2474
#: ../src/ui-currency.c:808 ../src/ui-pref.c:1405
2522
2475
msgid "Currency"
2523
2476
msgstr "מטבע"
2524
2477
 
2525
 
#: ../src/ui-currency.c:841 ../src/ui-pref.c:1448
 
2478
#: ../src/ui-currency.c:841 ../src/ui-pref.c:1450
2526
2479
msgid "Format"
2527
2480
msgstr "תבנית"
2528
2481
 
2529
 
#: ../src/ui-currency.c:850 ../src/ui-pref.c:1457 ../src/ui-pref.c:1537
 
2482
#: ../src/ui-currency.c:850 ../src/ui-pref.c:1459 ../src/ui-pref.c:1539
2530
2483
msgid "_Customize"
2531
2484
msgstr "_התאמה אישית"
2532
2485
 
2533
 
#: ../src/ui-currency.c:859 ../src/ui-pref.c:1466
 
2486
#: ../src/ui-currency.c:859 ../src/ui-pref.c:1468
2534
2487
msgid "_Symbol:"
2535
2488
msgstr "_סימן"
2536
2489
 
2537
 
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1473
 
2490
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1475
2538
2491
msgid "Is pre_fix"
2539
2492
msgstr ""
2540
2493
 
2541
 
#: ../src/ui-currency.c:871 ../src/ui-pref.c:1478
 
2494
#: ../src/ui-currency.c:871 ../src/ui-pref.c:1480
2542
2495
msgid "_Decimal char:"
2543
2496
msgstr ""
2544
2497
 
2545
 
#: ../src/ui-currency.c:878 ../src/ui-pref.c:1485
 
2498
#: ../src/ui-currency.c:878 ../src/ui-pref.c:1487
2546
2499
msgid "_Frac digits:"
2547
2500
msgstr "ספרות _שבר:"
2548
2501
 
2549
 
#: ../src/ui-currency.c:885 ../src/ui-pref.c:1492
 
2502
#: ../src/ui-currency.c:885 ../src/ui-pref.c:1494
2550
2503
msgid "_Grouping char:"
2551
2504
msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
2552
2505
 
2648
2601
msgid "Save HomeBank file as"
2649
2602
msgstr "שמור קובץ HomeBank בשם"
2650
2603
 
2651
 
#: ../src/ui-dialogs.c:571 ../src/ui-pref.c:1915
 
2604
#: ../src/ui-dialogs.c:571 ../src/ui-pref.c:1922
2652
2605
msgid "HomeBank files"
2653
2606
msgstr "קבצי HomeBank"
2654
2607
 
2719
2672
"for the internal transfer."
2720
2673
msgstr "‏HomeBank מצאה איזו עסקה אשר אולי היא העסקה המשוייכת להעברה הפנימית."
2721
2674
 
2722
 
#: ../src/ui-filter.c:1069
 
2675
#: ../src/ui-filter.c:1070
2723
2676
msgid "_Option:"
2724
2677
msgstr "אפש_רות:"
2725
2678
 
2726
2679
#. label = make_label (_("Texts"), 0, 0);
2727
2680
#. gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1);
2728
2681
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 3, 1);
2729
 
#.
 
2682
#. 
2730
2683
#. row++;
2731
 
#: ../src/ui-filter.c:1175
 
2684
#: ../src/ui-filter.c:1176
2732
2685
msgid "_Memo:"
2733
2686
msgstr "ת_זכיר:"
2734
2687
 
2735
 
#: ../src/ui-filter.c:1182 ../src/ui-transaction.c:1344
 
2688
#: ../src/ui-filter.c:1183 ../src/ui-transaction.c:1377
2736
2689
#: ../src/ui-txn-multi.c:535
2737
2690
msgid "_Info:"
2738
2691
msgstr "_מידע:"
2739
2692
 
2740
 
#: ../src/ui-filter.c:1198
 
2693
#: ../src/ui-filter.c:1199
2741
2694
msgid "Case _sensitive"
2742
2695
msgstr "תלוי _רישיות"
2743
2696
 
2744
 
#: ../src/ui-filter.c:1304
 
2697
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-widgets-data.c:171
 
2698
msgid "Any Status"
 
2699
msgstr "כל סטטוס"
 
2700
 
 
2701
# נוקה
 
2702
#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-widgets-data.c:128
 
2703
#: ../src/ui-widgets-data.c:173
 
2704
msgid "Cleared"
 
2705
msgstr "הוסדר"
 
2706
 
 
2707
#: ../src/ui-filter.c:1269 ../src/ui-widgets-data.c:129
 
2708
#: ../src/ui-widgets-data.c:175
 
2709
msgid "Reconciled"
 
2710
msgstr "הושלם"
 
2711
 
 
2712
#: ../src/ui-filter.c:1290 ../src/ui-widgets-data.c:162
 
2713
msgid "Any Type"
 
2714
msgstr "כל טיפוס"
 
2715
 
 
2716
#: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-transaction.c:55
 
2717
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
2718
msgid "Transfer"
 
2719
msgstr "העברה"
 
2720
 
 
2721
#: ../src/ui-filter.c:1305
2745
2722
msgid "Force:"
2746
2723
msgstr "אכוף:"
2747
2724
 
2748
 
#: ../src/ui-filter.c:1312
 
2725
#: ../src/ui-filter.c:1313
2749
2726
msgid "display 'Added'"
2750
2727
msgstr "הצג 'נתווסף'"
2751
2728
 
