~medibuntu-maintainers/mplayer/medibuntu.natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/hu/menc-feat-streamcopy.html

  • Committer: Gauvain Pocentek
  • Date: 2010-09-25 09:39:02 UTC
  • mfrom: (66.1.6 maverick)
  • Revision ID: gauvain@images-20100925093902-9q2akz3ls3qzhaaw
* Merge from Ubuntu:
  - put back faac support
  - recommends apport-hooks-medibuntu
  - change Maintainer, Uploaders & Vcs-* fields.
* merge from debian, remaining changes:
  - build depend against, lame, x264, xvid
* debian/patches/60eval-api.patch, backport patch from upstream to
  unbreak compilation for eval.h move not yet in 0.6
* gmplayer is gone now, please see smplayer as alternative frontend.
  LP: #503537, #493088, #467534, #467524, #460326, #390399, #285570,
      #208680, #118709, #513065, #459595, #455913, #179918, #65165.
* enable the mencoder package
* sort build depends alphabetically
* enable dvdnav support, Closes: #582508, #488226, LP: #611749
* prepare new upload
* no longer build mplayer-gui, it doesn't build anymore with shared
  swscale
* merge from debian/experimental, remaining changes:
  - build depend against, lame, x264, xvid
  - enable mencoder and mplayer-gui
* ensure that quilt patches are actually applied
* New Upstream Version, LP: #539315
* Build (against) again the System FFmpeg 
* tighten dependency on FFmpeg 0.6
* remove patches merged upstream
* remove 22disable-xscreensaver.patch
* refresh patches
* readd x264, xvid and mp3lame support, LP: #606125
* remove old parallel building mechanism, fixes FTBFS
* New upstream version
* compile against internal ffmpeg for now, LP: #587203, #588097
* recompile for directfb transtion, LP: #587163
* remove patches that were merged upstream
* avoid removing DOCS/html directory. it is included in release
  tarball
* convert to source Format: 3.0 (quilt)
* refreshed patches
* remove files that are included in upstream tarball
* rework debian/rules file
  - support parallel building
  - merge build rules for mplayer and mencoder package
  - remove unreferenced COMMON_CONFIGURE_FLAGS macro
  - rename DEB_BUILD_CONFIGURE -> CONFIGURE_FLAGS
  - don't build documentation - release tarballs have them prebuilt
  - build HTML documentation only if not already avaiable in the build
    tree
  - remove remaining references to debian/strip.sh from debian/rules
* remove copied vdpau headers
* copy in mencoder.c from upstream
* enable mplayer-gui (Closes: #579925) and mencoder packages. 
  (Closes: #396954, #400940, #580168)
* Fix rtsp vulnerability. Patch applied by DSA. Closes: #581245
* Fix another integer overflow, Closes: #524805
* prepare new upload
* sync libao2/ao_pulse.c with svn r30062, Closes: #558196, #580113
* make configure use pkg-config for fribidi checks. Closes: #582784,
  LP: #556200
* document 23mplayer-debug-printf.patch
* avoid mentioning of GTK frontend in mplayer description
* improve package descriptions of mplayer-doc and mplayer-dbg
* medium urgency because of fixed security issue
* fix SVN_VERION regex in debian rules to unbreak get-orig-source
  target. Closes: #582369
* forcefully disable arts support. Closes: #581225
* Remove mencoder from Depends in mplayer-dbg package.
* new upstream snapshot from rc3 branch.
* remove patches applied upstream:
  
