35
35
" Narine Martirosyan https://launchpad.net/~training-instigate"
37
37
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
38
msgid "_Open System Monitor"
39
msgstr "Բացել համակարգի ստուգում ծրագիրը"
41
41
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
43
msgstr "_Նախընտրանքներ"
45
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
49
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
53
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
54
msgid "Monitored Resources"
55
msgstr "Ստուգվող ռեսուրսներ"
57
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
61
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
65
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
69
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
71
msgstr "Փոխանակության տարածք"
73
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
77
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
81
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
85
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
86
msgid "System m_onitor width: "
87
msgstr "Համակարգի մոնիտորի լայնությունը "
86
#. TRANSLATORS: This refers to an expression in the domain of programming, see https://en.wikipedia.org/wiki/Expression_%28programming%29
89
87
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
90
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
91
msgstr "Համակարգի մոնիտորի նորացման արագություն "
93
91
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
97
95
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
99
msgstr "Միլի վայրկյաններ"
96
msgid "_Open System Monitor"
97
msgstr "Բացել համակարգի ստուգում ծրագիրը"
101
99
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
101
msgstr "_Նախընտրանքներ"
105
103
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
109
107
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
113
111
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
112
msgid "Monitored Resources"
113
msgstr "Ստուգվող ռեսուրսներ"
117
115
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
119
msgstr "Առաջնայնություն"
121
119
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
121
msgstr "Հիշողություն"
125
123
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
129
127
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
129
msgstr "Փոխանակության տարածք"
133
131
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
137
135
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
141
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
143
msgstr "Հիշողություն"
145
143
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
144
msgid "System m_onitor width: "
145
msgstr "Համակարգի մոնիտորի լայնությունը "
149
147
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
151
msgstr "Հիշողություն"
148
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
149
msgstr "Համակարգի մոնիտորի նորացման արագություն "
153
151
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
153
msgstr "Միլի վայրկյաններ"
157
155
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
161
159
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
165
163
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
164
msgid "Built-in schemes:"
169
167
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
168
msgid "Color palette:"
173
171
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
172
msgid "<small>Busy</small>"
177
175
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
176
msgid "<small>System</small>"
181
179
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
183
msgstr "Փոխանակման տարածք"
180
msgid "<small>Nice</small>"
185
183
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
184
msgid "<small>IOWait</small>"
189
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
188
msgid "<small>Background</small>"
193
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
192
msgid "<small>Memory</small>"
197
195
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
196
msgid "<small>Shared</small>"
201
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
200
msgid "<small>Buffers</small>"
205
203
#: ../data/preferences.ui.in.h:45
204
msgid "<small>Cached</small>"
207
#: ../data/preferences.ui.in.h:46
208
msgid "<small>Download</small>"
211
#: ../data/preferences.ui.in.h:47
212
msgid "<small>Upload</small>"
215
#: ../data/preferences.ui.in.h:48
216
msgid "<small>Localhost</small>"
219
#: ../data/preferences.ui.in.h:49
220
msgid "<small>Swap</small>"
223
#: ../data/preferences.ui.in.h:50
224
msgid "<small>Load</small>"
227
#: ../data/preferences.ui.in.h:51
228
msgid "<small>Read</small>"
231
#: ../data/preferences.ui.in.h:52
232
msgid "<small>Write</small>"
235
#: ../data/preferences.ui.in.h:53
239
#: ../data/preferences.ui.in.h:54
206
240
msgid "Menu items..."
209
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
243
#: ../data/preferences.ui.in.h:55
244
msgid "Indicator items..."
247
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:1
210
248
msgid "Available graphs"
213
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
251
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:2
214
252
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
215
253
msgstr "Ապլետի նորացման հաճախականությունը միլի վայրկյաններում"
217
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
255
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:3
218
256
msgid "Width of the graphs in pixels."
221
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
259
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:4
222
260
msgid "Height of the graphs in pixels."
225
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
263
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:5
264
msgid "Graph background color"
267
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:6
268
msgid "Most recently used color scheme"
271
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:7
226
272
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
228
274
"Աշխատանքային սեղանի նկարագրական ֆայլը ձևակերպել որպես համակարգային ցուցասարք"
230
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
276
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:8
231
277
msgid "Automatically start on session startup"
234
280
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
235
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
281
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:10
237
"[ \"CPU $(percent(cpu.inuse)) Mem $(size(mem.user)) Net down "
238
"$(speed(net.down)) up $(speed(net.up)) Swap $(size(swap.used)) Load "
239
"$(decimals(load.avg,2)) Disk read $(speed(disk.read)) write "
240
"$(speed(disk.write))\" ]"
283
"[ \"CPU $(percent(cpu.inuse)) Mem $(size(mem.user)) Net down $(speed(net."
284
"down)) up $(speed(net.up)) Swap $(size(swap.used)) Load $(decimals(load."
285
"avg,2)) Disk read $(speed(disk.read)) write $(speed(disk.write))\" ]"
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
288
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:11
244
289
msgid "Information in the accessible description of the indicator"
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
292
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
293
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:13
295
"[ \"\", \"CPU $(percent(cpu.inuse))\", \"Mem $(size(mem.user))\", \"Net "
296
"$(speed(net.down))/$(speed(net.up))\", \"Swap $(size(swap.used))\", \"Load "
297
"$(decimals(load.avg,2))\", \"Disk $(speed(disk.read))/$(speed(disk."
301
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:14
248
302
msgid "Information shown in the indicator itself"
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
305
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:15
252
306
msgid "Index of the current information shown in the indicator itself"
255
309
#. TRANSLATORS: This is a list of translatable strings. Do not translate anything inside of $(...), and make sure to keep any brackets, quotes, and commas.
256
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
310
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:17
258
312
"[ \"CPU: $(percent(cpu.inuse)), iowait $(percent(cpu.io))\", \"Mem: "
259
"$(size(mem.user)), cache $(size(mem.cached))\", \"Net: down "
260
"$(speed(net.down)), up $(speed(net.up))\", \"Swap: $(size(swap.used))\", "
261
"\"Load: $(decimals(load.avg,2))\", \"Disk: read $(speed(disk.read)), write "
313
"$(size(mem.user)), cache $(size(mem.cached))\", \"Net: down $(speed(net."
314
"down)), up $(speed(net.up))\", \"Swap: $(size(swap.used))\", \"Load: "
315
"$(decimals(load.avg,2))\", \"Disk: read $(speed(disk.read)), write "
262
316
"$(speed(disk.write))\" ]"
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
319
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:18
266
320
msgid "Information shown as menu entries"
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
270
msgid "Graph alpha value"
273
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
274
msgid "Graph background color"
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
323
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:19
278
324
msgid "Graph visibility"
281
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
327
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:20
282
328
msgid "Minimum value for upper graph edge"
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
331
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:21
286
332
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
289
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
335
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:22
290
336
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
339
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:23
294
340
msgid "Available traces"
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
343
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:24
298
344
msgid "Trace color"
301
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
347
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:25
302
348
msgid "Trace expression"
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
351
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:26
306
352
msgid "Trace visibility"
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
355
#: ../data/de.mh21.indicator-multiload.gschema.xml.in.in.h:27
310
356
msgid "Traces shown"