2752
 
#: ../src/ui-filter.c:1316
 
2729
#: ../src/ui-filter.c:1317
2753
2730
msgid "display 'Edited'"
2754
2731
msgstr "הצג 'נערך'"
2755
2732
 
2756
 
#: ../src/ui-filter.c:1320
 
2733
#: ../src/ui-filter.c:1321
2757
2734
msgid "display 'Remind'"
2758
2735
msgstr "הצג 'תזכורת'"
2759
2736
 
 
2737
#: ../src/ui-filter.c:1325
 
2738
msgid "display 'Void'"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
2760
2741
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2761
 
#: ../src/ui-filter.c:1499
 
2742
#: ../src/ui-filter.c:1504
2762
2743
msgid "Dates"
2763
2744
msgstr "תאריכים"
2764
2745
 
2765
2746
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2766
 
#: ../src/ui-filter.c:1507
 
2747
#: ../src/ui-filter.c:1512
2767
2748
msgid "Payments"
2768
2749
msgstr "תשלומים"
2769
2750
 
2770
2751
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2771
 
#: ../src/ui-filter.c:1511
 
2752
#: ../src/ui-filter.c:1516
2772
2753
msgid "Amounts"
2773
2754
msgstr "סכומים"
2774
2755
 
2775
2756
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2776
 
#: ../src/ui-filter.c:1515
 
2757
#: ../src/ui-filter.c:1520
2777
2758
msgid "Texts"
2778
2759
msgstr ""
2779
2760
 
2780
2761
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2781
 
#: ../src/ui-filter.c:1519
 
2762
#: ../src/ui-filter.c:1524
2782
2763
msgid "Categories"
2783
2764
msgstr "סיווגים"
2784
2765
 
2785
2766
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2786
 
#: ../src/ui-filter.c:1523
 
2767
#: ../src/ui-filter.c:1528
2787
2768
msgid "Payees"
2788
2769
msgstr "מוטבים"
2789
2770
 
 
2771
#: ../src/ui-hbfile.c:229
 
2772
msgid "_Title:"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
2790
2775
#: ../src/ui-hbfile.c:242
2791
2776
msgid "Scheduled transaction"
2792
2777
msgstr "עסקה מתוכננת"
2833
2818
msgid "Default"
2834
2819
msgstr "ברירת מחדל"
2835
2820
 
2836
 
#: ../src/ui-payee.c:1289 ../src/ui-transaction.c:1332
 
2821
#: ../src/ui-payee.c:1289 ../src/ui-transaction.c:1365
2837
2822
#: ../src/ui-txn-multi.c:521
2838
2823
msgid "Pa_yment:"
2839
2824
msgstr "ת_שלום:"
2903
2888
msgid "Report"
2904
2889
msgstr "דיווח"
2905
2890
 
2906
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1867
 
2891
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1874
2907
2892
msgid "Backup"
2908
2893
msgstr ""
2909
2894
 
3008
2993
msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
3009
2994
 
3010
2995
#: ../src/ui-pref.c:652
3011
 
#, fuzzy
3012
2996
msgid "Choose a default HomeBank backup files folder"
3013
 
msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
 
2997
msgstr ""
3014
2998
 
3015
2999
#: ../src/ui-pref.c:657
3016
3000
msgid "Choose a default import folder"
3020
3004
msgid "Choose a default export folder"
3021
3005
msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
3022
3006
 
3023
 
#: ../src/ui-pref.c:1156
 
3007
#: ../src/ui-pref.c:1158
3024
3008
msgid "General options"
3025
3009
msgstr ""
3026
3010
 
3027
 
#: ../src/ui-pref.c:1180
 
3011
#: ../src/ui-pref.c:1182
3028
3012
msgid "OFX/QFX options"
3029
3013
msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
3030
3014
 
3031
 
#: ../src/ui-pref.c:1207
 
3015
#: ../src/ui-pref.c:1209
3032
3016
msgid "QIF options"
3033
3017
msgstr "אפשרויות QIF"
3034
3018
 
3035
 
#: ../src/ui-pref.c:1224
 
3019
#: ../src/ui-pref.c:1226
3036
3020
msgid "CSV options"
3037
3021
msgstr ""
3038
3022
 
3039
 
#: ../src/ui-pref.c:1228
 
3023
#: ../src/ui-pref.c:1230
3040
3024
msgid "(transaction import only)"
3041
3025
msgstr ""
3042
3026
 
3043
 
#: ../src/ui-pref.c:1232
 
3027
#: ../src/ui-pref.c:1234
3044
3028
msgid "Separator:"
3045
3029
msgstr ""
3046
3030
 
3047
 
#: ../src/ui-pref.c:1292
 
3031
#: ../src/ui-pref.c:1294
3048
3032
msgid "Initial filter"
3049
3033
msgstr "מסנן התחלתי"
3050
3034
 
3051
 
#: ../src/ui-pref.c:1310
 
3035
#: ../src/ui-pref.c:1312
3052
3036
msgid "Charts options"
3053
3037
msgstr "אפשרויות תרשים"
3054
3038
 
3055
 
#: ../src/ui-pref.c:1314
 
3039
#: ../src/ui-pref.c:1316
3056
3040
msgid "Color scheme:"
3057
3041
msgstr "ערכת צבעים:"
3058
3042
 
3059
 
#: ../src/ui-pref.c:1336
 
3043
#: ../src/ui-pref.c:1338
3060
3044
msgid "Statistics options"
3061
3045
msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
3062
3046
 
3063
 
#: ../src/ui-pref.c:1340
 
3047
#: ../src/ui-pref.c:1342
3064
3048
msgid "Show by _amount"
3065
3049
msgstr "הצג לפי _סכום"
3066
3050
 
