~menulibre-dev/menulibre/2.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Sean Davis
  • Date: 2014-05-13 01:42:35 UTC
  • mfrom: (206.1.2 menulibre)
  • Revision ID: smd.seandavis@gmail.com-20140513014235-0w3q97i31733l1l0
Merged translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: menulibre\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 14:59-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 01:05+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 23:11-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 00:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:05+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-12 07:09+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
19
19
 
20
20
#: ../menulibre.desktop.in.h:1
41
41
msgid "Icon Selection"
42
42
msgstr "Seleção de ícone"
43
43
 
44
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
45
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1164
46
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1289
47
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
48
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2607
49
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2713
 
44
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042
 
45
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166
 
46
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291
 
47
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486
 
48
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678
 
49
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784
50
50
msgid "Cancel"
51
51
msgstr "Cancelar"
52
52
 
86
86
msgid "<b>Preview</b>"
87
87
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
88
88
 
89
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:366
90
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2736
 
89
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368
 
90
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807
91
91
msgid "MenuLibre"
92
92
msgstr "MenuLibre"
93
93
 
107
107
msgid "Save Launcher"
108
108
msgstr "Gravar lançador"
109
109
 
110
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:418
 
110
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420
111
111
msgid "Undo"
112
112
msgstr "Anular"
113
113
 
114
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:425
 
114
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427
115
115
msgid "Redo"
116
116
msgstr "Refazer"
117
117
 
118
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:432
 
118
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434
119
119
msgid "Revert"
120
120
msgstr "Reverter"
121
121
 
122
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:439
 
122
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441
123
123
msgid "Delete"
124
124
msgstr "Eliminar"
125
125
 
147
147
msgid "Application Comment"
148
148
msgstr "Comentário da aplicação"
149
149
 
150
 
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:846
 
150
#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848
151
151
msgid "Description"
152
152
msgstr "Descrição"
153
153
 
456
456
msgid "Show debug messages"
457
457
msgstr "Mostrar mensagens de depuração"
458
458
 
459
 
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1399
460
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2240
 
459
#: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401
 
460
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254
461
461
msgid "Separator"
462
462
msgstr "Separador"
463
463
 
565
565
msgstr "Configuração de sistema Xfce"
566
566
 
567
567
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136
568
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:179
 
568
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181
569
569
msgid "Other"
570
570
msgstr "Outro"
571
571
 
572
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:389
 
572
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391
573
573
msgid "Add _Launcher..."
574
574
msgstr "Adicionar _lançador..."
575
575
 
576
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:390
 
576
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392
577
577
msgid "Add Launcher..."
578
578
msgstr "Adicionar lançador..."
579
579
 
580
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:396
 
580
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398
581
581
msgid "Add _Directory..."
582
582
msgstr "Adicionar _diretório..."
583
583
 
584
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:397
 
584
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399
585
585
msgid "Add Directory..."
586
586
msgstr "Adicionar diretório..."
587
587
 
588
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:403
 
588
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405
589
589
msgid "_Add Separator..."
590
590
msgstr "_Adicionar separador..."
591
591
 
592
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:404
 
592
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406
593
593
msgid "Add Separator..."
594
594
msgstr "Adicionar separador..."
595
595
 
596
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:410
 
596
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412
597
597
msgid "_Save"
598
598
msgstr "_Gravar"
599
599
 
600
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:411
601
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
602
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
 
600
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413
 
601
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043
 
602
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487
603
603
msgid "Save"
604
604
msgstr "Gravar"
605
605
 
606
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:417
 
606
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419
607
607
msgid "_Undo"
608
608
msgstr "An_ular"
609
609
 
610
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:424
 
610
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426
611
611
msgid "_Redo"
612
612
msgstr "_Refazer"
613
613
 
614
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:431
 
614
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433
615
615
msgid "_Revert"
616
616
msgstr "Re_verter"
617
617
 
618
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:438
 
618
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440
619
619
msgid "_Delete"
620
620
msgstr "_Eliminar"
621
621
 
622
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:445
 
622
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447
623
623
msgid "_Quit"
624
624
msgstr "_Sair"
625
625
 
626
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:446
627
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2688
 
626
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448
 
627
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759
628
628
msgid "Quit"
629
629
msgstr "Sair"
630
630
 
631
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:452
 
631
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454
632
632
msgid "_Contents"
633
633
msgstr "_Conteúdo"
634
634
 
635
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:453
636
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2686
 
635
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455
 
636
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757
637
637
msgid "Help"
638
638
msgstr "Ajuda"
639
639
 
640
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:459
 
640
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461
641
641
msgid "_About"
642
642
msgstr "So_bre"
643
643
 
644
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:460
645
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2687
 
644
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462
 
645
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758
646
646
msgid "About"
647
647
msgstr "Sobre"
648
648
 
649
649
#. Create a new column.
650
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:578
 
650
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580
651
651
msgid "Search Results"
652
652
msgstr "Resultados da procura"
653
653
 
654
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:820
 
654
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822
655
655
msgid "ThisEntry"
656
656
msgstr "ThisEntry"
657
657
 
