~menulibre-dev/menulibre/2.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Sean Davis
  • Date: 2014-05-13 01:42:35 UTC
  • mfrom: (206.1.2 menulibre)
  • Revision ID: smd.seandavis@gmail.com-20140513014235-0w3q97i31733l1l0
Merged translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: menulibre\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 14:59-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 06:04+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 23:11-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:05+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-12 07:09+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
19
19
"Language: es\n"
20
20
 
42
42
msgid "Icon Selection"
43
43
msgstr "Selección de icono"
44
44
 
45
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
46
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1164
47
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1289
48
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
49
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2607
50
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2713
 
45
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042
 
46
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166
 
47
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291
 
48
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486
 
49
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678
 
50
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784
51
51
msgid "Cancel"
52
52
msgstr "Cancelar"
53
53
 
87
87
msgid "<b>Preview</b>"
88
88
msgstr "<b>Previsualización</b>"
89
89
 
90
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:366
91
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2736
 
90
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368
 
91
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807
92
92
msgid "MenuLibre"
93
93
msgstr "MenuLibre"
94
94
 
108
108
msgid "Save Launcher"
109
109
msgstr "Guardar lanzador"
110
110
 
111
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:418
 
111
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420
112
112
msgid "Undo"
113
113
msgstr "Deshacer"
114
114
 
115
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:425
 
115
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427
116
116
msgid "Redo"
117
117
msgstr "Rehacer"
118
118
 
119
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:432
 
119
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434
120
120
msgid "Revert"
121
121
msgstr "Revertir"
122
122
 
123
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:439
 
123
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441
124
124
msgid "Delete"
125
125
msgstr "Eliminar"
126
126
 
148
148
msgid "Application Comment"
149
149
msgstr "Comentario de la aplicación"
150
150
 
151
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:846
 
151
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848
152
152
msgid "Description"
153
153
msgstr "Descripción"
154
154
 
432
432
msgid "Show debug messages"
433
433
msgstr "Mostrar mensajes de depuración"
434
434
 
435
 
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1399
436
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2240
 
435
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401
 
436
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254
437
437
msgid "Separator"
438
438
msgstr "Separador"
439
439
 
541
541
msgstr "Configuración del sistema de Xfce"
542
542
 
543
543
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136
544
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:179
 
544
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181
545
545
msgid "Other"
546
546
msgstr "Otro"
547
547
 
548
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:389
 
548
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391
549
549
msgid "Add _Launcher..."
550
550
msgstr "Añadir_Lanzador..."
551
551
 
552
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:390
 
552
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392
553
553
msgid "Add Launcher..."
554
554
msgstr "Añadir lanzador..."
555
555
 
556
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:396
 
556
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398
557
557
msgid "Add _Directory..."
558
558
msgstr "Añadir_Directorio..."
559
559
 
560
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:397
 
560
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399
561
561
msgid "Add Directory..."
562
562
msgstr "Añadir directorio..."
563
563
 
564
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:403
 
564
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405
565
565
msgid "_Add Separator..."
566
566
msgstr "_Añadir Separador..."
567
567
 
568
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:404
 
568
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406
569
569
msgid "Add Separator..."
570
570
msgstr "Añadir separador..."
571
571
 
572
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:410
 
572
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412
573
573
msgid "_Save"
574
574
msgstr "_Guardar"
575
575
 
576
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:411
577
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
578
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
 
576
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413
 
577
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043
 
578
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487
579
579
msgid "Save"
580
580
msgstr "Guardar"
581
581
 
582
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:417
 
582
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419
583
583
msgid "_Undo"
584
584
msgstr "_Deshacer"
585
585
 
586
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:424
 
586
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426
587
587
msgid "_Redo"
588
588
msgstr "_Rehacer"
589
589
 
590
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:431
 
590
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433
591
591
msgid "_Revert"
592
592
msgstr "_Revertir"
593
593
 
594
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:438
 
594
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440
595
595
msgid "_Delete"
596
596
msgstr "_Borrar"
597
597
 
598
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:445
 
598
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447
599
599
msgid "_Quit"
600
600
msgstr "_Salir"
601
601
 
602
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:446
603
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2688
 
602
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448
 
603
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759
604
604
msgid "Quit"
605
605
msgstr "Salir"
606
606
 
607
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:452
 
607
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454
608
608
msgid "_Contents"
609
609
msgstr "_Contenido"
610
610
 
611
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:453
612
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2686
 
611
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455
 
612
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757
613
613
msgid "Help"
614
614
msgstr "Ayuda"
615
615
 
616
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:459
 
616
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461
617
617
msgid "_About"
618
618
msgstr "_Acerca de"
619
619
 
620
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:460
621
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2687
 
620
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462
 
621
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758
622
622
msgid "About"
623
623
msgstr "Acerca de"
624
624
 
625
625
#. Create a new column.
626
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:578
 
626
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580
627
627
msgid "Search Results"
628
628
msgstr "Resultados de la búsqueda"
629
629
 
630
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:820
 
630
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822
631
631
msgid "ThisEntry"
632
632
msgstr "EstaEntrada"
633
633
 
634
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:838
 
634
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840
635
635
msgid "Select a category"
636
636
msgstr "Seleccione una categoría"
637
637
 