3067
 
#: ../src/ui-pref.c:1345
 
3051
#: ../src/ui-pref.c:1347
3068
3052
msgid "Show _rate column"
3069
3053
msgstr "הצג טור _אחוזים"
3070
3054
 
3071
 
#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1364
 
3055
#: ../src/ui-pref.c:1352 ../src/ui-pref.c:1366
3072
3056
msgid "Show _details"
3073
3057
msgstr "הצג _פרטים"
3074
3058
 
3075
 
#: ../src/ui-pref.c:1360
 
3059
#: ../src/ui-pref.c:1362
3076
3060
msgid "Budget options"
3077
3061
msgstr "אפשרויות תקציב"
3078
3062
 
3079
 
#: ../src/ui-pref.c:1392
 
3063
#: ../src/ui-pref.c:1394
3080
3064
msgid "_Enable"
3081
3065
msgstr "_אפשר"
3082
3066
 
3083
3067
#. row++;
3084
 
#: ../src/ui-pref.c:1413 ../src/ui-pref.c:1811
 
3068
#: ../src/ui-pref.c:1415 ../src/ui-pref.c:1818
3085
3069
msgid "_Preset:"
3086
3070
msgstr "_קבועים מראש:"
3087
3071
 
3088
 
#: ../src/ui-pref.c:1518
 
3072
#: ../src/ui-pref.c:1520
3089
3073
msgid "User interface"
3090
3074
msgstr ""
3091
3075
 
3092
 
#: ../src/ui-pref.c:1522
 
3076
#: ../src/ui-pref.c:1524
3093
3077
msgid "_Language:"
3094
3078
msgstr "_שפה:"
3095
3079
 
3096
 
#: ../src/ui-pref.c:1530
 
3080
#: ../src/ui-pref.c:1532
3097
3081
msgid "_Date display:"
3098
3082
msgstr ""
3099
3083
 
3100
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
3084
#: ../src/ui-pref.c:1548
3101
3085
msgid "_Format:"
3102
3086
msgstr "_פורמט:"
3103
3087
 
3104
 
#: ../src/ui-pref.c:1559
 
3088
#: ../src/ui-pref.c:1561
3105
3089
msgid ""
3106
3090
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3107
3091
"%A locale's full weekday name. \n"
3121
3105
"%Y year with century as a decimal number."
3122
3106
msgstr ""
3123
3107
 
3124
 
#: ../src/ui-pref.c:1589
 
3108
#: ../src/ui-pref.c:1591
3125
3109
msgid "Fiscal year"
3126
3110
msgstr "שנת כספים"
3127
3111
 
3128
3112
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3129
 
#: ../src/ui-pref.c:1594
 
3113
#: ../src/ui-pref.c:1596
3130
3114
msgid "Starts _on:"
3131
3115
msgstr "מתחילה _ביום:"
3132
3116
 
3133
 
#: ../src/ui-pref.c:1614
 
3117
#: ../src/ui-pref.c:1616
3134
3118
msgid "Measurement units"
3135
3119
msgstr "יחידות מידה"
3136
3120
 
3137
 
#: ../src/ui-pref.c:1618
 
3121
#: ../src/ui-pref.c:1620
3138
3122
msgid "Use _miles for meter"
3139
3123
msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
3140
3124
 
3141
 
#: ../src/ui-pref.c:1623
 
3125
#: ../src/ui-pref.c:1625
3142
3126
msgid "Use _gallon for fuel"
3143
3127
msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
3144
3128
 
3145
 
#: ../src/ui-pref.c:1647
 
3129
#: ../src/ui-pref.c:1649
3146
3130
msgid "Transaction window"
3147
3131
msgstr "חלון עסקה"
3148
3132
 
3149
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3133
#: ../src/ui-pref.c:1661
3150
3134
msgid "_Show future:"
3151
3135
msgstr ""
3152
3136
 
3153
3137
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3154
 
#: ../src/ui-pref.c:1668
 
3138
#: ../src/ui-pref.c:1670
3155
3139
msgid "days ahead"
3156
3140
msgstr ""
3157
3141
 
3158
 
#: ../src/ui-pref.c:1672
3159
 
#, fuzzy
 
3142
#: ../src/ui-pref.c:1674
3160
3143
msgid "Hide reconciled"
3161
 
msgstr "הושלם"
 
3144
msgstr ""
3162
3145
 
3163
 
#: ../src/ui-pref.c:1677
3164
 
#, fuzzy
 
3146
#: ../src/ui-pref.c:1679
3165
3147
msgid "Always show remind"
3166
 
msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת"
3167
 
 
3168
 
#: ../src/ui-pref.c:1682
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: ../src/ui-pref.c:1684
 
3151
msgid "Always show void"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: ../src/ui-pref.c:1689
3169
3155
msgid "Include remind into balance"
3170
3156
msgstr ""
3171
3157
 
3172
 
#: ../src/ui-pref.c:1687
3173
 
#, fuzzy
 
3158
#: ../src/ui-pref.c:1694
3174
3159
msgid "Show confirmation text"
3175
 
msgstr "אימות"
 
3160
msgstr ""
3176
3161
 
3177
 
#: ../src/ui-pref.c:1697
 
3162
#: ../src/ui-pref.c:1704
3178
3163
msgid "Multiple add"
3179
3164
msgstr "הוספה מרובה"
3180
3165
 
