11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 07:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-21 21:17+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-16 06:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
21
20
"X-Source-Language: en\n"
40
39
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
42
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
43
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
41
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
42
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
45
44
"HomeBank הינה תכנה חופשית (במובן של \"חופש ביטוי\" וגם של \"בירה בחינם\") "
46
45
"אשר תסייע לך לנהל את החשבונות האישיים שלך."
134
133
msgstr "כל סכום עסקה יחולק עם %.6f."
136
135
#: ../src/dsp_account.c:700
139
137
"Are you sure you want to convert this account\n"
140
138
"to Euro as Major currency?"
142
"האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את חשבון זה\n"
145
141
#: ../src/dsp_account.c:702
151
147
msgstr "אף עסקה לא שונתה"
153
149
#: ../src/dsp_account.c:733
155
151
msgid "transaction changed: %d"
156
msgstr "התווספה עסקה: %d"
158
154
#: ../src/dsp_account.c:736
160
155
msgid "Automatic assignment result"
161
msgstr "תוצאת הקצאה אוטומטית"
163
158
#: ../src/dsp_account.c:917
250
244
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
252
246
#: ../src/dsp_account.c:2166
254
247
msgid "Convert to Euro..."
255
msgstr "המר אל יורו..."
257
250
#: ../src/dsp_account.c:2166
259
251
msgid "Convert this account to Euro currency"
260
msgstr "המר את חשבון זה ליורו"
262
254
#: ../src/dsp_account.c:2168
332
324
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
334
326
#: ../src/dsp_account.c:2180
336
327
msgid "Auto. assignments"
337
msgstr "הקצאות אוטומטיות"
339
330
#: ../src/dsp_account.c:2180
341
331
msgid "Run automatic assignments"
342
msgstr "הרץ הקצאות אוטומטיות"
344
334
#: ../src/dsp_account.c:2181
345
335
msgid "Export QIF..."
409
399
#: ../src/dsp_account.c:2430
411
400
msgid "Reset _filters"
414
403
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
415
404
#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
416
405
#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
418
406
msgid "Euro _minor"
422
410
#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
566
551
msgstr "העדפות..."
568
553
#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
570
554
msgid "Configure HomeBank"
571
msgstr "הגדר את homebank"
574
558
#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
576
559
msgid "Currencies..."
579
562
#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
581
563
msgid "Configure the currencies"
582
msgstr "הגדר סיווגים"
584
566
#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
585
567
msgid "Acc_ounts..."
1132
1113
#. label = gtk_label_new(_("General"));
1133
1114
#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1134
1115
#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1136
1117
#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
1137
1118
#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1138
1119
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
1573
1554
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1574
1555
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1575
1556
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1577
1558
#. column: Meter
1578
1559
#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1942
1918
#: ../src/ui-assign.c:811
1944
1919
msgid "Match _case"
1947
1922
#: ../src/ui-assign.c:816
1948
1923
msgid "Use _regular expressions"
1951
1926
#: ../src/ui-assign.c:831
1953
1927
msgid "Assign payee"
1956
1930
#: ../src/ui-assign.c:860
1958
1931
msgid "Assign category"
1961
1934
#: ../src/ui-assign.c:888
1963
1935
msgid "Assign payment"
1966
1938
#: ../src/ui-assist-start.c:129
2294
2265
msgstr "שגיאת פורמט קובץ"
2296
2267
#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
2299
2269
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2300
2270
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2302
"קובץ csv חייב להכיל את המספר המדויק של עמודות.\n"
2303
"מופרדות ע״י נקודה פסיק. לפרטים נוספים פנה למדריך העזרה."
2305
2273
#: ../src/ui-budget.c:693
2306
2274
msgid "Are you sure you want to clear input?"
