~menulibre-dev/menulibre/2.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Sean Davis
  • Date: 2014-05-13 01:42:35 UTC
  • mfrom: (206.1.2 menulibre)
  • Revision ID: smd.seandavis@gmail.com-20140513014235-0w3q97i31733l1l0
Merged translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: menulibre\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 14:59-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 04:31+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 23:11-0400\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 22:06+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:05+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-12 07:09+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
20
20
"Language: sr\n"
21
21
 
43
43
msgid "Icon Selection"
44
44
msgstr "Избор иконица"
45
45
 
46
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
47
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1164
48
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1289
49
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
50
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2607
51
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2713
 
46
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042
 
47
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166
 
48
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291
 
49
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486
 
50
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678
 
51
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784
52
52
msgid "Cancel"
53
53
msgstr "Откажи"
54
54
 
88
88
msgid "<b>Preview</b>"
89
89
msgstr "<b>Преглед</b>"
90
90
 
91
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:366
92
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2736
 
91
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368
 
92
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807
93
93
msgid "MenuLibre"
94
94
msgstr "Слободан изборник"
95
95
 
109
109
msgid "Save Launcher"
110
110
msgstr "Сачувај покретач"
111
111
 
112
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:418
 
112
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420
113
113
msgid "Undo"
114
114
msgstr "Опозови"
115
115
 
116
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:425
 
116
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427
117
117
msgid "Redo"
118
118
msgstr "Понови"
119
119
 
120
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:432
 
120
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434
121
121
msgid "Revert"
122
122
msgstr "Поврати"
123
123
 
124
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:439
 
124
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441
125
125
msgid "Delete"
126
126
msgstr "Избриши"
127
127
 
149
149
msgid "Application Comment"
150
150
msgstr "Напомена програма"
151
151
 
152
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:846
 
152
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848
153
153
msgid "Description"
154
154
msgstr "Опис"
155
155
 
454
454
msgid "Show debug messages"
455
455
msgstr "Приказуј поруке о грешкама"
456
456
 
457
 
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1399
458
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2240
 
457
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401
 
458
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254
459
459
msgid "Separator"
460
460
msgstr "Раздвајач"
461
461
 
563
563
msgstr ""
564
564
 
565
565
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136
566
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:179
 
566
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181
567
567
msgid "Other"
568
568
msgstr "Остало"
569
569
 
570
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:389
 
570
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391
571
571
msgid "Add _Launcher..."
572
572
msgstr "Додај _покретач..."
573
573
 
574
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:390
 
574
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392
575
575
msgid "Add Launcher..."
576
576
msgstr "Додај покретач..."
577
577
 
578
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:396
 
578
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398
579
579
msgid "Add _Directory..."
580
580
msgstr "Додај _фасциклу..."
581
581
 
582
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:397
 
582
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399
583
583
msgid "Add Directory..."
584
584
msgstr "Додај фасциклу..."
585
585
 
586
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:403
 
586
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405
587
587
msgid "_Add Separator..."
588
588
msgstr "_Додај раздвајач..."
589
589
 
590
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:404
 
590
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406
591
591
msgid "Add Separator..."
592
592
msgstr "Додај раздвајач..."
593
593
 
594
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:410
 
594
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412
595
595
msgid "_Save"
596
596
msgstr "_Сачувај"
597
597
 
598
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:411
599
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
600
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
 
598
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413
 
599
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043
 
600
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487
601
601
msgid "Save"
602
602
msgstr "Сачувај"
603
603
 
604
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:417
 
604
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419
605
605
msgid "_Undo"
606
606
msgstr ""
607
607
 
608
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:424
 
608
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426
609
609
msgid "_Redo"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:431
 
612
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433
613
613
msgid "_Revert"
614
614
msgstr ""
615
615
 
616
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:438
 
616
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440
617
617
msgid "_Delete"
618
618
msgstr "_Избриши"
619
619
 
620
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:445
 
620
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447
621
621
msgid "_Quit"
622
622
msgstr "_Напусти"
623
623
 
624
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:446
625
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2688
 
624
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448
 
625
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759
626
626
msgid "Quit"
627
627
msgstr "Напусти"
628
628
 
629
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:452
 
629
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454
630
630
msgid "_Contents"
631
631
msgstr "_Садржај"
632
632
 
633
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:453
634
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2686
 
633
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455
 
634
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757
635
635
msgid "Help"
636
636
msgstr "Помоћ"
637
637
 
638
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:459
 
638
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461
639
639
msgid "_About"
640
640
msgstr "_О програму"
641
641
 
642
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:460
643
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2687
 
642
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462
 
643
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758
644
644
msgid "About"
645
645
msgstr "О програму"
646
646
 
647
647
#. Create a new column.
648
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:578
 
648
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580
649
649
msgid "Search Results"
650
650
msgstr "Излази претраге"
651
651
 
652
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:820
 
652
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822
653
653
msgid "ThisEntry"
654
654
msgstr ""
655
655
 
656
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:838
 
656
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840
657
657
msgid "Select a category"
658
658
msgstr "Изаберите врсту"
659
659
 