3181
 
#: ../src/ui-pref.c:1701
 
3166
#: ../src/ui-pref.c:1708
3182
3167
msgid "Keep the last date"
3183
3168
msgstr "שמור את המועד האחרון"
3184
3169
 
3185
 
#: ../src/ui-pref.c:1711
 
3170
#: ../src/ui-pref.c:1718
3186
3171
msgid "Memo autocomplete"
3187
3172
msgstr ""
3188
3173
 
3189
 
#: ../src/ui-pref.c:1715
 
3174
#: ../src/ui-pref.c:1722
3190
3175
msgid "Active"
3191
3176
msgstr ""
3192
3177
 
3193
 
#: ../src/ui-pref.c:1723
 
3178
#: ../src/ui-pref.c:1730
3194
3179
msgid "rolling days"
3195
3180
msgstr ""
3196
3181
 
3197
 
#: ../src/ui-pref.c:1774
 
3182
#: ../src/ui-pref.c:1781
3198
3183
msgid "_Toolbar:"
3199
3184
msgstr "סרגל _כלים:"
3200
3185
 
3201
3186
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3202
3187
#. data->CM_ruleshint = widget;
3203
 
#: ../src/ui-pref.c:1790
 
3188
#: ../src/ui-pref.c:1797
3204
3189
msgid "_Grid line:"
3205
3190
msgstr "_קווי רשת:"
3206
3191
 
3207
 
#: ../src/ui-pref.c:1802
 
3192
#: ../src/ui-pref.c:1809
3208
3193
msgid "Amount colors"
3209
3194
msgstr "צבעי סכום"
3210
3195
 
3211
 
#: ../src/ui-pref.c:1806
 
3196
#: ../src/ui-pref.c:1813
3212
3197
msgid "Uses custom colors"
3213
3198
msgstr "בחר צבעים מותאמים"
3214
3199
 
3215
 
#: ../src/ui-pref.c:1821
 
3200
#: ../src/ui-pref.c:1828
3216
3201
msgid "_Expense:"
3217
3202
msgstr "_הוצאה:"
3218
3203
 
3219
 
#: ../src/ui-pref.c:1833
 
3204
#: ../src/ui-pref.c:1840
3220
3205
msgid "_Income:"
3221
3206
msgstr "ה_כנסה:"
3222
3207
 
3223
 
#: ../src/ui-pref.c:1840
 
3208
#: ../src/ui-pref.c:1847
3224
3209
msgid "_Warning:"
3225
3210
msgstr "_אזהרה:"
3226
3211
 
3227
 
#: ../src/ui-pref.c:1871
 
3212
#: ../src/ui-pref.c:1878
3228
3213
msgid "_Enable automatic backups"
3229
3214
msgstr ""
3230
3215
 
3231
 
#: ../src/ui-pref.c:1876
 
3216
#: ../src/ui-pref.c:1883
3232
3217
msgid "_Number of backups to keep:"
3233
3218
msgstr ""
3234
3219
 
3235
 
#: ../src/ui-pref.c:1891
 
3220
#: ../src/ui-pref.c:1898
3236
3221
msgid "Backup frequency is once a day"
3237
3222
msgstr ""
3238
3223
 
3239
 
#: ../src/ui-pref.c:1919
 
3224
#: ../src/ui-pref.c:1926
3240
3225
msgid "_Wallets:"
3241
3226
msgstr ""
3242
3227
 
3243
 
#: ../src/ui-pref.c:1937
 
3228
#: ../src/ui-pref.c:1944
3244
3229
msgid "_Backups:"
3245
3230
msgstr ""
3246
3231
 
3247
 
#: ../src/ui-pref.c:1962
 
3232
#: ../src/ui-pref.c:1969
3248
3233
msgid "Exchange files"
3249
3234
msgstr ""
3250
3235
 
3251
 
#: ../src/ui-pref.c:1966
 
3236
#: ../src/ui-pref.c:1973
3252
3237
msgid "_Import:"
3253
3238
msgstr "י_בוא:"
3254
3239
 
3255
 
#: ../src/ui-pref.c:1985
 
3240
#: ../src/ui-pref.c:1992
3256
3241
msgid "_Export:"
3257
3242
msgstr "י_צוא:"
3258
3243
 
3259
 
#: ../src/ui-pref.c:2025
 
3244
#: ../src/ui-pref.c:2032
3260
3245
msgid "Program start"
3261
3246
msgstr "התחלת תוכנית"
3262
3247
 
3263
 
#: ../src/ui-pref.c:2029
 
3248
#: ../src/ui-pref.c:2036
3264
3249
msgid "Show splash screen"
3265
3250
msgstr "הצג מסך פתיחה"
3266
3251
 
3267
 
#: ../src/ui-pref.c:2034
 
3252
#: ../src/ui-pref.c:2041
3268
3253
msgid "Load last opened file"
3269
3254
msgstr "פתח קובץ אחרון"
3270
3255
 
3271
 
#: ../src/ui-pref.c:2039
 
3256
#: ../src/ui-pref.c:2046
3272
3257
msgid "Post pending scheduled transactions"
3273
3258
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
3274
3259
 
3275
 
#: ../src/ui-pref.c:2044
 
3260
#: ../src/ui-pref.c:2051
3276
3261
msgid "Update currencies online"
3277
3262
msgstr ""
3278
3263
 
3279
 
#: ../src/ui-pref.c:2055
 
3264
#: ../src/ui-pref.c:2062
3280
3265
msgid "Main window reports"
3281
3266
msgstr "דיווחי חלון ראשי"
3282
3267
 