2445
2413
#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
2447
2414
msgid "Base currency"
2450
2417
#: ../src/ui-currency.c:629
2455
2421
#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
2456
2422
msgid "Exchange rate"
2459
2425
#: ../src/ui-currency.c:653
2461
2426
msgid "Last modfied"
2462
msgstr "פתח קובץ אחרון"
2464
2429
#: ../src/ui-currency.c:772
2466
2430
msgid "Edit currency"
2469
2433
#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
2471
2434
msgid "Currency"
2474
2437
#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
2478
2441
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
2480
2442
msgid "_Customize"
2483
2445
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
2485
2446
msgid "_Symbol:"
2488
2449
#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
2490
2450
msgid "Is pre_fix"
2493
2453
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
2495
2454
msgid "_Decimal char:"
2498
2457
#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
2499
2458
msgid "_Frac digits:"
2500
2459
msgstr "ספרות _שבר:"
2502
2461
#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
2504
2462
msgid "_Grouping char:"
2505
msgstr "תו קיבוץ אלפים:"
2507
2465
#: ../src/ui-currency.c:1040
2508
2466
msgid "Select base currency"
2511
2469
#: ../src/ui-currency.c:1040
2513
2470
msgid "Select currency"
2516
2473
#: ../src/ui-currency.c:1112
2517
2474
msgid "ISO Code"
2524
2481
#: ../src/ui-currency.c:1301
2526
2482
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2527
msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
2529
2485
#: ../src/ui-currency.c:1345
2530
2486
msgid "Change the base currency"
2577
2531
msgstr "יבוא מתוך CSV"
2579
2533
#: ../src/ui-dialogs.c:537
2581
2534
msgid "Open HomeBank file"
2582
msgstr "פתח קובץ homebank"
2584
2537
#: ../src/ui-dialogs.c:542
2586
2538
msgid "Save HomeBank file as"
2587
msgstr "שמור קובץ homebank בשם"
2589
2541
#: ../src/ui-dialogs.c:553
2590
2542
msgid "HomeBank files"
3099
3041
"%b שם מקוצר של חודש של מקומיות. \n"
3100
3042
"%B שם מלא של חודש של מקומיות. \n"
3101
3043
"%c ייצוג תאריך ושעה מתאימים למקומיות. \n"
3102
"%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני "
3044
"%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני [00-99]. "
3104
3046
"%d יום של החודש בתור מספר עשרוני [01,31]. \n"
3105
3047
"%D אותו דבר כמו %m/%d/%y. \n"
3106
3048
"%e יום של החודש בתור מספר עשרוני [1,31]; ספרה יחידה באה לפני רווח. \n"
3403
3344
#: ../src/ui-widgets.c:939
3404
3345
msgid "Exclude"
3411
#~ msgid "Euro _Minor"
3412
#~ msgstr "יורו שולי"
3414
#~ msgid "_Account:"
3418
#~ "The csv file must contains the exact numbers of column,\n"
3419
#~ "separated by a semi-colon, read the help for more details."
3421
#~ "קובץ csv חייב להכיל את המספר המדויק של עמודות.\n"
3422
#~ "מופרדות ע״י נקודה פסיק. עיין בעזרה לפרטים נוספים."
3424
#~ msgid "Acc_ount:"
3427
#~ msgid "transaction auto assigned: %d"
3428
#~ msgstr "עסקה מוקצית אוטומטית: %d"
3430
#~ msgid "I/O error for file %s."
3431
#~ msgstr "שגיאת I/O לקובץ %s."
3433
#~ msgid "_Minor currency"
3434
#~ msgstr "מ_טבע משני"
3436
#~ msgid "Minor currency"
3437
#~ msgstr "מטבע משני"
3445
#~ msgid "_Min. balance:"
3446
#~ msgstr "מאזן _נומינלי:"
3448
#~ msgid "Transaction detail"
3449
#~ msgstr "פרטי עסקה"
3454
#~ msgid "Con_tains:"
3457
#~ msgid "Assignments"
3461
#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
3462
#~ "is available for Category"
3464
#~ "השלמה אוטומטית\n"
3465
#~ "הינה זמינה עבור קטגוריה"
3468
#~ "Autocompletion and direct seizure\n"
3469
#~ "is available for Payee"
3471
#~ "השלמה אוטומטית\n"
3472
#~ "הינה זמינה עבור מוטב"
3477
#~ msgid "Fill from:"
3478
#~ msgstr "מלא מאז:"
3486
#~ msgid "Numbers format"
3487
#~ msgstr "פורמט מספרים"
3489
#~ msgid "_Date format:"
3490
#~ msgstr "פורמט _תאריך:"
3492
#~ msgid "Numbers options"
3493
#~ msgstr "אפשרויות מספרים"
3495
#~ msgid "Enable rows in alternating colors"
3496
#~ msgstr "אפשר שורות בצבעים משתנים"
3498
#~ msgid "Fill in with a template"
3499
#~ msgstr "מלא בעזרת תבנית"