660
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:841
 
660
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843
661
661
msgid "Category Name"
662
662
msgstr "Име врсте"
663
663
 
664
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:925
 
664
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927
665
665
msgid "This Entry"
666
666
msgstr "Ова ставка"
667
667
 
668
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:980
 
668
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982
669
669
msgid "New Shortcut"
670
670
msgstr "Нова пречица"
671
671
 
672
672
#. Unsaved changes
673
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1030
 
673
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032
674
674
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
675
675
msgstr "Да ли желите да сачувате измене пре напуштања?"
676
676
 
677
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1031
 
677
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033
678
678
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'"
679
679
msgstr "Ако не сачувате овај покретач, све измене ће бити изгубљене."
680
680
 
681
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1038
682
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1482
 
681
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
 
682
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
683
683
msgid "Save Changes"
684
684
msgstr "Сачувај измене"
685
685
 
686
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1039
687
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1483
 
686
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
 
687
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
688
688
msgid "Don't Save"
689
689
msgstr "Немој да сачуваш"
690
690
 
691
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1161
 
691
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163
692
692
msgid "Select an image"
693
693
msgstr "Изаберите слику"
694
694
 
695
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1165
696
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1290
 
695
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
696
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292
697
697
msgid "OK"
698
698
msgstr "У реду"
699
699
 
700
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
700
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169
701
701
msgid "Images"
702
702
msgstr "Слике"
703
703
 
704
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1282
 
704
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284
705
705
msgid "Select a working directory..."
706
706
msgstr "Изаберите радну фасциклу..."
707
707
 
708
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1286
 
708
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288
709
709
msgid "Select an executable..."
710
710
msgstr "Изаберите извршну датотеку..."
711
711
 
712
712
#. Display a dialog saying this item is missing
713
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1446
 
713
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448
714
714
msgid "No Longer Installed"
715
715
msgstr ""
716
716
 
717
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1447
 
717
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449
718
718
msgid ""
719
719
"This launcher has been removed from the system.\n"
720
720
"Selecting the next available item."
722
722
"Овај покретач је уклоњен са система.\n"
723
723
"Одређујем следећу доступну ставку."
724
724
 
725
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1473
 
725
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
726
726
msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
 
729
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477
730
730
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost."
731
731
msgstr "Ако не сачувате покретач, све измене ће бити поништене."
732
732
 
733
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1714
 
733
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716
734
734
msgid "You do not have permission to delete this file."
735
735
msgstr "Немате овлашћења за брисање ове датотеке."
736
736
 
737
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2136
 
737
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149
738
738
msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths."
739
739
msgstr ""
740
740
 
741
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2162
 
741
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176
742
742
msgid "New Launcher"
743
743
msgstr "Нови покретач"
744
744
 
745
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2213
 
745
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227
746
746
msgid "New Directory"
747
747
msgstr "Нова фасцикла"
748
748
 
749
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2602
 
749
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673
750
750
msgid "Are you sure you want to restore this launcher?"
751
751
msgstr "Да ли сте сигурни да желите повратити овај покретач?"
752
752
 
753
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2608
754
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2609
 
753
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679
 
754
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680
755
755
msgid "Restore Launcher"
756
756
msgstr "Поврати покретач"
757
757
 
758
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2610
 
758
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681
759
759
msgid ""
760
760
"All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored "
761
761
"automatically."
763
763
"Све измене од последњег сачуваног стања ће бити изгубљене и не могу се "
764
764
"самостално повратити."
765
765
 
766
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2625
 
766
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696
767
767
msgid "Are you sure you want to delete this separator?"
768
768
msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати овај раздвајач?"
769
769
 
770
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2628
 
770
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699
771
771
#, python-format
772
772
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
773
773
msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати „%s“?"
774
774
 
775
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2630
 
775
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701
776
776
msgid "This cannot be undone."
777
777
msgstr "Ово је немогуће опозвано."
778
778
 
779
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2708
 
779
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779
780
780
msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?"
781
781
msgstr "Да ли желите да читате упутство за Слободни Изборник на мрежи?"
782
782
 
783
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2714
 
783
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785
784
784
msgid "Read Online"
785
785
msgstr "Читај са мреже"
786
786
 
787
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2715
 
787
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786
788
788
msgid "Online Documentation"
789
789
msgstr "Упутство са мреже"
790
790
 
791
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2716
 
791
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787
792
792
msgid ""
793
793
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
794
794
"maintained."
797
797
"помоћи."
798
798
 
799
799
#. Populate the AboutDialog with all the relevant details.
800
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2735
 
800
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806
801
801
msgid "About MenuLibre"
802
802
msgstr "О Слободном Изборнику"
803
803
 
804
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2738
 
804
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809
805
805
msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis"
806
806
msgstr "Права умножавања © 2012-2014 Sean Davis"
807
807
 
808
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:49
 
808
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53
809
809
msgid "New Menu Item"
810
810
msgstr "Нова ставка изборника"
811
811
 
812
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:51
 
812
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55
813
813
msgid "A small descriptive blurb about this application."
814
814
msgstr "Мали описни сажетак о овом програму."