3283
 
#: ../src/ui-pref.c:2154
 
3268
#: ../src/ui-pref.c:2161
3284
3269
msgid "Reset All Preferences"
3285
3270
msgstr ""
3286
3271
 
3287
 
#: ../src/ui-pref.c:2155
 
3272
#: ../src/ui-pref.c:2162
3288
3273
msgid ""
3289
3274
"Do you really want to reset\n"
3290
3275
"all preferences to default\n"
3291
3276
"values?"
3292
3277
msgstr ""
3293
3278
 
3294
 
#: ../src/ui-pref.c:2176
 
3279
#: ../src/ui-pref.c:2183
3295
3280
msgid "Preferences"
3296
3281
msgstr "הגדרות"
3297
3282
 
3298
 
#: ../src/ui-pref.c:2416
 
3283
#: ../src/ui-pref.c:2423
3299
3284
msgid ""
3300
3285
"You will have to restart HomeBank\n"
3301
3286
"for the language change to take effect."
3303
3288
"עליך להתחיל מחדש את HomeBank\n"
3304
3289
"על מנת שהשפה תיכנס לתוקף."
3305
3290
 
3306
 
#: ../src/ui-pref.c:2424
 
3291
#: ../src/ui-pref.c:2431
3307
3292
msgid ""
3308
3293
"The backup directory has changed,\n"
3309
3294
"you may need to copy the '.bak' file to this new location."
3310
3295
msgstr ""
3311
3296
 
3312
 
#: ../src/ui-split.c:724 ../src/ui-transaction.c:1302
 
3297
#: ../src/ui-split.c:704
 
3298
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: ../src/ui-split.c:745 ../src/ui-transaction.c:1319
3313
3302
msgid "Transaction splits"
3314
3303
msgstr "פילוגי עסקה"
3315
3304
 
3316
 
#: ../src/ui-split.c:778
3317
 
#, fuzzy
 
3305
#: ../src/ui-split.c:801
3318
3306
msgid "Delete all"
3319
 
msgstr "_מחק"
 
3307
msgstr ""
3320
3308
 
3321
 
#: ../src/ui-split.c:828
 
3309
#: ../src/ui-split.c:851
3322
3310
msgid "Apply"
3323
3311
msgstr ""
3324
3312
 
3325
 
#: ../src/ui-split.c:832
 
3313
#: ../src/ui-split.c:855
3326
3314
msgid "Cancel"
3327
3315
msgstr ""
3328
3316
 
3329
 
#: ../src/ui-split.c:840
 
3317
#: ../src/ui-split.c:863
3330
3318
msgid "Transaction amount:"
3331
3319
msgstr "סכום עסקה:"
3332
3320
 
3333
 
#: ../src/ui-split.c:849
 
3321
#: ../src/ui-split.c:872
3334
3322
msgid "Unassigned:"
3335
3323
msgstr "לא מוקצה:"
3336
3324
 
3337
 
#: ../src/ui-split.c:864
 
3325
#: ../src/ui-split.c:887
3338
3326
msgid "Sum of splits:"
3339
3327
msgstr "חישוב של פילוגים:"
3340
3328
 
3354
3342
msgid "new tag"
3355
3343
msgstr ""
3356
3344
 
3357
 
#: ../src/ui-transaction.c:55 ../src/ui-widgets-data.c:164
3358
 
msgid "Transfer"
3359
 
msgstr "העברה"
3360
 
 
3361
 
#: ../src/ui-transaction.c:721
3362
 
#, fuzzy, c-format
 
3345
#: ../src/ui-transaction.c:735
 
3346
#, c-format
3363
3347
msgid "Transaction of %s created."
3364
 
msgstr "אין עסקה להוספה"
 
3348
msgstr ""
3365
3349
 
3366
 
#: ../src/ui-transaction.c:803
 
3350
#: ../src/ui-transaction.c:817
3367
3351
msgid ""
3368
3352
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3369
3353
"\n"
3373
3357
"\n"
3374
3358
"המשך ימחק עסקת יעד."
3375
3359
 
3376
 
#: ../src/ui-transaction.c:805
 
3360
#: ../src/ui-transaction.c:819
3377
3361
msgid "_Break"
3378
3362
msgstr ""
3379
3363
 
3380
 
#: ../src/ui-transaction.c:1070
 
3364
#: ../src/ui-transaction.c:1087
3381
3365
msgid "Show _scheduled"
3382
3366
msgstr ""
3383
3367
 
3384
 
#: ../src/ui-transaction.c:1074
 
3368
#: ../src/ui-transaction.c:1091
3385
3369
msgid "Show _all accounts"
3386
3370
msgstr ""
3387
3371
 
3388
 
#: ../src/ui-transaction.c:1105
3389
 
#, fuzzy
 
3372
#: ../src/ui-transaction.c:1122
3390
3373
msgid "Use a template"
3391
 
msgstr "צור תבנית"
 
3374
msgstr ""
3392
3375
 
3393
 
#: ../src/ui-transaction.c:1199
 
3376
#: ../src/ui-transaction.c:1216
3394
3377
msgid "Add & _Keep"
3395
3378
msgstr ""
3396
3379
 
3397
 
#: ../src/ui-transaction.c:1201
 
3380
#: ../src/ui-transaction.c:1218
3398
3381
msgid "_Add"
3399
3382
msgstr "הוס_ף"
3400
3383
 
3401
 
#: ../src/ui-transaction.c:1203
 
3384
#: ../src/ui-transaction.c:1220
3402
3385
msgid "_Post"
3403
3386
msgstr "_ממש"
3404
3387
 