638
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:841
 
638
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843
639
639
msgid "Category Name"
640
640
msgstr "Nombre de la Categoría"
641
641
 
642
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:925
 
642
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927
643
643
msgid "This Entry"
644
644
msgstr "Esta entrada"
645
645
 
646
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:980
 
646
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982
647
647
msgid "New Shortcut"
648
648
msgstr "Nuevo acceso directo"
649
649
 
650
650
#. Unsaved changes
651
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1030
 
651
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032
652
652
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
653
653
msgstr "¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar?"
654
654
 
655
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1031
 
655
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033
656
656
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'"
657
657
msgstr "Si no guarda el lanzador, se perderán todos los cambios .'"
658
658
 
659
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1038
660
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1482
 
659
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
 
660
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
661
661
msgid "Save Changes"
662
662
msgstr "Guardar Cambios"
663
663
 
664
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1039
665
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1483
 
664
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
 
665
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
666
666
msgid "Don't Save"
667
667
msgstr "No guardar"
668
668
 
669
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1161
 
669
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163
670
670
msgid "Select an image"
671
671
msgstr "Seleccionar una imagen"
672
672
 
673
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1165
674
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1290
 
673
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
674
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292
675
675
msgid "OK"
676
676
msgstr "Aceptar"
677
677
 
678
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
678
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169
679
679
msgid "Images"
680
680
msgstr "Imágenes"
681
681
 
682
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1282
 
682
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284
683
683
msgid "Select a working directory..."
684
684
msgstr "Seleccione un directorio de trabajo..."
685
685
 
686
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1286
 
686
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288
687
687
msgid "Select an executable..."
688
688
msgstr "Seleccionar un ejecutable..."
689
689
 
690
690
#. Display a dialog saying this item is missing
691
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1446
 
691
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448
692
692
msgid "No Longer Installed"
693
693
msgstr ""
694
694
 
695
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1447
 
695
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449
696
696
msgid ""
697
697
"This launcher has been removed from the system.\n"
698
698
"Selecting the next available item."
699
699
msgstr ""
700
700
 
701
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1473
 
701
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
702
702
msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?"
703
703
msgstr "¿Quiere guardar los cambios antes de salir de este lanzador?"
704
704
 
705
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
 
705
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477
706
706
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost."
707
707
msgstr "Si no guarda el lanzador, se perderán todos los cambios."
708
708
 
709
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1714
 
709
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716
710
710
msgid "You do not have permission to delete this file."
711
711
msgstr "Usted no tiene permiso para eliminar este archivo."
712
712
 
713
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2136
 
713
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149
714
714
msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths."
715
715
msgstr ""
716
716
 
717
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2162
 
717
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176
718
718
msgid "New Launcher"
719
719
msgstr "Nuevo lanzador"
720
720
 
721
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2213
 
721
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227
722
722
msgid "New Directory"
723
723
msgstr "Nuevo directorio"
724
724
 
725
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2602
 
725
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673
726
726
msgid "Are you sure you want to restore this launcher?"
727
727
msgstr "¿Está seguro que desea restaurar este lanzador?"
728
728
 
729
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2608
730
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2609
 
729
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679
 
730
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680
731
731
msgid "Restore Launcher"
732
732
msgstr "Restaurar lanzador"
733
733
 
734
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2610
 
734
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681
735
735
msgid ""
736
736
"All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored "
737
737
"automatically."
739
739
"Todos los cambios desde el último estado guardado se perderán y no se pueden "
740
740
"recuperar de forma automática."
741
741
 
742
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2625
 
742
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696
743
743
msgid "Are you sure you want to delete this separator?"
744
744
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este separador?"
745
745
 
746
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2628
 
746
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699
747
747
#, python-format
748
748
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
749
749
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar \"%s\"?"
750
750
 
751
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2630
 
751
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701
752
752
msgid "This cannot be undone."
753
753
msgstr "Esto no se puede deshacer."
754
754
 
755
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2708
 
755
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779
756
756
msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?"
757
757
msgstr "¿Quieres leer el manual de MenuLibre en línea?"
758
758
 
759
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2714
 
759
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785
760
760
msgid "Read Online"
761
761
msgstr "Leer en línea"
762
762
 
763
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2715
 
763
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786
764
764
msgid "Online Documentation"
765
765
msgstr "Documentación en línea"
766
766
 
767
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2716
 
767
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787
768
768
msgid ""
769
769
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
770
770
"maintained."
773
773
"las páginas de ayuda."
774
774
 
775
775
#. Populate the AboutDialog with all the relevant details.
776
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2735
 
776
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806
777
777
msgid "About MenuLibre"
778
778
msgstr "Acerca de MenuLibre"
779
779
 
780
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2738
 
780
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809
781
781
msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis"
782
782
msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis"
783
783
 
784
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:49
 
784
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53
785
785
msgid "New Menu Item"
786
786
msgstr "Elemento de menú nuevo"
787
787
 
788
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:51
 
788
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55
789
789
msgid "A small descriptive blurb about this application."
790
790
msgstr "Una pequeña propaganda descriptiva sobre esta aplicación."