  - 24_enable_fontconfig_by_default.diff
  - 30_add_gmplayer_man_rules.diff
  - 40_improve_desktop_file.patch
  - 41_fix_forcedsubsonly.patch
  - 50_fix_crashes_with_invalid_SDPs.patch
  - 50_fix_initial_volume_setting_pulse_output.patch
  - 61-malloc-bsd.patch
  - 62-disable-vidix-on-kfreebsd-amd64.patch
  - 63-sys-kd-include.patch
* don't install apport hook
* gross hack to avoid building mplayer-nogui and mplayer-gui packages
* add md5sum to remove to avoid spurious conffile prompt, Closes: #568272
* Make mplayer build on kFreeBSD (backports from upstream), Closes: #578622
  - Revert obscure hack that disables the malloc.h check on certain BSD
    platforms. 
  - disable vidix on kFreeBSD-amd64
  - rename 'struct keypad' -> 'struct m_keypad' to avoid FTBFS on
    kFreeBSD/amd64
* enable fontconfig by default. (Closes: #573257)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>11.7. Stream másolás</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="mencoder.html" title="11. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="prev" href="menc-feat-rescale.html" title="11.6. Filmek átméretezése"><link rel="next" href="menc-feat-enc-images.html" title="11.8. Kódolás több bemeneti képfájlból (JPEG, PNG, TGA, stb.)"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="advaudio.html" title="4. fejezet - Továbbfejlesztett audió használata"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="5. fejezet - CD/DVD használat"><link rel="chapter" href="tv-input.html" title="6. fejezet - TV bemenet"><link rel="chapter" href="tv-teletext.html" title="7. fejezet - Teletext"><link rel="chapter" href="radio.html" title="8. fejezet - Rádió"><link rel="chapter" href="video.html" title="9. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="ports.html" title="10. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="11. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="12. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="chapter" href="faq.html" title="13. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="skin.html" title="B. függelék - MPlayer skin formátum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.7. Stream másolás</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-rescale.html">Előző</a> </td><th width="60%" align="center">11. fejezet - A <span class="application">MEncoder</span> használatának alapjai</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-enc-images.html">Következő</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="11.7. Stream másolás"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menc-feat-streamcopy"></a>11.7. Stream másolás</h2></div></div></div><p>
 
2
<span class="application">MEncoder</span> kétféleképpen tudja kezelni a folyamokat:
 
3
<span class="bold"><strong>kódolni</strong></span> vagy <span class="bold"><strong>másolni</strong></span>
 
4
tudja őket. Ez a rész a <span class="bold"><strong>másolásról</strong></span> szól.
 
5
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
 
6
  <span class="bold"><strong>Videó stream</strong></span> (<tt class="option">-ovc copy</tt> kapcsoló):
 
7
  szép dolgokat lehet vele csinálni :) Például FLI vagy VIVO vagy
 
8
  MPEG-1 videót tenni (nem konvertálni!) AVI fájlba! Természetesen csak az
 
9
  <span class="application">MPlayer</span> tudja lejátszani az ilyen fájlokat :) Ennek
 
10
  valószínűleg gyakorlati haszna nincs. Ésszerűbben: a videó stream másolása
 
11
  hasznos lehet például ha csak az audió stream-et kell kódolni (például
 
12
  tömörítetlen PCM-et MP3-ba).
 
13
</p></li><li class="listitem"><p>
 
14
  <span class="bold"><strong>Audió stream</strong></span> (<tt class="option">-oac copy</tt> kapcsoló):
 
15
  őszintén szólva... Bele lehet mixelni egy külső audió fájlt (MP3, WAV) a
 
16
  kimeneti stream-be. Használd a
 
17
  <tt class="option">-audiofile <em class="replaceable"><code>fájlnév</code></em></tt> kapcsolót
 
18
  ehhez.
 
19
</p></li></ul></div><p>
 
20
A <tt class="option">-oac copy</tt> használatával végrehajtott egyik konténer
 
21
formátumból másikba történő másoláshoz szükséges lehet a
 
22
<tt class="option">-fafmttag</tt> kapcsoló, hogy megmaradjon az eredeti fájl
 
23
audió formátum tag-je.
 
24
Például ha egy NSV fájl AAC audióval AVI konténerbe alakítasz át, az
 
25
audió formátum tag hibás lesz és meg kell változtatni. Az audió formátum
 
26
tag-ek listáját megtalálod a <tt class="filename">codecs.conf</tt> fájlban.
 
27
</p><p>
 
28
Példa:
 
29
</p><pre class="screen">
 
30
mencoder <em class="replaceable"><code>bemenet.nsv</code></em> -oac copy -fafmttag 0x706D \
 
31
  -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <em class="replaceable"><code>kimenet.avi</code></em>
 
32
</pre><p>
 
33
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-rescale.html">Előző</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="mencoder.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-enc-images.html">Következő</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.6. Filmek átméretezése </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Tartalom</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.8. Kódolás több bemeneti képfájlból (JPEG, PNG, TGA, stb.)</td></tr></table></div></body></html>