3405
 
#: ../src/ui-transaction.c:1213
 
3388
#: ../src/ui-transaction.c:1230
3406
3389
msgid "Add transaction"
3407
3390
msgstr "הוספת עסקה"
3408
3391
 
3409
 
#: ../src/ui-transaction.c:1214
3410
 
#, fuzzy
 
3392
#: ../src/ui-transaction.c:1231
3411
3393
msgid "Add template"
3412
 
msgstr "תבנית"
 
3394
msgstr ""
3413
3395
 
3414
 
#: ../src/ui-transaction.c:1219
 
3396
#: ../src/ui-transaction.c:1236
3415
3397
msgid "Inherit transaction"
3416
3398
msgstr "הורשת עסקה"
3417
3399
 
3418
 
#: ../src/ui-transaction.c:1221
3419
 
#, fuzzy
 
3400
#: ../src/ui-transaction.c:1238
3420
3401
msgid "Inherit template"
3421
 
msgstr "צור תבנית"
 
3402
msgstr ""
3422
3403
 
3423
 
#: ../src/ui-transaction.c:1225
3424
 
#, fuzzy
 
3404
#: ../src/ui-transaction.c:1242
3425
3405
msgid "Edit transaction"
3426
 
msgstr "%d עסקאות"
 
3406
msgstr ""
3427
3407
 
3428
 
#: ../src/ui-transaction.c:1227
3429
 
#, fuzzy
 
3408
#: ../src/ui-transaction.c:1244
3430
3409
msgid "Edit template"
3431
 
msgstr "צור תבנית"
 
3410
msgstr ""
3432
3411
 
3433
 
#: ../src/ui-transaction.c:1266 ../src/ui-txn-multi.c:469
 
3412
#: ../src/ui-transaction.c:1283 ../src/ui-txn-multi.c:469
3434
3413
msgid "_Date:"
3435
3414
msgstr "_תאריך:"
3436
3415
 
3437
3416
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3438
 
#: ../src/ui-transaction.c:1281
 
3417
#: ../src/ui-transaction.c:1298
3439
3418
msgid ""
3440
3419
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3441
3420
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
3442
3421
"- empty for today"
3443
3422
msgstr ""
3444
3423
 
3445
 
#: ../src/ui-transaction.c:1290 ../src/ui-txn-multi.c:487
 
3424
#: ../src/ui-transaction.c:1307 ../src/ui-txn-multi.c:487
3446
3425
msgid "Amou_nt:"
3447
3426
msgstr ""
3448
3427
 
3449
 
#: ../src/ui-transaction.c:1324
 
3428
#: ../src/ui-transaction.c:1357
3450
3429
msgid "T_o:"
3451
3430
msgstr ""
3452
3431
 
3453
 
#: ../src/ui-transaction.c:1338
3454
 
#, fuzzy
 
3432
#: ../src/ui-transaction.c:1371
3455
3433
msgid "Book _2"
3456
 
msgstr "פנקס שיקים _2:"
 
3434
msgstr ""
3457
3435
 
3458
3436
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3459
 
#: ../src/ui-transaction.c:1386 ../src/ui-transaction.c:1407
 
3437
#: ../src/ui-transaction.c:1419 ../src/ui-transaction.c:1440
3460
3438
msgid ""
3461
3439
"- type some letter for autocompletion\n"
3462
3440
"- type new text to create entry"
3463
3441
msgstr ""
3464
3442
 
3465
 
#: ../src/ui-transaction.c:1394 ../src/ui-txn-multi.c:567
 
3443
#: ../src/ui-transaction.c:1427 ../src/ui-txn-multi.c:567
3466
3444
msgid "Cate_gory:"
3467
3445
msgstr ""
3468
3446
 
3469
 
#: ../src/ui-transaction.c:1422 ../src/ui-txn-multi.c:583
 
3447
#: ../src/ui-transaction.c:1455 ../src/ui-txn-multi.c:583
3470
3448
msgid "M_emo:"
3471
3449
msgstr "ת_זכיר:"
3472
3450
 
3473
 
#: ../src/ui-transaction.c:1430 ../src/ui-txn-multi.c:599
 
3451
#: ../src/ui-transaction.c:1463 ../src/ui-txn-multi.c:599
3474
3452
msgid "_Tags:"
3475
3453
msgstr ""
3476
3454
 
3477
 
#: ../src/ui-transaction.c:1453
 
3455
#: ../src/ui-transaction.c:1486
3478
3456
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3479
3457
msgstr ""
3480
3458
 
3483
3461
msgstr "עריכה מרובה של עסקאות"
3484
3462
 
3485
3463
#: ../src/ui-txn-multi.c:621
3486
 
#, fuzzy
3487
3464
msgid ""
3488
3465
"Type as\n"
3489
3466
"transfer"
3490
 
msgstr "העברה"
 
3467
msgstr ""
3491
3468
 
3492
3469
#: ../src/ui-widgets-data.c:29
3493
3470
msgid "Template"
3583
3560
msgid "All date"
3584
3561
msgstr "כל התאריכים"
3585
3562
 
3586
 
# נוקה
3587
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:128 ../src/ui-widgets-data.c:175
3588
 
msgid "Cleared"
3589
 
msgstr "הוסדר"
3590
 
 
3591
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:174
3592
 
msgid "Reconciled"
3593
 
msgstr "הושלם"
3594
 
 
3595
3563
#: ../src/ui-widgets-data.c:131
3596
3564
msgid "Void"
3597
3565
msgstr ""
3608
3576
msgid "After"
3609
3577
msgstr "אחרי"
3610
3578
 