658
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:838
 
658
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840
659
659
msgid "Select a category"
660
660
msgstr "Selecione a categoria"
661
661
 
662
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:841
 
662
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843
663
663
msgid "Category Name"
664
664
msgstr "Nome da categoria"
665
665
 
666
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:925
 
666
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927
667
667
msgid "This Entry"
668
668
msgstr "Esta entrada"
669
669
 
670
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:980
 
670
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982
671
671
msgid "New Shortcut"
672
672
msgstr "Novo atalho"
673
673
 
674
674
#. Unsaved changes
675
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1030
 
675
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032
676
676
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
677
677
msgstr "Pretende gravar as alterações antes de fechar?"
678
678
 
679
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1031
 
679
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033
680
680
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'"
681
681
msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações erão perdidas."
682
682
 
683
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1038
684
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1482
 
683
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040
 
684
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484
685
685
msgid "Save Changes"
686
686
msgstr "Gravar alterações"
687
687
 
688
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1039
689
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1483
 
688
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041
 
689
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485
690
690
msgid "Don't Save"
691
691
msgstr "Não gravar"
692
692
 
693
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1161
 
693
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163
694
694
msgid "Select an image"
695
695
msgstr "Escolha uma imagem"
696
696
 
697
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1165
698
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1290
 
697
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
698
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292
699
699
msgid "OK"
700
700
msgstr "OK"
701
701
 
702
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167
 
702
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169
703
703
msgid "Images"
704
704
msgstr "Imagens"
705
705
 
706
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1282
 
706
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284
707
707
msgid "Select a working directory..."
708
708
msgstr "Selecione o diretório de trabalho"
709
709
 
710
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1286
 
710
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288
711
711
msgid "Select an executable..."
712
712
msgstr "Selecione o executável..."
713
713
 
714
714
#. Display a dialog saying this item is missing
715
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1446
 
715
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448
716
716
msgid "No Longer Installed"
717
717
msgstr "Item não instalado"
718
718
 
719
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1447
 
719
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449
720
720
msgid ""
721
721
"This launcher has been removed from the system.\n"
722
722
"Selecting the next available item."
724
724
"Este lançador foi removido do seu sistema.\n"
725
725
"Selecione o próximo item disponível."
726
726
 
727
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1473
 
727
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
728
728
msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?"
729
729
msgstr "Pretende gravar as alterações antes de sair deste lançador?"
730
730
 
731
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475
 
731
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477
732
732
msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost."
733
733
msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações erão perdidas."
734
734
 
735
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1714
 
735
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716
736
736
msgid "You do not have permission to delete this file."
737
737
msgstr "Não possui permissões para remover este ficheiro."
738
738
 
739
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2136
 
739
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149
740
740
msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths."
741
741
msgstr ""
742
742
 
743
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2162
 
743
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176
744
744
msgid "New Launcher"
745
745
msgstr "Novo lançador"
746
746
 
747
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2213
 
747
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227
748
748
msgid "New Directory"
749
749
msgstr "Novo diretório"
750
750
 
751
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2602
 
751
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673
752
752
msgid "Are you sure you want to restore this launcher?"
753
753
msgstr "Tem a certza que quer restaurar este lançador?"
754
754
 
755
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2608
756
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2609
 
755
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679
 
756
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680
757
757
msgid "Restore Launcher"
758
758
msgstr "Restaurar lançador"
759
759
 
760
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2610
 
760
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681
761
761
msgid ""
762
762
"All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored "
763
763
"automatically."
764
764
msgstr ""
765
765
 
766
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2625
 
766
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696
767
767
msgid "Are you sure you want to delete this separator?"
768
768
msgstr ""
769
769
 
770
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2628
 
770
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699
771
771
#, python-format
772
772
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
773
773
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar \"%s\"?"
774
774
 
775
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2630
 
775
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701
776
776
msgid "This cannot be undone."
777
777
msgstr "Esta ação é irreversível."
778
778
 
779
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2708
 
779
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779
780
780
msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?"
781
781
msgstr "Gostaria de ler o manual do MenuLibre na Internet?"
782
782
 
783
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2714
 
783
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785
784
784
msgid "Read Online"
785
785
msgstr "Ler na Internet"
786
786
 
787
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2715
 
787
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786
788
788
msgid "Online Documentation"
789
789
msgstr "Documentação Online"
790
790
 
791
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2716
 
791
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787
792
792
msgid ""
793
793
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
794
794
"maintained."
795
795
msgstr "Será reencaminhado para o sítio web de documentação."
796
796
 
797
797
#. Populate the AboutDialog with all the relevant details.
798
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2735
 
798
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806
799
799
msgid "About MenuLibre"
800
800
msgstr "Sobre o MenuLibre"
801
801
 
802
 
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2738
 
802
#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809
803
803
msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis"
804
804
msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis"
805
805
 
806
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:49
 
806
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53
807
807
msgid "New Menu Item"
808
808
msgstr "Novo item de menu"
809
809
 
810
 
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:51
 
810
#: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55
811
811
msgid "A small descriptive blurb about this application."
812
812
msgstr "Uma pequena descrição desta aplicação."