3611
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
3612
 
msgid "Any Type"
3613
 
msgstr "כל טיפוס"
3614
 
 
3615
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
3616
 
msgid "Uncategorized"
3617
 
msgstr "לא מסווגת"
3618
 
 
3619
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
3620
 
msgid "Unreconciled"
3621
 
msgstr "לא הושלם"
3622
 
 
3623
3579
# לא מנוקה
3624
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:173
 
3580
#: ../src/ui-widgets-data.c:174
3625
3581
msgid "Uncleared"
3626
3582
msgstr "לא מוסדר"
3627
3583
 
3628
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3629
 
msgid "Any Status"
3630
 
msgstr "כל סטטוס"
3631
 
 
3632
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
3633
 
#, fuzzy
 
3584
#: ../src/ui-widgets-data.c:176
 
3585
msgid "Unreconciled"
 
3586
msgstr "לא הושלם"
 
3587
 
 
3588
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
 
3589
msgid "Uncategorized"
 
3590
msgstr "לא מסווגת"
 
3591
 
 
3592
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
3634
3593
msgid "Mon"
3635
 
msgstr "חודש"
 
3594
msgstr ""
3636
3595
 
3637
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3596
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
3638
3597
msgid "Tue"
3639
3598
msgstr ""
3640
3599
 
3641
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3600
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
3642
3601
msgid "Wed"
3643
3602
msgstr ""
3644
3603
 
3645
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3604
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
3646
3605
msgid "Thu"
3647
3606
msgstr ""
3648
3607
 
3649
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3608
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
3650
3609
msgid "Fri"
3651
3610
msgstr ""
3652
3611
 
3653
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
3654
 
#, fuzzy
 
3612
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
3655
3613
msgid "Sat"
3656
 
msgstr "סטטוס"
 
3614
msgstr ""
3657
3615
 
3658
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
3659
 
#, fuzzy
 
3616
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
3660
3617
msgid "Sun"
3661
 
msgstr "יונ׳"
 
3618
msgstr ""
3662
3619
 
3663
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
 
3620
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3664
3621
msgid "January"
3665
3622
msgstr "ינואר"
3666
3623
 
3667
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
 
3624
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3668
3625
msgid "February"
3669
3626
msgstr "פברואר"
3670
3627
 
3671
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
 
3628
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3672
3629
msgid "March"
3673
3630
msgstr "מרץ"
3674
3631
 
3675
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
 
3632
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3676
3633
msgid "April"
3677
3634
msgstr "אפריל"
3678
3635
 
3679
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
 
3636
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3680
3637
msgid "June"
3681
3638
msgstr "יוני"
3682
3639
 
3683
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 
3640
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3684
3641
msgid "July"
3685
3642
msgstr "יולי"
3686
3643
 
3687
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 
3644
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3688
3645
msgid "August"
3689
3646
msgstr "אוגוסט"
3690
3647
 
3691
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 
3648
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3692
3649
msgid "September"
3693
3650
msgstr "ספטמבר"
3694
3651
 
3695
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
 
3652
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3696
3653
msgid "October"
3697
3654
msgstr "אוקטובר"
3698
3655
 
3699
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 
3656
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3700
3657
msgid "November"
3701
3658
msgstr "נובמבר"
3702
3659
 
3703
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
 
3660
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3704
3661
msgid "December"
3705
3662
msgstr "דצמבר"
3706
3663
 
3707
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:246
 
3664
#: ../src/ui-widgets-data.c:247
3708
3665
msgid "Sep"
3709
3666
msgstr "ספט׳"
3710
3667
 
3717
3674
msgstr "שיק"
3718
3675
 
3719
3676
#: ../src/ui-widgets.c:1178
3720
 
#, fuzzy
3721
3677
msgid "Bank Transfer"
3722
 
msgstr "העברה"
 
3678
msgstr ""
3723
3679
 
3724
3680
#: ../src/ui-widgets.c:1179
3725
3681
msgid "Debit card"
3745
3701
#: ../src/ui-widgets.c:1185
3746
3702
msgid "Direct Debit"
3747
3703
msgstr "הרשאה לחיוב"
3748
 
 
3749
 
#, fuzzy
3750
 
#~ msgid "Assignents"
3751
 
#~ msgstr "משימה"
3752
 
 
3753
 
#~ msgid "Export to a PDF file"
3754
 
#~ msgstr "ייצא לקובץ PDF"
3755
 
 
3756
 
#~ msgid "Close the current account"
3757
 
#~ msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
3758
 
 
3759
 
#~ msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
3760
 
#~ msgstr "הגדר סטטוס 'אין' עבור העסקאות הנבחרות"
3761
 
 
3762
 
#~ msgid "Run automatic assignments"
3763
 
#~ msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
3764
 
 
3765
 
#~ msgid "Convert this account to Euro currency"
3766
 
#~ msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
3767
 
 
3768
 
#~ msgid "Filter"
3769
 
#~ msgstr "מסנן"
3770
 
 
3771
 
#~ msgid "Save the current file with a different name"
3772
 
#~ msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
3773
 
 
3774
 
#~ msgid "Revert to a saved version of this file"
3775
 
#~ msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
3776
 
 
3777
 
#~ msgid "Configure the file"
3778
 
#~ msgstr "הגדר את הקובץ"
3779
 
 
3780
 
#~ msgid "Close the current file"
3781
 
#~ msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
3782
 
 
3783
 
#~ msgid "Quit HomeBank"
3784
 
#~ msgstr "סגור את HomeBank"
3785
 
 
3786
 
#~ msgid "Open the import assistant"
3787
 
#~ msgstr "פתח מסייע יבוא"
3788
 
 
3789
 
#~ msgid "Export all account in a QIF file"
3790
 
#~ msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
3791
 
 
3792
 
#~ msgid "Configure HomeBank"
3793
 
#~ msgstr "הגדרת HomeBank"
3794
 
 
3795
 
#~ msgid "Configure the currencies"
3796
 
#~ msgstr "הגדרת מטבעות"
3797
 
 
3798
 
#~ msgid "Configure the transaction scheduler"
3799
 
#~ msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
3800
 
 
3801
 
#~ msgid "Documentation about HomeBank"
3802
 
#~ msgstr "תיעוד על HomeBank"
3803
 
 
3804
 
#~ msgid "About HomeBank"
3805
 
#~ msgstr "אודות HomeBank"
3806
 
 
3807
 
#~ msgid "Open"
3808
 
#~ msgstr "פתח"
3809
 
 
3810
 
#~ msgid "Archive"
3811
 
#~ msgstr "ארכיב"
3812
 
 
3813
 
#~ msgid "Show"
3814
 
#~ msgstr "הצג"
3815
 
 
3816
 
#~ msgid "Statistics"
3817
 
#~ msgstr "סטטיסטיקה"
3818
 
 
3819
 
#~ msgid "(new archive)"
3820
 
#~ msgstr "(ארכיון חדש)"
3821
 
 
3822
 
#~ msgid "Stack"
3823
 
#~ msgstr "ערימה"
3824
 
 
3825
 
#~ msgid "Column"
3826
 
#~ msgstr "עמודה"
3827
 
 
3828
 
#~ msgid "Donut"
3829
 
#~ msgstr "עוגה"
3830
 
 
3831
 
#~ msgid "Legend"
3832
 
#~ msgstr "מקרא"
3833
 
 
3834
 
# אחוז יחסי
3835
 
#~ msgid "Rate"
3836
 
#~ msgstr "שיעור"
3837
 
 
3838
 
#~ msgid "Export"
3839
 
#~ msgstr "יצא"
3840
 
 
3841
 
#~ msgid "_Amount:"
3842
 
#~ msgstr "ס_כום:"
3843
 
 
3844
 
#~ msgid "Toggle amount sign"
3845
 
#~ msgstr "החלף סימן סכום"
3846
 
 
3847
 
#~ msgid "_To account:"
3848
 
#~ msgstr "_לחשבון:"
3849
 
 
3850
 
#~ msgid "Of notebook _2"
3851
 
#~ msgstr "מפנקס _2"
3852
 
 
3853
 
#~ msgid "Ta_gs:"
3854
 
#~ msgstr "ת_גיות:"
3855
 
 
3856
 
#~ msgid "Scheduled insertion"
3857
 
#~ msgstr "הכנסה מתוזמנת"
3858
 
 
3859
 
#~ msgid "_Activate"
3860
 
#~ msgstr "ה_פעל"
3861
 
 
3862
 
#~ msgid "Text"
3863
 
#~ msgstr "טקסט"
3864
 
 
3865
 
#~ msgid "(assignment %d)"
3866
 
#~ msgstr "(משימה %d)"
3867
 
 
3868
 
#~ msgid "Fi_nd:"
3869
 
#~ msgstr "מצ_א:"
3870
 
 
3871
 
#~ msgid "Match _case"
3872
 
#~ msgstr "התאמת _רישיות"
3873
 
 
3874
 
#~ msgid "Assign payee"
3875
 
#~ msgstr "השמת מוטב"
3876
 
 
3877
 
#~ msgid "Assign category"
3878
 
#~ msgstr "השמת סיווג"
3879
 
 
3880
 
#~ msgid "Assign payment"
3881
 
#~ msgstr "השמת תשלום"
3882
 
 
3883
 
#~ msgid "Budget for each month"
3884
 
#~ msgstr "תקציב לכל חודש"
3885
 
 
3886
 
#~ msgid "Usage"
3887
 
#~ msgstr "שימוש"
3888
 
 
3889
 
#~ msgid "_Merge"
3890
 
#~ msgstr "מז_ג"
3891
 
 
3892
 
#~ msgid "_Month:"
3893
 
#~ msgstr "_חודש:"
3894
 
 
3895
 
#~ msgid "_Year:"
3896
 
#~ msgstr "_שנה:"
3897
 
 
3898
 
#~ msgid "Statuses"
3899
 
#~ msgstr "סטטוסים"
3900
 
 
3901
 
# נוקה
3902
 
#~ msgid "cleared"
3903
 
#~ msgstr "הוסדר"
3904
 
 
3905
 
#~ msgid "Hide reconciled transactions"
3906
 
#~ msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו"
3907
 
 
3908
 
#~ msgid "From acc_ount:"
3909
 
#~ msgstr "מתוך _חשבון:"
3910
 
 
3911
 
#~ msgid "To acc_ount:"
3912
 
#~ msgstr "אל _חשבון:"
3913
 
 
3914
 
#~ msgid "Inactive"
3915
 
#~ msgstr "לא פעיל"
3916
 
 
3917
 
#~ msgid "All month"
3918
 
#~ msgstr "כל החודשים"
3919
 
 
3920
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
3921
 
#~ msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
3922
 
 
3923
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
3924
 
#~ msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
3925
 
 
3926
 
#~ msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
3927
 
#~ msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n"
3928
 
 
3929
 
#~ msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
3930
 
#~ msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"